Библиотека java книг - на главную
Авторов: 47502
Книг: 118420
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Тайна алой руки» » стр. 3

    
размер шрифта:AAA

Нэнси позволила ему уйти. Она поняла, что нет смысла продолжать разговор. У нее не было доказательств, что он как-то связан с вором, – только тревожное чувство, что он что-то скрывает.
Она развернулась и медленно направилась к мемориалу, все еще держа в руках серый конверт с документами на провенанс. Впереди она заметила Бесс и Джордж, сидящих на ступеньках и осматривающихся в поисках Нэнси.
Она подняла руку, чтобы помахать им, когда-то кто-то сзади закричал:
- Берегись!
Она обернулась и увидела стремительно несущегося на нее велосипедиста. Стройный мужчина в темной толстовке с капюшоном быстро крутил педали – тот же мужчина, который несколько минут назад разговаривал с Дель Рио!
- Эй! – крикнула Нэнси. Она отпрыгнула на траву около водоема.
Мужчина направил велосипед на газон. Отклонившись в сторону, он протянул руку за серым конвертом в руках у Нэнси. Она вырвала конверт из его хватки, потеряла баланс и упала в неглубокие воды приливного бассейна. Она в отчаянии вытянула руку с конвертом, держа его над головой.
Несколько туристов поспешили Нэнси на помощь, а велосипедист уехал прочь. Из водоема она выбралась мокрая с головы до ног.
- Вы в порядке? – спросил добродушный на вид пожилой мужчина, когда она присела перевести дыхание.
- Все хорошо, - кивнула она.
- Ну и ну! – фыркнул мужчина. – На вождение велосипедов нужно выдавать права. Тот человек вас чуть не переехал!
Нэнси поднялась и почувствовала, как вода хлюпает в ее туфлях. К ней поспешили Бесс и Джордж.
- Нэнси! – воскликнула Бесс. – Ты в порядке?
- Да, я в порядке, - сказала подругам Нэнси. – Только промокла.
Она протянула серый конверт Бесс.
- Смотри, чтобы не промок. И держи его ближе к себе, - попросила она.
Нэнси наклонилась и выжала воду из подола рубашки. Джордж достала из кармана упаковку платков и протянула ее Нэнси.
- Это не сильно поможет, - сказала она, - но лучше, чем ничего.
Нэнси с улыбкой поблагодарила и насухо вытерла лицо.
- Я видела того мужчину, - продолжала Джордж. – Он проехал мимо нас на велосипеде.
- Вы его рассмотрели? – спросила Нэнси.
- Он был стройным и темноволосым, - ответила Джордж.
- Откуда ты знаешь? – спросила Нэнси. – Разве он был не в капюшоне?
Джордж кивнула.
- Да, но из-под него торчали волосы. – Она хитро усмехнулась. – Полагаю, у него не было времени причесаться, после того как он столкнул тебя в воду.
Нэнси быстро рассказала подругам о случае с Алехандро Дель Рио.
- Я уверена, что этот мужчина на велосипеде был тем же, с кем разговаривал Дель Рио.
Джордж и Бесс ахнули.
- Почему он хотел навредить тебе? – спросила Джордж.
Та указала на серый конверт, который держала Бесс.
- Вот за чем он охотился. За документами на провенанс.

