Библиотека java книг - на главную
Авторов: 40427
Книг: 102165
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Красотка и чудовище»

    
размер шрифта:AAA

Ким Фокс
Красотка и чудовище

Глава 1 

« Фу. Червяки».  

Белла  вытерла  нос,  наклонившись,  чтобы посмотреть,  как  они  скользят по земле.  «В   каком 
магазине  продаются  черви?»  В  сельском  магазинчике,  вот  где.  И  именно  там  она  и  была.  В
дремучей глуши болота Темная бухта. Оно было так же привлекательно, каким звучало.

Это была последняя остановка, чтобы запастись припасами, прежде чем она отправиться на
двухнедельную экскурсию в лес. Это был небольшой универсам для мам и пап, хотя будущих мам
не было видно. Только извращенные старички, которые продолжали пялиться на ее задницу.

— Собираетесь на рыбалку? — спросил старик за прилавком, с ухмылкой глядя на нее.

Белла не воспринимала это лично. Она выглядела совершенно неуместно с ее новыми двести
долларовыми походными сапогами и в сверкающей чистой куртке-дутике. Эти ребята не привыкли
видеть здесь таких девушек, как она.

— Нет, — сказала Белла, покачав головой и засмеявшись. Ее не затащили бы на рыбалку и
под  страхом  смерти.  Она  засмеялась,  представив,  что  сидит,  чувствуя  себя  плохо  из-за  бедной
рыбы, у которой есть острые крючки, торчащие в их губах, и хуже из-за червей, которых нанизали, утопили, а затем съели живьем.

Белла  была  здесь  из-за  учебы.  Четыре  недели  жизни  в  глуши,  чтобы  изучить  находящихся
под  угрозой  вымирания  спящих  сов.  Это  ради  ее  диссертации,  и  она  с  нетерпением  ждала  этого
несколько месяцев.

—  На кемпинг, — сказала она, глядя на пыльные коробки крекеров с выцветшими ярлыками
на  полках.  Она  подняла  коробку  и  посмотрела  на  дату  истечения  срока.  Август  2004  года.  По
крайней мере, стоит всего лишь тридцать девять центов. — У вас есть что-нибудь органическое?
— спросила она.

Старик поднял свою потертую кепку и почесал тонкие волосы, затем почесал лицо.

— Мы не продаем наркотики. Это то, что вы, дети, нынче употребляете?

— Что? — произнесла Белла, озираясь. Двое пожилых мужчин позади нее все еще смотрели
на  ее  задницу.  Они  даже  не  пытались  притворяться,  будто  не  смотрели.  Они  просто  откровенно
пялились.

Белла лишь закатила глаза и отвернулась, покачав головой. У нее всегда была действительно
пышная задница, которая казалась странной с ее худым телом, поэтому она привыкла к этому. Это
не переставало быть очень раздражающим, но, тем не менее, она привыкла к этому.

— Что-нибудь безглютеновое? — спросила она.

Мужчина поднял курительную трубку и зажег ее, глядя на нее морща лбом.

Она помахала рукой, отгоняя дым от лица, и выдохнула.

— Здесь разве можно курить?

— Ты собираешься, покупать червей или нет? — спросил он нетерпеливо.

— Я ищу пищу, — сказала она, поставив старую коробку крекеров на полку. — Мне сказали
местные, что у вас есть немного.

Старик указал на аквариум, полный червей.

—  Покупаешь  червей,  ловишь  пищу.  Если  не  поймаешь,  будешь  есть  червей.  В  чем
проблема?

—  Прекрасно,  —  сказала  Белла,  хватая  кучу  коробок  с  печеньем.  Они  так  же  выглядели
старыми,  но  не  так  уж  плохи.  У  нее  было  несколько  банок  фасоли  и  супа  в  багажнике,  так  что, будем надеяться, что этого будет достаточно.

