Библиотека java книг - на главную
Авторов: 26253
Книг: 73472
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Наши писатели:
 
Поиск по сайту

 
Жанры:
 


     Реклама:    
     Полная луна. Кухня-2 - Банана Ёсимото:    

Полная луна. Кухня-2

Оценка: 0 (голосовало 0)


Добавлена: 01.02.2017, пользователем: IT3
АннотацияC этой книгой скачивают
От переводчика
Сборник «Кухня» — дебютная книга Банана Ёсимото. Она написана в тот период, когда молодая писательница подрабатывала официанткой в одном из токийских ресторанов. Именно в это время она взяла себе оригинальный псевдоним Банана, что значит «банан». Сама писательница объясняет происхождение своего имени тем, что ей понравились цветы банана, которые она впервые увидела в ресторане. Огромные, полные энергии и экспрессии, диковинные для Японии цветы столь поразили воображение писательницы, что она решила назвать себя их именем. Однако также существует мнение, что данный псевдоним напоминает о великом японском поэте Мацуо Басё, чье имя означает «банановое дерево».
После выхода сборника «Кухня» в свет в 1988 году о Банана Ёсимото начинают говорить. Она становится известной и популярной как в Японии, так и за рубежом. Сборник переводится на английский, немецкий и итальянский языки. Все три повести, вошедшие в эту книгу: «Кухня», «Полная луна (Кухня-2)» и «Тень луны (Moonlight Shadow)», а также и сам сборник как таковой награждены литературными премиями.
На русском языке опубликованы «Кухня» (в переводе Е. Дьяконовой, сборник «Новая японская проза.Он/Она».?— Москва.?— Иностранка, 2001), «Тень луны (Moonlight Shadow)» (в переводе Е.Тарасовой, Журнал небуквального перевода «Лавка языков»)
Перевод повести «Полная луна (Кухня-2)» выполнен по книге «Киттин», изд-во «Фукутакэ бунко», 1991 г.
Екатерина Тарасова
Комментарии к книге пока отсутствуют.
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.
Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • Ольга Александровна о книге: Алена Алишеровна Холмирзаева - Подобный Богу мужчина [СИ]
    Не смогла!! Сломалась на воздушном шаре! Откуда только берутся эти жертвы ЕГЭ, мнящие себя писателями?! Видимо, после прочтения одной очень известной трилогии, они решили поведать миру свои «влажные» мечты на тему БДСМ. Но что и как может написать человек с таким знанием русского языка: «Наверное, у него полно женщин: богатые, красивые, влиятельные, роскошные… а я – «девочка с деревни», горничная, никто.», «Он снова замахнулся, и я поняла, что он «шмагает» меня своим ремнем.» или «Могли бы вы снова заплатить мне «наперед», сэр?» ????!!!! И за этот «шедевр» в некоторых интернет-магазинах просили 400 рублей ( 400 - Карл!!)! Да всем осилившим книгу эти 400 р выдавать надо для компенсации.

  • inna201206 о книге: Дж. Дж. МакЭвой - Черная радуга [любительский перевод]
    Интересная книга и сюжет замечательный!)

  • Amber_eyes о книге: Виктория Джеймс - Рождественская малышка миллиардера [любительский перевод]
    Тьфу на вас, прям противно, у меня реальная аллергия!

  • siyzza о книге: Владимир Поселягин - Малыш-маг [СИ]
    Это отвратительная книга!!!! Герой находится как будто за стеклом - ничего его не волнует, живет как амеба. Мозгов нет вообще, решить проблему иным методом, кроме силового, он не может. Он же круче всех, он всех нагнет!!! А ничего, что герой выглядит как малолетка в старой одежде??? С чего вдруг посторонние люди должны перед ним стелиться??

  • lastVictim о книге: Стивен Кинг - Мистер Мерседес
    Мне очень сильно понравилось начало книги, особенно пролог. Пролог просто самое вкусное, что я нашла в книге. Я ожидала, что это будет не единственный наезд Мерседеса-убийцы, но увы и ах. Книга начинается эпично, а заканчивается немного пресно.
    Я серьезно не могла понять, зачем Стивен Кинг засунул в сюжет больную женщину 45-ти лет. На самом деле, в этом ничего страшного, страшно то, что эта больная женщина отлично разбиралась в компьютерах. Она буквально все находила сходу, быстро «взламывала» пароли (серьезно? у людей нет никакой фантазии к тому, как нужно подбирать пароли? чуть ли не собственные имена используют) и вообще оказалась довольно смышленой девочкой не смотря на свой диагноз. Это крайне нелепо выглядит, вам не кажется? Что 45-ти летняя женщина с таким диагнозом так ловко работает головой в отношении к компьютерам.
    Еще я увидела, как наш главный герой-убийца просто кричит о том, куда он собирается пойти и что сделать. Мне кажется подобное поведение немного нелепым и даже смешным не смотря на то, что он в какой-то степени тронутый головой.
    В общем, я начала разочароваться в книге ближе к концу. Чувство такое, будто я прочитала книгу некого малотиражного американского писателя детективов и триллеров.

читать все отзывы






     
Рейтинг@Mail.ru 

© www.litlib.net 2009-2017г.    Скачай книги для мобильника бесплатно.