Библиотека java книг - на главную
Авторов: 47573
Книг: 118640
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Забавы колдунов. Часть вторая» » стр. 18

    
размер шрифта:AAA

— Главное, не бойся, — ласково убеждал Иван. — Если бы эта сосна была повалена на землю, тебе бы моя помощь не понадобилась. Ты прошла бы по бревну, как по ровной тропинке. Вот и сейчас вообрази, что это простое бревно, по которому ты в детстве, наверное, не раз ходила для собственного удовольствия…
Молодые люди были уже на середине пути, когда раздался знакомый свист и воздух пересекла быстрая тень. Но пока на разведку вылетел только один упырь. Он сейчас же скрылся, должно быть, чтобы привести за собой целую армию собратьев, но его появления оказалось достаточным, чтобы подстегнуть замешкавшуюся девушку. Адель и сама не знала, каким образом позабыла свой страх и небольшими быстрыми шажками передвигается по бревну. Вот она достигла нижних ветвей и теперь, держась за них, ловко и уверенно продвигается дальше.
Сосна достигала островка только своей вершиной, так что требовалась большая осторожность, чтобы спуститься по ветвям насколько возможно ниже, прыгнуть вниз и вперёд и приземлиться на камни, а не упасть в реку. При этом надо было постараться не сломать себе ни рук ни ног, не расшибиться и не пораниться. Коту такое упражнение далось легче всех.
— Прыгайте сюда, — пригласил он спутников, указывая на местечко поровнее. — Здесь меньше камней.
Иван спустился по ветвям вниз, указывая путь Адели. Дождавшись, когда девушка доберётся до нижнего сука, он примерился и прыгнул, сильно оттолкнувшись.
— Порядок, — сообщил он, вставая на ноги и подходя к краю обрыва.
Он встал так, чтобы и не помешать своей спутнице прыгнуть, и поддержать её, если ей понадобится помощь.
— Прыгай! Оттолкнись посильнее и прыгай! Не бойся, я тебя подхвачу.
Адель глазом измерила расстояние от своего места до края обрыва и ясно осознала, что ей не допрыгнуть.
— Упыри летят! — заорал Иван, делая безумное лицо. — Их много! Целая туча! Скорее!
Девушка, как во сне, оттолкнулась от толстого сука и прыгнула. Короткий перелёт, и её руки оказались зажаты в руках Ивана, а сама она висела над кипящими волнами.
— Вот и хорошо, — одобрительно проговорил молодой человек, легко вытягивая её на камни. — Ты смелая девушка, Адель.
— Где они? — спросила девушка.
— Кто?
— Упыри.
— Они ещё не прилетели, Адель. Я закричал про них, чтобы помочь тебе решиться на прыжок. Но, не волнуйся, они скоро появятся, так что бежим быстрее. Кот, ты слышишь?
— Слышу. За тем бугром какой-то корабль. Почему-то он не на воде, а на суше, — сообщил кот.
— Может, его туда забросила буря? — предположил Иван.
— Бури не было, — возразила Адель.
— Мы же не знаем, когда этот корабль забросило сюда. Высоко забросило. Даже не представляю, какой силы должна быть эта буря. Но всё равно для нас это благо. Мы спрячемся внутри и затаимся. Может, там упыри нас не найдут.
Путешественники побежали к потерпевшему бедствие судну, которое открылось глазам сразу, едва они поднялись на каменный гребень, и выглядело совершенно целым, словно какой-то невероятный вихрь поднял его и бережно опустил на островок.
— Быстрее! Быстрее! — подгонял девушку Иван. — Мы должны успеть спрятаться до их появления.
Адель и без того спешила что было мочи, а кот то большими прыжками мчался вперёд, то останавливался и поджидал людей.
Чем больше они приближались к кораблю, тем удивительнее им было наблюдать совершенно целый корпус, крепкие мачты и прочные тщательно убранные паруса, которые в любую минуту можно было распустить. Вот только плыть этот двухмачтовый корабль не мог, потому что до воды было далеко.
— Чудеса, да и только! — воскликнул Иван. — Но нам на нём не плыть, а спасаться от упырей, поэтому для наших целей он годится. В крайнем случае, если упыри появятся раньше, чем мы добежим до корабля, бросайтесь на землю и замрите в неподвижности, хотя я и не представляю, как нас теперь можно не обнаружить.