— Будь осторожна в этом лесу ночью, — сказал один из мужчин позади нее. Она обернулась
и  нахмурилась.  Он  был  одет  в  обтягивающую  футболку  с  изображением  «SpiceGirls»,  кепкой  с
эмблемой пива «Coors Light» и уродливой прической маллет  (прим. пер.: англ. mullet — кефаль — 
тип прически (стрижки).  Волосы  пострижены  коротко  спереди  и  по  бокам,  а  сзади  они 
остаются длинными. Американцы говорят о маллете: «It's all business in the front, and all party in the back» («деловая спереди, вечеринка сзади») торчащей из-под нее.

— Спасибо, — сказала она, закатив глаза. Он обычный деревенщина, пытающийся напугать
ее. Белла никогда раньше не  занималась кемпингом, но  изучила  все  в интернете.  Еду  повесит на
дереве  в  нескольких  футах  от  палатки,  и  даже  выстирала  всю  одежду  и  одеяла  с  помощью
ароматического  кондиционера  для  белья.  Она  прочитала,  что  смягчители  ткани  действуют  как
отталкивающие средства для животных и отлично подходят для сдерживания животных подальше
от кемпинга.

Белла  была  определенно  подготовлена,  и  ей  не  нужны  какие-либо  советы  от  этих
пресмыкающихся.

—  Не  отходи  слишком  далеко  на  юг,  —  сказал  другой  мужчина.  Она  сильно  выдохнула, когда  повернулась  к  нему  с  пустым  взглядом  на  лице.  Он  потирал  седую  щетину  на  своей
обвисшей челюсти, когда смотрел на нее. Он явно оставил свои протезы дома. — В том лесу живет
монстр.

— Монстр? — хохотнув, спросила она. — Правда? Он ест маленьких городских девочек?

— Возможно, — ответил мужчина, с серьезным выражением лица. — Легенда гласит, что он
может превратиться в медведя.

Забавно. Белла откинула голову и засмеялась.

— Типа медведь-перевертыш?

—  Нет,  —  сказал  он,  когда  все  трое  мужчин  покачали  головами.  —  Перевертыши  могут
уживаться с людьми. Этот парень не может. Зверь взял верх.

—  Хорошо,  —  сказала  она,  вытаскивая  наличные.  —  Спасибо  за  предупреждение  ребята.
Сколько я вам должна?

Мужчина, курящий трубку, просто взглянул на деньги в ее руке, не глядя на цены.

— Четыре доллара, — сказал он.

— Но она одна стоит четыре пятьдесят, — сказала Белла, подняв большую коробку «Орео».

— Хорошо, — сказал продавец, — пять пятьдесят.

Белла  вытащила  десятидолларовую  купюру  и  покачала  головой,  когда  бросила  ее  на
прилавок.

— Сдачи не надо, — сказала она, направляясь к двери.

— Подожди, — сказал он, когда она поспешно открыла дверь. — Ты забыла своих червей!

