Библиотека java книг - на главную
Авторов: 22502
Книг: 65858
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Наши писатели:
 
Поиск по сайту

 
Жанры:
 


     Реклама:    
     Огнетушитель Прометея - Дарья Донцова:    
АннотацияC этой книгой скачивают
Я, Евлампия Романова, неожиданно для себя стала… мамой сразу двух очаровательных детишек! Ох, и намучилась я, пока нашла им «Мэри Поппинс»! Не без заскоков, конечно, дамочка, но другую няню искать некогда – на повестке дня новое расследование! Моя соседка Валя Веснина заподозрила, что ее мать скончалась вовсе не от кори. Как выяснилось, детская болезнь и правда ни при чем, а семья Весниных – просто чемпионы мира по вранью! Внешне все чинно-благородно, а на деле родители соседки наперегонки изменяли друг другу. Валина младшая сестра Лариса тоже хороша – с виду девочка-незабудка, а сама два года назад попала в сомнительный переплет и едва не погибла… И вот теперь кто-то звонит Ларисе на сотовый и заявляет: «Ты убила свою мать!»
Комментарии
-1
Alessandra2013-06-08
УРрра)) Наконец-то мама будет читать, а не приставать с вопросами о новой книге Донцовой))
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.
Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • Desired о книге: Р. С. Грей - Дуэт [любительский перевод]
    И мне понравилось)

  • leepick о книге: Зинаида Владимировна Гаврик - Аида. Отмеченная тьмой [СИ]
    Очень понравилось. Динамично и новый сюжет, красивые описания

  • jaques о книге: Сергей Александрович Шумов - Бандеровщина
    После смерти Ватутина, понятно, КА не могла мириться с безобразиями, которые творятся к нее в тылу. Для борьбы с украинскими повстанцами в марте того же года 1-й Украинский фронт выделил одну кавалерийскую дивизию, усиленную 20 бронеавтомобилями и 8 танками. Собственно, покушение на Ватутина и стало причиной боя под Гурбами, о чем упоминал раньше. Приблизительно 5 тыс. партизан, к которым присоединились около 1000 местных жителей, при двух артиллерийских батареях, вступили в бой с войсками НКВД в количестве порядка 30 тысяч при минометных батареях, имея 15 легких танков, плюс кавалерийский полк, бронепоезда и авиация. Бой закончился победой советских войск, однако он не привел к ликвидации и даже значительному ослаблению УПА. Кстати, для любителей причитать над преступлениями всяческих зондеркоманд. После боя НКВДшниками были сожжены села Гурбы и Антоновцы, местные жители, кого не убили на месте, были вывезены и позднее отправлены в известные места. Не смотря на все это, война не прекращалась. Еще одной успешной акцией УПА стала ликвидация известного террориста Николая Ивановича Кузнецова. С приходом освободителей (одни оккупанты сменили других) сразу же развернули работу так называемые полевые военкоматы, когда, не разбираясь, в армию гребли всех, кто по виду походил на призывника. В бой таких гнали сразу, без подготовки, зачастую без оружия, даже в домашней одежде (действительно, зачем таким выдавать форму, все равно практически никто не переживет первый бой), отсюда и их название "черносвитники", или "чернопиджачники". Черт с ними, если сразу погибнут, лишь бы не пополняли ряды УПА. Борьба с советами продолжалась, были удачи и неудачи, был переход части партизан через Чехословакию в Австрию и Германию (порядка триста человек из пятисот). Так что говорить о том, что "ни одного рапорта не зафиксировано" несколько безответственно.

  • Thalaila о книге: Дж. Дж. МакЭвой - Черная радуга [любительский перевод]
    Я только начала читать, забавная книженция, и продолжаю... Но... фраза "но она намного разумнее, чем большинство людей дающих ей кредит." просто меня убила. give a credit имеет свое специфическое не прямое значение (кроме прямого), и звучать должно было "но она намного разумнее, чем считает большинство людей".
    Ребята-переводчики, неужто так сложно лишний раз покопаться в гугле или словаре, чтобы понять, о чем идет речь? Если подумать, вы столько книг изгадили просто потому что вам лень подумать. Блин, да даже не владея языком по самому сюжету понятно, что явно фраза не клеится сюда. Порой читаешь перевод и в ужасе от того, что напереводили, не имея перед глазами англоязычного текста сразу понимаю, что на самом деле было в оригинале.
    Ну и лентяи, млин.
    Ребята, либо не беритесь переводить, либо будьте жадны к знаниям и исследованиям, учитесь, ломайте головы, переписывайте по сто раз одно и то предложение, но найдите, ради Бога, то, что автор действительно имел в виду.

  • Kira-2000 о книге: Валентина Колесникова - Хроники эрров [Книга 1]
    Ну у меня не пошла книга, девушку подобрали причем принцессу с улицы отмыли и выдали замуж, типа на те боже что нам негоже. И эта так сказать молодая отправилась к своему принцу. А принц пропал, замечу повествования о поиске принца так и не было. Ну типа пропал и пропал, у них даже предположения не было куда он мог так сказать поехать. И вот наша принцесса стала учить грамоте младшего принца и тут я все сдалась. Краткое содержание половины замечу книги.

читать все отзывы






     
Рейтинг@Mail.ru 

© www.litlib.net 2009-2016г.    Скачай книги для мобильника бесплатно.