6.Ночной звонок

- Зачем тому мужчине на велосипеде документы на провенанс? – озадачилась Джордж.
- Я не уверена, - признала Нэнси. – Но он точно пытался их украсть. Очевидно, в документах содержится что-то, что ему нужно.
Девушки дошли до тыльной части мемориала, и Нэнси огляделась вокруг в поисках такси.
- Но как он связан с Алехандро Дель Рио? – спросила Бесс.
Нэнси пожала плечами.
- Кто знает… Я уверена только в одном – он не просто попрошайничал, как сказал мне Алехандро.
К обочине подъехало такси, и подруги сели в машину.
- Куда едем, девушки? – спросил водитель.
Нэнси хотела сказать: «Бич-Хилл» - но Джордж ее опередила:
- Ни за что, Нэнси. Тебе нужно переодеться в сухую одежду. Мы подбросим тебя до гостиницы, а потом мы с Бесс заберем машину с парковки музея.
Нэнси вдруг почувствовала, как ей холодно в мокрой одежде. Она согласилась с идеей Джордж.
Такси остановилось у гостиницы. Она поспешила в номер, сняла промокшую одежду, приняла душ и переоделась. Затем, взяв документы на провенанс, она спустилась в вестибюль, где договорилась встретиться с Бесс и Джордж, чтобы перекусить.
Внизу, в одной из комнат для отдыха официанты разносили большие серебряные чайники и подносы с небольшими бутербродами, печеньем, пирожными и прочей выпечкой. Гости отеля и люди в деловых костюмах сидели на  мягких креслах и диванах, пили чай и ели десерты. Нэнси увидела Джордж и Бесс, сидящих на диванчике за низким столиком. Бесс попробовала шоколадный эклер.
- Вкусно! – объявила она. – Отныне мы будем пить здесь чай каждый день – и неважно, насколько мы близки к поимке вора!
Нэнси улыбнулась.
- Ничего не обещаю, Бесс.
Официант налил чашку чая. Нэнси достала документы из серого конверта.
- Лучше вернуть это в Бич-Хилл, как только мы допьем чай, - сказала она. – Но сначала я хотела бы выяснить, почему тот мужчина на велосипеде хотел украсть документы.
Бесс и Джордж наблюдали, как Нэнси тщательно их изучает.
- Похоже, что это оригинал, который отксерокопировал Тейлор Синклер, - сказала она. – Но здесь все то же самое, что и в копии.
Она изучила последний лист – документ купли-продажи, свидетельствующий о покупке барельефа музеем.
- Хмм. У Питерсенов такой же почтовый индекс, как у моей тети из Гилфорда в штате Коннектикут, - заметила Джордж. – Должно быть, они жили неподалеку.
Карсон Дрю наклонился над их диванчиком.
- Наслаждаетесь жизнью?
Нэнси подскочила и обняла отца.
- Как твоя конференция? – спросила она.
- Отлично, - ответил он. – Я зашел, чтобы сделать несколько звонков. Как у вас дела?
Нэнси вкратце описала события дня. Карсон Дрю внимательно выслушал все и согласился, что Алехандро Дель Рио вел себя подозрительно. Он задумался на мгновение.
- Похоже, что записка, оставленная вором, - единственная настоящая зацепка, которая у вас есть, - сказал он, наконец. – Все остальное: спор Ван-дер-Хуна с Синклером, упавшая статуя, мужчина на велосипеде – может быть совсем не связано с этой кражей.
Нэнси неохотно согласилась. Несмотря на важность всего остального, только записка была надежной уликой.
Карсон Дрю поднялся, чтобы уйти, и его лицо помрачнело.
- Пожалуйста, будь осторожна, Нэнси. Люди, оставляющие такого рода записки, могут и не шутить.
- Не волнуйся, пап, - кивнула Нэнси. – Я знаю, что делаю.
Он сжал ее ладонь.
- Отдыхайте, девочки. Увидимся позже.
Джордж повернулась к Нэнси и Бесс.
- Готовы идти?
Нэнси кивнула и поднялась. Но Бесс еще доедала второй эклер. Джордж нетерпеливо на нее посмотрела.
- Иду, иду, - сказала кузине Бесс.
Когда девушки вернулись в Бич-Хилл, Сьюзен Колдуэлл сидела в своем офисе.
- Как Хенрик? – с порога спросила Нэнси.
Сьюзен вздохнула.
- Боюсь, что не очень хорошо. Он пришел в себя, но не помнит, что произошло.