— Ну, это уж слишком, — сказала Белла, опуская тяжелую сумку на землю.
Она гуляла по лесу в течение двух часов и уже скучала по дому. Было жарко, она вспотела, и
прилипающие жуки были безжалостны. Она убила комара на руке, когда села на большой камень.
— Хорошо, — произнесла она, глядя в бинокль, — где вы, совы?
«Точнее, спящие. Только вы имеете значение для диссертации по видам, которые спят весь 
день и летают всю ночь. Как я буду наблюдать за ними в темноте?»  
Белле было стыдно признаться, что она даже не подумала об этом, пока не вступила ногой в
лес.
« Что ты за исследователь».  
Она сунула бинокль в сумку и открыла коробку «Орео».
— О, отлично, — сказала она, бросая коробку на землю. — Заплесневели. Надо было взять
червей.
Что она здесь делает?
Она принадлежала городу, ходила на инди-рок концерты или встречалась с друзьями в пабе
«О'Коннор». Она студентка, а не авантюристка. Почему она вела себя, как Беар Гриллс ( прим. пер.: Эдвард Майкл Беар Гриллс  — британский путешественник, телевизионный ведущий и писатель. 
Наиболее известен по телепрограмме «Выжить любой ценой»).
Все говорили, что она не сможет этого сделать. Ее учитель, ее друзья, ее бывший и даже ее
родители. Но она была молода, упряма, глупа и хотела доказать, что все они ошибаются.
— А! — закричала она, вскакивая со скалы, когда кузнечик прыгнул на ее колено. — Может
быть, я должна была послушать их.
Она сомневалась в правильности своего решения, и по мере того, как становилась все темнее
и темнее, ее сомнения тоже росли.
« Я хочу домой. Я хочу свою кровать. Я хочу Нетфликс».  
— Нет, — сказала она, одернув себя. — Это всего лишь на месяц. Твои предки жили в лесу, ты можешь, продержаться месяц. — Но ее предки не знали об удобстве однокомнатной квартиры в
Сиэтле,  они  никогда  не  увлекались  своим  айфоном,  который  не  ловил  здесь  сеть,  и  у  которого
садилась батарейка, и они не знали, как восхитительны на вкус «Биг Мак» с картошкой фри, когда
ты голоден. 
Белла знала все эти вещи, и она быстро узнала, что жизнь без них дерьмовая.  Она
открыла
банку с фасолью на обед и начала материться, когда не смогла разжечь огонь. Она никогда не была
на  отдыхе  и  не  разжигала  огонь,  но  училась,  просматривая  видео  на  «YouTube».  Парень  смял
бумагу, положил на нее маленькие палочки, затем положил на нее несколько больших палочек и
устроил ее как маленький деревянный вигвам.
Белла  сделала  то  же  самое,  но,  когда  попыталась  зажечь  его,  он  просто  выдохся,  как  ее
мотивация оказаться в лесу.
— Черт возьми! — прокричала она, ударив по маленькому вигваму.
« Жаль, что у меня нет компьютера, чтобы я могла поставить минус видео этого парня».  
Снова  и  снова  потерпев  неудачи,  повторяя  попытки,  Белла  плюхнулась  на  землю  и  съела
отвратительную фасоль прямо из банки. Она была еще хуже, чем выглядела. Съев две ложки, она
покачала головой, ее упрямству пришел конец.
— К черту все! Я возвращаюсь домой!
Белла бросила банку фасоли в соседний куст, злобно ухмыляясь тем, что не выкинула ее на
переработку.  Она  была  такой  ярой  защитницей  окружающей  среды,  делясь  каждой  записью
«Сохранить Землю», которая появилась в ленте ее страницы на «Facebook», и всегда читала лекции
людям  о  важности  ограничения  их  углеродного  следа.  Но  пробыв  здесь  несколько  часов,  была
готова сжечь место, чтобы посмотреть, как оно умирает.
Белла встала и схватила свой рюкзак, глубоко вздохнула, оглядевшись.
— К черту тебя, дерево. К черту тебя, скала. К черту тебя, кустарник. Я сваливаю!
Бросить все никогда еще не было так здорово.
Она  ухмыльнулась,  когда  вернулась  туда  откуда  пришла,  придумывая  ложь,  которую
напишет  в  своей  диссертации  о  прекрасных  снежных  совах,  за  которыми  действительно
наблюдала.
Белла уже знала, как закончит доклад: «Спящяя сова — великолепное существо, и, наблюдая
за величественным видом в течение четырех недель жизни в дикой природе, я так много узнала о
жизни,  о  любви,  о  себе,  наших  корнях  и,  конечно  же,  о  матушке  природе  и  всех  ее  чудесных
существах».
Она уже могла видеть, как впечатленный профессор царапает высший балл на верхнем углу
ее бумаги. Это будет здорово.
— Так, где это чертово дерево? — Она почесала голову, оглянувшись. Белла была осторожна, запоминая  видимые  маркировки  на  своем  пути,  чтобы  убедиться,  что  сможет  вернуться.  Дерево, которое она искала, имело две ветви, торчащие в форме буквы «У».
« Или их было три?»
Она с трудом сглотнула, пошла дальше и огляделась.
« Почему здесь река? По пути сюда не было реки».  
—  Черт,  —  пробормотала  она,  ее  плечи  поникли  под  тяжестью  тяжелого  рюкзака  и  еще
большего беспокойства.
Она потерялась.