Путешественники подбежали к высокому корпусу, и Иван высмотрел спущенный верёвочный трап.
— Живее! — скомандовал он.
Тут опять вышла заминка, потому что кот, первым прыгнувший на верёвочную лестницу, прочно застрял на месте.
— А ты покрепче цепляйся когтями, — посоветовал Иван.
— Я вцепился, — сумрачно ответил кот.
Он висел на верёвке, похожий на большой меховой мешок. Иван снял его, посадил себе на плечо и вместе с ним поднялся по трапу, показывая Адели, как надо ставить ноги и перебирать руками. Девушка сначала испугалась было, уж очень гнулись "ступени", но быстро приноровилась и со сравнительной лёгкостью взобралась на борт неизвестного судна.
— А вот и упыри! — вскричал Иван, указывая вдаль. — Быстрее в укрытие. Где здесь кубрик, каюты или хотя бы трюм?
Он распахнул какую-то дверь и нос к носу столкнулся с рыжеватым коротко остриженным юношей, выходящим на палубу.
— Это ещё что?! — вскричал тот. — Почему на борту посторонние?! Кто вы такие?! Откуда взялись?!
Он весьма грозно обозревал растерявшихся путешественников, ясно показывая, что хозяин здесь он.
— Извините, пожалуйста, — сказала Адель. — Мы не знали, что здесь кто-то есть. Мы спасаемся от упырей и хотели укрыться от них на этом корабле.
В тот же момент один из упырей пролетел совсем низко над людьми, целясь полоснуть Ивана длинными острыми когтями. Однако молодой человек пригнулся, а воинственный кот стремительно подпрыгнул и сам наградил упыря несколькими царапинами.
— Быстрее за мной! — завопил юноша и вбежал в дверцу, увлекая за собой всех остальных.
Иван последним вбежал в узкий коридорчик и услышал, как зацарапали по захлопнутой дверце когти. Он задвинул засов и вслед за всеми вошёл в маленькую уютную кают-компанию.
— Эти твари заняли весь корабль, — сообщил юноша, вглядываясь в иллюминатор, выходящий на палубу. — Как теперь от них избавиться?
— Вы потерпели крушение? — вежливо спросила Адель.
— Крушение? Вот ещё! мы с моим стариком слишком хорошие шкиперы, чтобы потерпеть крушение.
— Как же тогда корабль оказался на суше? — недоумевала девушка. — Мы думали, что его забросило сюда волной в бурю.
Юноша обидно засмеялся тоненьким смехом.
— Вы думаете, что этот корабль плавает по воде? — спросил он. — Нет, нам вода не нужна. Мы водим его по воздуху, потому что это воздушный корабль. Каждый рейс на таком корабле очень дорог и приносит нам солидный доход. Мой папаша — шкипер, а я — его помощник. Старик сошёл на землю и будет в отлучке несколько дней, так что сейчас я за главного.
— И ты умеешь поднимать этот корабль в воздух и править им? — спросил Иван, приглядываясь к новому знакомому.
— А ты как думал? Я прошёл целую науку кораблевождения. Я изучал множество предметов: и навигацию, и астрономию, и… много там всего было, даже не перечислить. У меня есть диплом капитана воздушного корабля. Не верите? А я вам сейчас покажу.
Он быстро ушёл, оставив гостей в недоумении. Им и в голову не пришло усомниться в правдивости слов юноши.
— Вот, взгляните! — гордо предложил молодой шкипер, вернувшись и показывая вставленный в рамку узорчатый зеленоватый листок с гербовой печатью. — Выдан Таки Сатыросу, то есть мне. Моё имя Таки.
— Меня зовут Иван, эту девушку — Адель, а кота… Как тебя зовут, кот?
Кот с важностью поднял к людям большую круглую морду и отозвался:
— Базиль.
— А кота зовут Базиль, — повторил Иван. — Ты, Таки, не подумай, что я тебе не верю, но мне удивительно, что человек способен поднять в воздух корабль. Я и морским капитанам завидовал, но чтобы воздушным…
— Мне это раз плюнуть, — убеждал Таки, явно обеспокоенный, что ему не верят.
— Разве легко поднять в воздух корабль? — в раздумье проговорил Иван, глядя прямо перед собой широко раскрытыми удивлёнными глазами.