Нэнси знала, что удар по голове может вызвать кратковременную потерю памяти. Воспоминания, скорее всего, вернутся через несколько дней. К несчастью, то, что Хенрик Ван-дер-Хун знал о пропавшем барельефе, еще на какое-то время останется тайной.
Нэнси протянула Сьюзен серый конверт с документами и объяснила, что случилось у приливного бассейна. Сьюзен нахмурилась.
- Странно. Интересно, зачем тому мужчине эти документы. – Она просмотрела бумаги. – Кажется, все в порядке.
Затем Нэнси передала слова Джона Риггза о содержимом записки.
- Это угроза! – побледнела Сьюзен.
Нэнси кивнула.
- Я говорила с детективом Бриско, - продолжила она. – Он сказал, что чернила и бумага, использованные вором, - обычные, их не отследить. А вот отпечаток сделан сульфидом ртути. Риггз сказал, что его еще называют киноварью.
- Киноварь! – воскликнула Сьюзен. – Ну, конечно! Это объясняет цвет отпечатка.
- Где можно достать киноварь? – спросила Нэнси.
Сьюзен задумалась.
- Какое-то время назад она понадобилась нам для выставки, - вспомнила она. – Нам удалось заказать ее на химическом складе. Думаю, ее хранят только там.
- У вас еще есть телефонный номер компании? – спросила Нэнси.
- Я проверю записи. Подожди. – Сьюзен повернулась к шкафу с документами и открыла ящик. – Вот он.
Она достала документ и продиктовала Нэнси название и телефонный номер компании.
Нэнси подняла трубку.
- Давайте узнаем, покупал ли кто-нибудь киноварь в последнее время, - сказала она, набирая номер.
Поговорив с работниками склада, Нэнси повесила трубку. Она выглядела обеспокоенно.
- В чем дело? – спросила Джордж.
- У них был заказ за сульфид ртути, - сказала Нэнси. – Срочный заказ – всего неделю назад.
- И кто его сделал? – спросила Сьюзен.
- Джон Риггз.
В комнате воцарилась тишина.
Сьюзен нервно сглотнула.
- Риггз? – удивленно повторила Бесс. – Но он говорил, что у него нет киновари, поэтому не мог ее показать.
Нэнси многозначительно на нее посмотрела:
- Вот именно.
Обсудив дело со Сьюзен, Нэнси и ее подруги покинули Бич-Хилл и вернулись в гостиницу. Когда они вышли из лифта на своем этаже, Нэнси достала электронную ключ-карту.
- Может, после ужина вернемся к приливному бассейну и покажем твоему отцу цветущие вишни? – предложила Бесс. – Уверена, что они великолепны при свете заходящего солнца.
- Отличная идея, - начала говорить Нэнси. – Ему…
Она уже собиралась вставить карту в замок на двери, как вдруг замолчала. Дверь в их комнату уже была открыта.
- Не заходи! – ахнула Бесс, схватив Нэнси за руку.
Нэнси медленно подтолкнула дверь ногой, и та открылась.
- Есть кто-нибудь? – позвала она.
Никто не ответил, и Нэнси обернулась к подругам.
- Может быть, горничная заправляет постели, - прошептала она.
Нэнси полностью распахнула дверь и вошла. Она подавила вздох. Покрывала оказались сброшены с кроватей, а содержимое комода – разбросано на полу.
Нэнси попятилась назад.
- Пока мы не убедимся, что в комнате никого нет, мы туда не войдем, - твердо сказала она.
Нэнси помчалась обратно в холл, к телефону, позвонила в службу охраны и доложила о взломе.
Пять минут спустя начальник охраны гостиницы вышел из лифта. Он носил черные штаны и белую рубашку, а на поясе висела рация, потрескивавшая из-за помех.
- Мисс Дрю? – Он подошел к Нэнси. – Ждите здесь. Я проверю вашу комнату.
Через несколько минут он высунул голову.
- Комната пуста, захотите. И скажите мне, если что-то пропало.
Девушки быстро обследовали комнату и ответили, что все на месте.
- Простите, что так вышло, - сказал начальник охраны. – Я распоряжусь, чтобы к вам зашла горничная и прибралась. И, позвольте, я возьму ваши карты и перекодирую их, чтобы вор не зашел снова. – Он поколебался. – Может быть, вы оставили дверь открытой, когда уходили?