Глава 2 

Две недели спустя… 

« По-прежнему никаких чертовых сов».  

Белла  была  в  глубине  леса  в  течение  двух  недель,  и  все  еще  не  видела  ни  одну,  мать  ее, чертову сову.

В конце концов, на следующий день она вернулась к цивилизации, следуя за рекой до дороги, но когда пришли сообщения на ее телефон, она увидела смс от одного из своих бывших, который
заставил  ее  развернуться  и  отправиться  обратно  в  лес.  Он  написал:   «Ха-ха!  Я  знал,  что  ты 
сдашься».  

Этот мудак не будет радоваться ее неудаче, поэтому она обернулась, и пошла, обратно в лес и
с тех пор была в лагере.

Это  был  прекрасный  день  в  лесу,  и  она  вздохнула,  когда  села  на  свой  любимый  камень  у
водопоя.  Вдали  протекал  пруд,  куда  приходили  животные.  Белла  любила  бывать  там,  и  каждый
день  ходила  смотреть  на  красивых  птиц,  летающих  над  высокой  травой  и  великолепного  оленя, который  иногда  приходил  к  пруду,  чтобы  попить  и  отдохнуть.  Но  ее  любимой  причиной  было
увидеть ее нового друга.

Ее  единственного друга здесь.

Он  был  большой,  коричневый  и  пушистый  с  четырьмя  длинными  зубчатыми  шрамами, пробегающими  по  его  лицу.  Впечатляющий  медведь  гризли,  которого  она  назвала  Клифф.  Для
прозвища не было никакой особой причины; он просто выглядел как Клифф.

Клифф, впервые появился во второй половине ее второго дня пребывания в лесу. Сначала она
занервничала,  впервые  встретив  его,  тем  более  что  он  выглядел  таким  ужасным,  с  четырьмя
глубокими рубцами на морде. Белла часто задавалась вопросом, что случилось с другим медведем, который  оставил  на  нем  эти  шрамы.  Вероятно,  такой  же  мощный,  как  и  он.  Белла  не  могла
представить себе настолько огромного медведя, который мог напасть на Клиффа.

Медведь замер и почти мгновенно уставился на нее, когда впервые увидел ее. С тех пор он
очень интересовался ею, наблюдал за ней часами, обнюхивал воздух и всегда показывался в одно и
то же время, чтобы увидеть ее.

Услышав  это,  кто-то  рассмеялся  бы  от  души,  но  Белла  была  убеждена,  что  он  приходил
каждый день, чтобы увидеть ее. Медведь приходил каждый день, нахохлившись и вертя головой, словно в поисках чего-то. Когда его глаза, наконец, находили Беллу, он облегченно вздыхал, и его
тело расслаблялось.

После нескольких дней таких встреч, Белла набралась храбрости и попыталась приблизиться.
Ей  было  очень  одиноко,  и  она  отчаянно  жаждала  какого-то  контакта,  когда  оставалась  одна  в
течение многих дней.

Клифф отскочил назад, нервно покачивая головой.

— Я не собираюсь причинять тебе вред, — сказала она, смотря ему в глаза. Ее сердце болело
за  него.  Он  выгладил  еще  более  одиноким,  чем  она.  —  Все  хорошо,  —  прошептала  она,  когда
вновь попыталась приблизиться к нему.
Клифф понуро опустил голову и убежал. А Белла лишь стояла, наблюдая за ним, пока он не
исчез в лесу. Она не могла понять, почему  он боится  ее.

Это  было  четыре  дня  назад,  и  с  тех  пор,  Белла  держалась  на  почтительном  расстоянии  от
медведя.

—  Привет,  Клифф!  —  закричала  она,  махая  рукой.  —  Ты  застал  эпизод  «Домохозяйки
медвежьего округа» прошлой ночью? Эта шл*шка-панда такая с*ка!

Она  держалась  на  почтительном  расстоянии  от  него,  но  это  не  значит,  что  не  собиралась  с
ним разговаривать.