— Мне легко, потому что у меня есть диплом, — ответил Таки. — Неужели не веришь? Ты же видел моё имя на дипломе. Я сдал все экзамены.
Адель озадаченно слушала разговор молодых людей. Она тоже видела диплом и недоумевала, почему Иван всё время как-будто сомневается в способностях Таки. Кот с интересом следил за людьми.
— И ты смог бы хоть сейчас его поднять в воздух? — гнул своё Иван.
— Конечно.
— Но ведь на палубе упыри.
— Ну и что? У нас здесь многое механизировано. Отсюда я могу пройти в рубку, поднять якорь и на малом парусе, который я ещё не успел убрать, подняться в воздух.
— И опуститься сможешь? — недоверчиво качал головой Иван.
— Конечно, смогу.
— Даже смог бы подняться и опуститься по ту сторону реки возле плато?
Юноша опять тоненько засмеялся, выражая своё презрение к столь мизерному заданию, но умолк, видя, что не убедил упрямца.
— Видишь ли, — проникновенно заговорил Иван, — я привык видеть капитанов в возрасте, с бородами. На них только взглянешь и сразу уверишься, что это опытные люди, а ты так молод… Только не обижайся, пожалуйста…
— Доказать? — чуть не плача спросил Таки.
— А как ты докажешь?
— Да я сию минуту подниму корабль в воздух и посажу его возле плато!
— Попробуй, — согласился Иван и тряхнул головой. — Если ты это сделаешь, то я поверю, что и юноши могут быть капитанами, а не только юнгами и матросами. Но стоит ли рисковать?
Таки бросился вон из кают-компании, пригласив Ивана за собой.
— Вот мы сейчас и выберемся в безопасное место, — шепнул молодой человек, проходя мимо девушки.
Адель посмотрела на кота, а тот совсем округлил зелёные глаза.
— Мы полетим? — переспросил он, но Иван уже ушёл.
— По-видимому, — отозвалась Адель.
— Но это совсем не кошачье дело, — забеспокоился Базиль. — Да и не людское. Даже птицы летают не все, а ведь мы не птицы. Пусть упыри летают, если они по-другому не умеют…
— Пойдём, посмотрим, — перебила кота Адель и поспешила в рубку.
— Мыслимое ли дело летать? — ворчал кот, следуя за девушкой. — Летучие мыши — это ещё куда ни шло, но летучие коты…
В рубке раззадоренный Таки указывал Ивану на какие-то рычаги и рулевое колесо.
— Вот сейчас я нажму сюда и уберу якорь, — возбуждённо говорил он.
Раздался лязг. Таки нажал ещё раз.
— Попробуй ты, — предложил он Ивану. — Это вообще-то работа матроса, а не капитана. Нажимай на рычаг, а когда он вернётся в прежнее положение, нажимай ещё раз… Ну, качай, как помпу. Когда прозвенит, прекращай.
Иван трудолюбиво качал рычаг, пока где-то над головой коротко не прозвенело.
— Так… теперь… теперь отпустим здесь, а потом… Ах, да! Крылья! Сейчас мы выпустим крылья.
Глядя, как неуверенно действует Таки, Иван предложил:
— Слушай, а может, не стоит взлетать? Я тебе и так верю, что ты всё умеешь.
Однако юношу было уже не остановить.
— Нет! Я сказал, что посажу корабль у плато, значит, сделаю!
После нескольких попыток под ногами что-то зашумело. Адель посмотрела в иллюминатор и обнаружила, что из боков корпуса выдвинулись какие-то пластины в виде крыльев. Упыри, рассевшиеся по бортам, встрепенулись, зашевелили ушами и закрутили головами, пытаясь определить источник движения.
— Взлетаем! — торжественно объявил Таки.
Корабль дрогнул, и с него с шумом и свистом взвились упыри. Они стали быстро летать над палубой, а корабль продолжал стоять на камнях, покачиваясь и подрагивая.
— Что за чёрт! — выругался Таки.
Он с минуту думал, потом хлопнул себя по лбу.
— Я же не убрал второй якорь! — радостно сообщил он.