Нэнси покачала головой.
- Нет, - тихо сказала она.
Начальник охраны пожал плечами.
- Может быть, взломщик сумел украсть одну из карт и сделать копию. – Он указал на дорогой фотоаппарат Нэнси, лежащий в бюро. – Не похоже, что это обычная кража. Я удивлен, что не взяли фотоаппарат.
Извинившись еще раз, он покинул комнату.
Нэнси обменялась взглядами с Бесс и Джордж.
- Может быть, взломщику нужны были не ценные вещи.
Бесс подняла с пола подушку и кинула ее на одну из кроватей.
- Ему нужны были документы, которые мы вернули в Бич-Хилл.
- Я тоже так думаю, - вздохнула Нэнси.
Джордж молча осматривала комнату. Вдруг она ахнула. У ее ног, на ковре лежал обрывок бумаги. На нем виднелись зловещие черные иероглифы майя и красный отпечаток ладони.
- Еще одна записка! – воскликнула Нэнси. Она наклонилась, чтобы рассмотреть получше. – У кого-нибудь есть пластиковый пакет?
- Держи. – Джордж достала из опустевшего ящика бюро пластиковый пакет для белья.
Нэнси осторожно положила записку в пакет. Затем она отправилась к телефону и позвонила детективу Бриско. Рассказав ему обо всем, она рухнула на кровать.
- Он сказал ничего здесь не трогать до его приезда.
- Думаешь, это еще одна угроза смертью? – испуганно спросила Бесс. – На этот раз адресованная тебе?
Нэнси скрестила руки.
- Давайте не будем торопиться с выводами, - сказала она. – Завтра отнесем записку Джону Риггзу, и пусть он нам скажет ее содержание.
Но за внешним спокойствием Нэнси чувствовала, как мурашки бегут по спине. Может, Бесс была права. Может, на этот раз записка предназначалась ей. И может, в ней тоже содержалась угроза.
Пришла горничная, и Нэнси попросила ее вернуться через полчаса после приезда полиции. Пока та с сомнением стояла в дверях, вошел детектив Бриско с работниками криминалистической лаборатории. Он взял записку и взглянул на нее.
- Приезжайте завтра, и я сообщу результаты из лаборатории по этой записке. Посмотрим, такая же она, как первая, или нет.
- Можно мне будет забрать ее или получить копию? – спросила Нэнси.
Бриско пожал плечами.
- Конечно. Но я бы не рассчитывал отследить человека, который это написал, Нэнси, - сказал он. – Это дело может остаться неразгаданным. Воров искусства очень сложно отследить.
Нэнси прикусила язык, когда он выгнал их из комнаты. Она не знала, кто написал записку или что в ней говорилось, но, по крайней мере, это была улика. Когда же детектив Бриско начнет воспринимать это дело серьезно? Он может не верить, что она найдет вора, но это ее не остановит.
Позже девушки заказали ужин в ресторане отеля. К ним присоединился нахмуренный Карсон Дрю.
- Что случилось? Я наткнулся на полицию наверху, около комнат.
Он внимательно выслушал девушек, когда они рассказывали об обысканной комнате.
- Первую записку оставили для того, кто обнаружит, что барельеф пропал, - вслух рассуждал он. – Но я уверен, что эту оставили специально для тебя.
Он посмотрел на дочь с тревогой в глазах.
- Полагаю, кто-то хочет отпугнуть тебя от дела. И кто бы это ни был, он серьезен. – Следующие слова повисли в воздухе: - Смертельно серьезен.
Той ночью Нэнси, лежа в кровати, не могла уснуть. Ей в голову лезли мысли об иероглифах и символах майя. Наконец, она задремала, и ей приснилась странная птица с хохолком, парящая над приливным бассейном. Она опустилась и клюнула ужасного черного ягуара. Их заволокло туманом, и где-то в отдалении прозвенел звонок.
Вдруг Нэнси проснулась и поняла, что звонят не во сне, а около ее кровати – это был телефон. Она нащупала трубку.
- Алло? – пробормотала она, все еще сонная.
- Нэнси Дрю? – прошептал мягкий голос с акцентом.
- Да, - ответила она.
- Ты бы хотела узнать больше о владыке Пакале?
Нэнси села в кровати.
- Да.