Постоянно.

— Ты сделал новую прическу. Клифф? — спросила она, садясь на свой обычный камень. —
Выглядит здорово. Ты сделал красное мелирование, или это всего лишь капли оленьей крови?

Она подняла глаза на сияющее солнце и вздохнула.

— Все еще никаких гребаных сов, если тебе интересно. Я начинаю думать, что эти маленькие
ублюдки вымерли. Угадайте, что это значит — я получу, чертов неуд на моей диссертации.

Клифф стоял там, наблюдая, полностью забыв попить воду, за которой якобы пришел.

— Можно я перееду к тебе после того, как не окончу учебу и не смогу устроиться на работу?
— спросила она, покачав головой. Клифф поднял нос, его карие глаза загорелись. Она засмеялась, но затем отмахнулась. — Поверь мне, ты не захочешь жить со мной. Я ругаюсь из-за зубной пасты
на  столешнице,  мокрых  полотенец  на  полу,  плесневых  хлопьев  в  раковине,  это  настоящее
дерьмовое шоу.

Большой медведь подошел к воде и опустил голову, чтобы попить, не отрывая глаз от Беллы.
Она была бы в ужасе от любого другого медведя, но это был Клифф.

И Клифф не причинит ей вред.

— Забавно,  —  сказала она,  ухмыляясь ему.  — Ты на вершине,  а я на дне пищевой цепи. Я
должна бежать так, словно я — Усэйн Болт и у меня горит член, когда вижу тебя, но почему-то я
не боюсь. Либо я действительно потеряла рассудок здесь, либо мы друзья. — Она вздохнула, когда
он  не  ответил.  —  Или,  может  быть,  я  просто  глупее,  чем  думаю.  Нет,—  сказала  она,  покачав
головой. — Этого не может быть. Я чертовски умна.
Белла  рассмеялась  от  смехотворности  заявления.  Если  бы  она  была  умной,  ее  бы  не  было
здесь. Она написала бы свою диссертацию об эффективности курортов и делала бы исследования, проверяя различные массажи, а не здесь, наблюдая за полным отсутствием сов.

— Ты не встречал сов в последнее время? — спросила она Клиффа. — Можешь послать их ко
мне, если встретишь?

Клифф поднял голову, его добрые глаза стали твердыми и свирепыми, когда сузились.

—  Или  нет,  —  сказала  она,  сглотнув,  когда  он  медленно  поднял  голову.  Потоки  воды
выливались  из  его  черных  губ,  которые  оттопырились,  демонстрируя  смертоносные  зубы.  —
Клифф,  —  прошептала  она,  вновь  сглотнув,  когда  он  вышагивал  вокруг  пруда  с  вздыбленными
длинными коричневыми волосками на спине. — Пожалуйста, не ешь меня.

Он  выглядел  свирепым,  когда  кружил  возле  пруда,  не  отрывая  от  нее  горящих  глаз.  Пульс
Беллы участился, а желудок свело.

Она побежала бы, если бы ее ноги не были такими вялыми, и, если бы ей было куда бежать.

—  Клифф,  —  прошептала  она  снова  дрожащими  губами.  Ее  выпученные  глаза  были
сосредоточены на нем. Она не моргала.

Белла учащенно и рвано дышала, несмотря на то, что не двигалась.

Клифф ускорился, его массивное тело бросилось к ней, когда его лицо скривилось в ярости.
Белла замерла на месте. Все, что она могла делать, это трястись и смотреть, как он набрасывается
на нее, удивляясь, почему ее единственный друг собирается ее убить.

Она зажмурилась и сжалась, когда он был на расстоянии одного удара сердца от нее. Белла
сжала  каждый  мускул  в  своем  теле,  ожидая,  что  его  зубы  погрузятся  в  нее,  но  все,  что  она
почувствовала, был удар ветра, когда он пролетел мимо нее.

—  Ч…?  —  выдохнула  она,  открывая  глаза  и  поворачиваясь,  когда  вспышка  коричневого
цвета пролетела мимо нее.