7.Подозрительная личность

Нэнси дрожащей рукой повесила трубку. Бесс и Джордж, разбуженные звонком, сонно спросили, кто звонил. Она рассказала.
- Ты узнала голос? – спросила Бесс.
Нэнси покачала головой.
- Какой-то мужчина с легким акцентом. Но я точно не разобрала, с каким.
- Алехандро говорит с акцентом, - заметила Бесс.
- И Хенрик Ван-дер-Хун, - добавила Нэнси. – Но Сьюзен Колдуэлл говорит, что он ничего не помнит о краже. Сомневаюсь, что это был он.
- Звонивший велел тебе спросить Джона Риггза про владыку Пакаля, - размышляла Джордж. – Это значит, что Риггз – вор?
- Возможно. Или звонивший хочет, чтобы я так думала, - сказала Нэнси. Она взглянула на подруг. – В одном я уверена – Джон Риггз становится все подозрительнее.
На следующее утро, после завтрака девушки сели в арендованный автомобиль и отправились в музей Тейлора Синклера. Он располагался в малоэтажном доме на тихой боковой улочке, идущей от Дюпон-Серкл. Когда они свернули, Нэнси с удивлением обнаружила, что это здание было не таким аккуратным, как остальные. А ведь Тейлор Синклер производил впечатление человека, заботящегося о внешнем виде.
Девушки поднялись по ступенькам. Внутри, за современным столом из хромированной стали сидел молодой человек. Он взглянул на девушек.
- Тейлор Синклер здесь? – спросила Нэнси.
Юноша поднял брови.
- Могу я узнать, кто его спрашивает?
Нэнси представилась, и молодой человек зашел в кабинет.
Во время ожидания девушки быстро осмотрелись в галерее. В нескольких витринах, искусно расставленных в пустом белом вестибюле, хранились изящные барельефы – в основном, из того же камня, что и владыка Пакаль.
Бесс подскочила к одной из витрин у стены.
- Смотрите, - позвала она. – Какое прекрасное украшение.
Нэнси не успела ответить: в галерею вошел Тейлор Синклер.
- Мисс Дрю. – Он протянул ладонь. – Вы хотели меня видеть?
Нэнси пожала ему руку.
- Можно ли переговорить с вами наедине? – спросила она.
Он кивнул и вежливо указал ей на кабинет. Бесс и Джордж остались в галерее.
В кабинете стоял огромный стол, окруженный, по предположению Нэнси, скульптурами доколумбовых времен. Тейлор занял черное кожаное кресло за столом и пригласил Нэнси сесть в коричневое замшевое кресло напротив.
- Чем могу вам помочь? – спросил он, соединив кончики пальцев.
Нэнси сразу перешла к делу.
- Я видела, как вы вчера спорили с Хенриком Ван-дер-Хуном, - сказала она. – И он, кажется, сильно расстроился.
Синклер закатил глаза.
- Вечная история, - ответил он.
- Что вы имеете в виду?
- Он слишком беспокоится за экспонаты Бич-Хилла, - объяснил Синклер. – Полагаю, большинство кураторов такие, но он слишком уж сильно переживает. Относится к ним, как к детям. Для меня искусство – то, чем восхищаются, но также и то, что продают и покупают.
- И вы спорили об этом? – спросила Нэнси.
- Вроде того, - туманно отозвался Синклер.
- Вскоре после вашей ссоры на него упала статуя в саду, - сказала Нэнси. – Его пришлось отвезти в больницу.
- О, нет! – Синклер подался вперед. – Я уехал в плохом настроении после нашего разговора, но я… - Он замолчал и прочистил горло. – Он серьезно ранен?
- У него кратковременная потеря памяти, - ответила Нэнси.
Синклер охнул.
- Безобразие!
Нэнси задала ему еще несколько вопросов о продаже барельефа майя музею Бич-Хилл, но ничего нового не узнала. Потом она спросила его о Джоне Риггзе:
- Это правда, что он тоже хотел купить владыку Пакаля?
- О, да, он сделал ставку, - презрительно фыркнул он. – Предложил до смешного низкую цену, насколько я помню.
- Он огорчился из-за неудавшейся покупки? – продолжала Нэнси.
Синклер пожал плечами.