Клифф взревел, когда столкнулся с другим медведем гризли, подкрадывающимся к ней сзади, которого  она  не  видела.  Два  медведя  рухнули  на  землю,  щелкая  челюстью  и  рыча,  скрежета  с
опасными зубами и когтями.

Белла  нашла  в  себе  силу  и  вскочила,  отступая,  наблюдая  за  Клиффом.  Борьба  длилась
недолго. Второй медведь поднялся на ноги и убежал, хныкая и скуля, когда он оставил влажный
след красных пятен на его спине.

Клифф обернулся и мрачно посмотрел на нее, глубоко и рвано, тяжело вздохнув. Раньше она
никогда  не  была  так  близко  к  Клиффу.  Он  выглядел  таким  красивым  и  таким  грустным
одновременно. Трагическая красота.

Шрамы на его лице были глубокими, шрамы в его душе были еще глубже.

В нем было что-то такое, от  чего  у  Беллы  захватывало дух.  Возможно, это было то, как он
смотрел на нее печальным взглядом или горестный взгляд в его глазах, но это заставляло ее хотеть
протянуть руку и обнять его.

Он не собирался причинять ей боль. Теперь она это знала.

Клифф спас ей жизнь, и она отплатит ему любовью, и он выглядел так, как будто отчаянно
нуждался в этом.

—  Спасибо,  —  прошептала  она,  ее  сердце  колотилось,  когда  она  шагнула  вперед.  Белла
потянулась к нему, и он развернул голову, чтобы уйти от нее, но его плечо врезалось в ее ребра. Он
был таким большим и сильным, что она полетела в сторону, неспособная остановить падение.

Счастливица,  приземлилась  на  большую  скалу  позади  нее.  Ее  голова  врезалась  в  скалу, потрясенная до глубины души, когда на нее опустилась чернота.

Последнее,  что  она  видела,  это  беспокойное  лицо  Клиффа,  приближающееся  в  темноте, проглотившей ее целиком.

Глава 3 

— Ой, — Белла застонала, держась за голову и зажмурив глаза. Яркий солнечный свет для ее
глаз был словно огонь.

« Какого черта?»

Голова раскалывалась, челюсть и шея болели, и она ничего не помнила.

« Подождите-ка».

Она вспомнила кое-что. Клифф оттолкнул ее. Ее голова врезалась в камень. Размытый голый
парень нес ее.

« Господи, теперь у меня начались галлюцинации». 


Она глубоко вздохнула и слегка приоткрывала глаза, позволяя им приспособиться к яркому
солнцу, когда открывала их. Они открылись, когда Белла поняла, где находится: внутри какого-то
дома.

« Что? Где? Как? Кто? Почему?» 

Ее голова раскалывалась от ужасной головной боли, но она все равно села, морщась от боли,
когда двигалась. Она лежала на кровати в маленькой спальне. Стены были сделаны из бревен, а не
гладких  лакированных  досок,  такие  как  в  дорогих  бревенчатых  домиках,  которые  ее  родители
снимали  для  семейных  каникул,  эти  бревна  были  грубыми  и  сырыми  с  торчащими  из  них
веточками.

В  комнате  не  было  украшений,  только  ночной  столик,  сделанный  из  бревен,  и  твердая
кровать  с  грубым  одеялом,  на  которой  она  лежала.  Выглядит,  как  маленькая  хижина  в  лесу.  И
только одна личность могла добровольно отказаться от удобств общества, чтобы жить в дремучих
лесах, подобных этому.

« Я похищена серийным убийцей».  

Руки Беллы начали дрожать, когда она огляделась, отчаянно ища выход. Над кроватью было
маленькое окно, в которое, вероятно, могла протиснуться. Она встала на колени, сердце билось в
груди, и Белла толкнула окно, пытаясь его открыть. Хижина была в гуще леса, и она понятия не
имела, где находится.

Что-то  или  кто-то  прошел  в  другую  комнату,  и  она  взмахнула  головой,  уставившись  на
открытую дверь, задыхаясь и дрожа.