- Насколько я могу судить – нет, - ответил он. – Мы с ним все еще в дружеских отношениях. Мир представителей искусства довольно мал. Не стоит наживать врагов.
В этот момент секретарь Синклера связался с ним по телефону и доложил о входящем звонке. Синклер извинился, и Нэнси попрощалась и ушла.
В галерее она жестом попросила Бесс и Джордж следовать за ней вниз по лестнице.
- Ничего полезного, - пожаловалась она, дойдя до тротуара. – Синклер сказал, что поругался с Хенриком Ван-дер-Хуном до происшествия, но не согласился объяснить, почему. Сказал, что уехал в плохом настроении.
Джордж странно на нее посмотрела.
- Синклер сказал, что уехал до того, как Ван-дер-Хун вошел в сад?
Нэнси кивнула.
- Да. И я видела, как он сел в машину, - вспомнила она.
Джордж остановилась посреди дороги.
- Ну, а я видела его в саду сразу перед тем, как услышала твой крик, - сказала она. – Помнишь, Бесс?
Бесс кивнула.
- Он шел вниз по дорожке, ведущей ко входу, - подтвердила она.
- Почему он соврал? – задумалась Нэнси.
Она нахмурилась, напряженно пытаясь вставить этот кусочек головоломки в общую картину.
- Я уже начала думать, что ошиблась, и статуя упала сама. Но теперь…
- Может, Хенрик Ван-дер-Хун расскажет больше о его разговоре с Синклером, - предположила Джордж.
- Если бы только он не потерял память, - закончила мысль Нэнси и села в машину. – Давайте заедем в Бич-Хилл и снова поговорим со Сьюзен Колдуэлл. Вдруг она сможет пролить свет на эту ситуацию.
В музее Сьюзен внимательно выслушала рассказ Нэнси о взломе. Нэнси также рассказала о новой записке и телефонном звонке посреди ночи.
- Теперь мы знаем, что Джон Риггз заказал киноварь, а это очень подозрительно, - заключила Нэнси.
Директриса музея вздохнула.
- Он всегда хотел владеть некоторыми экспонатами из нашей коллекции, - призналась она. – И я знаю, что он очень сильно хотел видеть владыку Пакаля в своем музее. Но не могу поверить, что он украл барельеф. Он рискнул репутацией, не говоря уж о том, что может отправиться в тюрьму. – Она помолчала. – Ты собираешься отнести ему вторую записку?
Нэнси кивнула.
- Бриско даст мне копию, и я покажу ее Риггзу после обеда, - сказала она. – Только меня беспокоит кое-что еще…
Она рассказала про ссору Тейлора Синклера и Хенрика Ван-дер-Хуна. Синклер сказал, что уехал, но Джордж видела его в саду как раз перед происшествием с Ван-дер-Хуном. Сьюзен нахмурилась.
- Я собиралась навестить Хенрика после обеда, - сказала она. – Вы можете пойти со мной и попробовать узнать, что произошло, если он что-то вспомнил.
Нэнси предложила Бесс и Джордж поехать в больницу, пока она отправится в полицию и заберет копию записки и результаты анализа.
Они перекусили в саду, и Сьюзен отправилась в больницу вместе с Бесс и Джордж. Они договорились встретиться позже, в музее естествознания, где работал Джон Риггз.
Нэнси села в арендованный автомобиль и отправилась в полицейский участок Джорджтауна. Детектив Бриско попивал кофе из пластиковой чашки, когда она постучала в дверь.
- Вы сделали анализ записки? – спросила она.
Бриско кивнул.
- Такие же чернила, бумага и киноварь, как у первой записки, - ответил он. – И мы нашли отпечатки.
- Правда? – с надеждой спросила Нэнси.
- Совпадения нет, - сказал он. – Но у нас есть данные только на тех, кто уже привлекался к ответственности. Должно быть, у взломщика не было проблем с законом.
Нэнси кивнула, немного огорчившись.
- Наш специалист сказал, что иероглифы майя означают угрозу смертью.
Бриско удивился.
- Может, и это тоже угроза от кого-то, кто не хочет, чтобы ты расследовала дело, - сказал он.
- Он может оказаться тем же человеком, кто перевел для меня иероглифы.
Нэнси рассказала, что Джон Риггз недавно приобрел киноварь на химическом складе.
- Но в этом нет ничего странного, не так ли? – ответил детектив. – В конце концов, это часть его работы.
- Это так, - согласилась Нэнси. – Но нам он сказал, что у него нет киновари.
Бриско поднял брови.
- Возможно, это стоит расследовать, - сказал он.
- Именно это я и делаю, - ответила Нэнси. – Можете сделать для себя копию, а я покажу Риггзу оригнал?
Бриско кивнул и вместе с ней подошел к ксероксу.
- Дай знать, если что-то обнаружишь, - сказал он, пока аппарат копировал записку. – Должен признать, я не ожидал от тебя многого как от детектива. Но я впечатлен.
Нэнси с дружелюбной улыбкой взяла записку. Наконец-то Бриско обращался с ней как с настоящим детективом.
Нэнси покинула полицейский участок и отправилась в музей естествознания, собираясь поговорить с Джоном Риггзом. Поднявшись по ступенькам, она легко постучала в приоткрытую дверь Риггза.
- Входите, - ответил тот.
Нэнси вошла и обнаружила, что он сидит за компьютером.
- Ох. Я не ожидал тебя увидеть.
- Простите, что не договорилась о встрече заранее, - начала Нэнси, - но мне нужно кое-что вам показать.
Она протянула ему вторую записку.
- Где ты ее нашла? – спросил он.
Нэнси внимательно за ним наблюдала, рассказывая про обысканную комнату. Выражение его лица почти на изменилось. Ему, казалось, даже интереснее читать иероглифы, чем слушать ее рассказ.
- Они очень похожи на те, что с первой записки, - сказал он, изучая листок. Потом он поднял взгляд и посмотрел на Нэнси. – Кто бы ни оставил эту записку, он хочет, чтобы ты перестала искать барельеф. Здесь сказано, что если ты продолжишь расследование, с тебя снимут кожу и вытащат внутренности.
У Нэнси по спине забегали мурашки.
- И это все? – холодно спросила она.
- Эти проклятья взяты из древних ритуалов майя, - сказал Джон Риггз. – Я уверен, что не стоит воспринимать их буквально. Но суть ты поняла.
Нэнси хотела перевести разговор на киноварь, но телефон Риггза зазвонил. Он несколько минут разговаривал мягким тоном, записывая что-то в блокноте. Нэнси искоса взглянула на адрес и время, которые он написал.
Риггз положил руку на телефонную трубку и обратился к Нэнси:
- Прости, я очень занят. Тебе еще что-то нужно?
- Боюсь, что нужно, - твердо сказала Нэнси.
Она не собиралась уходить, пока не выяснит то, за чем пришла. Риггз нахмурился.
- Тогда позволь мне закончить разговор – наедине. – Он в нетерпении постучал по столу концом карандаша с резинкой. – Можешь вернуться через десять минут?
Нэнси пришлось согласиться. Она бесцельно брела по коридору, соединяющему офисы с внешней галереей, и гадала, с кем разговаривал Риггз.
Кто-то проскользнул мимо, извинившись. Что-то заставило Нэнси обернуться, но она увидела только худощавую, темноволосую фигуру со спины.
Она вышла в галерею и принялась без интереса рассматривать содержимое витрин.
«Эти десять минут покажутся мне десятью часами, - нетерпеливо подумала она. – К тому же, я опоздаю на встречу с Бесс и Джордж».
- Нэнси!
К ней, как по команде, подбежали Бесс и Джордж. Они были взволнованы и запыхались.
- Я только что видела его! – воскликнула Джордж. – Мы ждали тебя в вестибюле, как и договорились, и увидели, как он вошел. Последовали за ним, но, кажется, потеряли.
- Кого вы видели? – спросила Нэнси. – О чем ты?
- Того мужчину, который чуть не переехал тебя, - выпалила Бесс.
Нэнси огляделась по сторонам. В галерее была только группа туристов из Франции. Куда же мог подеваться мужчина?
Тут что-то пришло Нэнси на ум. Она приложила руку ко рту. Теперь она поняла, что заставило ее обернуться и посмотреть на человека, столкнувшего с ней в узком коридоре.
- Я тоже его видела! – воскликнула она. – И он направлялся к офису Джона Риггза!