Тяжелые  шаги,  приближающиеся  к  комнате,  звучали  как  барабан  палача.  Белла  застыла  на
месте, любая надежда на побег исчезала с каждым шагом, который приближал монстра к ней.

Она  быстро  опустилась  на  кровать  и  закрыла  глаза,  делая  вид,  что  спит.  Образы  серийных
убийц проносились в голове.

« Он собирается меня убить и сделать лампу из моей кожи».

Шаги приблизились к комнате, и она затаила дыхание, слишком испуганная, чтобы дышать.

— Я знаю, что ты проснулась.

Белла сжала глаза еще сильнее.

« Этого не может быть». 

Его глубокий шероховатый голос был похож на звериный рев, замораживая кровь и заставляя
волосы на затылке встать дыбом.

— Открой глаза, — его приказ заставил ее вздрогнуть.

Она медленно открыла их, задыхаясь, когда увидела его

Он огромен. Его массивное тело возвышалось над ней, голова почти достигала потолка. Он
размером с грузовик с огромной грудной клеткой и большими мускулистыми руками. На нем был
узенький  коричневый  свитер,  который  обтягивал  его  скульптурные  округлые  плечи  и  крепкую
спину. Капюшон свитера был натянут на голову, скрывая лицо.

Белла  почувствовала,  как  ее  лицо  побледнело,  а  живот  свело.  Он  пришел,  чтобы  убить  ее.
Почему еще он скрывал бы лицо?

— Ты собираешься меня убить? — спросила она, дрожащим голосом.

Он выдохнул, его массивная грудь вздымалась вверх и вниз, когда он смотрел на нее сверху
вниз.

— Ты ударилась головой.

Она взглянула на окно. Слишком поздно выпрыгнуть?

Он понял ее намерения, и из его горла вырвалось низкое рычание.

— Ты не уйдешь, — сказал он, глубоким и грохочущим голосом.

Белла прижала локти к бокам, стараясь, стать маленькой, насколько это возможно.

— Я твоя пленница?

— Называй, как хочешь, — ответил он, — но ты не уйдешь.

Пульс участился, сердце колотилось в груди, адреналин подскочил, и она сглотнула.

— Нет, уйду. — Сказала она, спуская ноги с кровати, чтобы встать.

Он тут же навис над ней, двигаясь так быстро, что все, что она видела, было размытым. Он
положил мощную руку ей на плечо и толкнул обратно на кровать. « Боже, он такой сильный».  

—  Не  провоцируй  меня,  —  прорычал  он,  наклоняясь  вперед.  —  Не  только  моя  внешность
делает меня монстром.

Он  придвинул  голову  к  солнечному  свету,  и  Белла  ахнула,  увидев  его  лицо.  У  него  было
четыре  длинных  рубца  на  правой  стороне  лица,  начинались  ото  лба,  и  заканчивались  на
подбородке. Он был ужасен.

Она съежилась, закрыв глаза, когда отвернулась.

— Ты не уйдешь, — повторил он, выпрямившись.

Белла с трудом сглотнула, а затем медленно повернулась, чтобы снова взглянуть на него.  У
него  были  грустные  карие  глаза,  и  они  выглядели  очень  знакомо.  У  него  был  сильный  мужской
подбородок  с  грубым  лицом,  которое  было  бы  красивым,  если  бы  не  глубокие  розовые  шрамы, изрубцевавшие его.

Шрамы,  они  выглядели  ужасно.  Четыре  зубчатых  полосы,  прочерченные  параллельно,  как
будто нанесены когтями дикого животного. Или похищенной девушкой, которая боролась за свою
жизнь.

Но они тоже выглядели знакомыми. Это заняло у нее минуту, но потом она поняла.

—  Клифф?  —  прошептала  Белла,  облокачиваясь  на  локоть.  Она  посмотрела  на  человека  с
суженными глазами, видя сходство, видя правду. Он — Клифф.

— Меня зовут Логан, — прорычал он, — а тебя?

— Белла, — запинаясь, произнесла она.
Страницы:

1 2 3 4 5





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2019г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.