8.Таинственное собрание

Девушки развернулись и поспешили к коридору, ведущему в офисы. Он был пуст, как и кабинет Джона Риггза.
Нэнси разочарованно оглядела комнату. Кресло директора было отодвинуто от стола, а компьютер все еще включен.
- Похоже, что он ушел в спешке, - сказала Нэнси. – Странно, он ведь велел мне вернуться через десять минут.
- Он ушел из-за телефонного звонка? Или из-за мужчины, которого мы видели? – спросила Бесс.
Нэнси пожала плечами.
- Не знаю. Меня беспокоит, что они оба ушли, а мы не видели. Здесь должен быть другой выход, помимо главного.
Нэнси прошла туда-сюда по коридору. И действительно – после крутого поворота коридор вывел к другой галерее, с боковым выходом.
Девушки вернулись в офис Риггза. В комнате Нэнси остановилась в размышлениях.
- Я знаю это выражение лица, Нэнси Дрю, - заметила Джордж. – Ты собираешься сделать то, чего делать не следует.
Нэнси кивнула.
- Прежде чем я ушла, Риггз сделал пометки в этом блокноте, - сказала она. Взглянула на него и увидела, что верхний листок вырвали. Тогда она взяла карандаш.
- Нэнси, ты не нарушаешь прав собственности? – напряглась Джордж.
- Он сам просил меня вернуться, - защищалась Нэнси.
Она потерла грифелем карандаша бумагу. Вскоре на ней появились следы того, что Риггз написал на верхнем листке. Это был адрес в пригороде Мэриленда, а под ним шла надпись: «Сегодня, 19.00». Нэнси осторожно вырвала этот лист бумаги и сунула в карман джинсов.
Бесс стояла за столом Риггза. Она подобрала маленькую стеклянную бутылочку и рассмотрела ее внимательнее.
- Нэнси! – воскликнула она. – Смотри!
Она передала бутылочку подругам. Нэнси взяла ее, заглянула внутрь и легко понюхала. В бутылочке находился красный порошок. На этикетке было написано имя химического поставщика – того самого, которому она звонила ранее. Под ней были напечатаны слова: «Сульфид ртути».
Страницы:

1 2 3 4 5 6





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • tktyjxrf о книге: Елена Звездная - Я твой монстр. Книга вторая
    То есть это завершение серии?
    Боюсь начинать читать......
    Скажите пож. это концовка истории????


    Скоро круглая дата. ПЯТЬ лет как жду продолжение классной истории Приключения ведьмочки. И даже печалюсь, вот выйдет продолжение, но не финал истории..... вот будет повод ...поискать в себе точку равновесия)))))

  • ju_sil_ о книге: Ярослава А. - Партизанка или как достать начальство
    А мне понравилось, да, книга на один вечер, но не хочется ее кидать, интересная

  • book.com о книге: Надежда Мамаева - Черная ведьма в академии драконов
    Для меня осталось загадкой, почему акцент в названии на драконью академию, если в итоге учились все подряд и стар и млад, как говорится.
    По результатам прочитанного, твердая четверка за страсть и юмор. Отнимаю балл за "воду" между строк и пожёванный конец.

  • настячертвасвсех об авторе Анастасия Белая
    Ребят, да вы офигели пиратить у меня книги! А парень сверху прав, эти детки без тормозов, как и я, так что прекращайте!

  • Юнона о книге: Делия Росси - Волчий лог
    Скучно и плоско. Домик в наследство, оборотень в постели в качестве песика, с которым приятно обниматься, при этом не учуяли друг в друге кого надо. А потом бац- и все разрешилось, читать об Инге было уже не интересно. И что за пунктик у автора на именах- Ника, Егор Николаевич, Никитка, Никодим?..

читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.