Ивану вновь пришлось качать рычаг до мелодичного звона. После этого Таки поднял корабль в воздух. Земля побежала вниз, и у Адели дух захватило от сознания, что корабль завис в воздухе без всякой опоры. У кота спина выгнулась дугой, шерсть поднялась дыбом, а уши прижались к круглой голове.
— Ух ты! — восхищённо выдохнул Иван.
— Теперь вон туда, — сказал Таки, указывая на игрушечное плато, видневшееся где-то вдали и внизу. — Это просто.
Корабль дёрнулся и поплыл в сторону от нужного направления.
— Не туда, — предупредил Иван.
— Сейчас… сейчас… — бормотал Таки, путаясь в рычагах.
Корабль мотало из стороны в сторону, под ним проплывали лента реки, островки, берега, рощи, луга, вновь река…
Иван стал очень серьёзен.
— Не спеши. Вспомни, чему тебя учили. — убеждал он разнервничавшегося юношу.
— Что толку? — простонал Таки. — Когда нам читали теорию кораблевождения, я гулял со своей очередной девушкой.
— Как же ты сдал экзамен? — не понял Иван.
— Э! — Таки только рукой махнул. — Купить можно всё.
— То есть? — спросила Адель.
— Заплатил экзаменатору — и готово.
— Понятно, — сказал Иван. — Тогда успокойся и вспоминай, что в таких случаях делал твой отец.
— А я знаю? — заскулил юнец. — Отец меня звал в рубку, да я чаще пил пиво в каюте. Думаешь, водить корабли легко? Мой старик с двенадцати лет служил в юнгах, потом матросом стал, боцманом, помощником шкипера, а уж потом шкипером. Это у нас корабль маленький, а он прошёл суровую школу на большом корабле. Чего ж ему не уметь править кораблём? Этак каждый сможет. А ты попробуй посидеть за партой да послушать наших профессоров! Они же не умеют преподавать! Чертежи, формулы… Кто это разберёт? Только не я.
— Что же ты делал во время лекций? — не поняла Адель.
— Мы были весёлыми студентами, — похвастался Таки. — От сессии до сессии мы шатались по кабакам, до утра пропадали в танцзалах… Хорошо было! А перед экзаменами надо было лишь поймать нужного профессора и договориться с ним о сдаче. Иногда это стоило дорого, но мой папаша не жалел денег.
— Как же ты собирался водить корабль? — недоумевала Адель.
— А я и не собирался, — засмеялся недоучка, — по-видимому, позабывший, что находится в воздухе. — Да и мой старик не обольщался на мой счёт. Этот корабль приносит нам кругленькую сумму, и мы собирались нанять опытного капитана, когда папаша отойдёт от дела и передаст его в мои руки. Диплом у меня есть, а кто видит кораблём — это никого не волнует.
— Мы куда-то улетаем, — жалобно промяукал кот.
Таки опомнился.
— Что делать-то? — спросил он с отчаянием.
— Зачем ты согласился поднять корабль и посадить его у плато, если не умеешь им управлять? — строго спросила Адель.
— Я думал, что сумею, — плаксиво объяснил юноша. — Папаша так ловко это делал. Что теперь будет?
Он отсел к стене и обхватил голову руками. Иван склонился над рычагами, осторожно пробуя нажимать то на один, то на другой. Иногда от его действий корабль угрожающе кренился набок, а порой резко падал вниз и вновь поднимался. Кот забился в угол и оттуда затравленно сверкал зелёными глазами.
— Иди сюда, недоучка с дипломом, — повелительно приказал Иван.
— Нечего меня оскорблять. — угрюмо огрызнулся Таки.
— Иди сюда, я сказал! Садись рядом и перестань хныкать. Гляди: вот эта штука заставляет корабль спускаться. Запомни. Рулевое колесо помогает менять направление полёта. Только не надо крутить им как погремушкой. Поворачивай плавно. Все эти рычаги тоже играют свою роль, но они важны при ветре, а теперь затишье. Сейчас нам нужно спуститься. Ты запоминай, что я буду делать. Твой отец, конечно, применил бы свои знания и опыт и аккуратно поставил корабль в точно выбранное место, а нам важно лишь его не разбить. Когда мы спустимся, я и мои друзья покинут корабль, а ты вновь поднимешь его в воздух и, пока погода хорошая и ветра почти нет, постараешься вернуться и сесть или на прежнее место или где-нибудь поблизости, где тебя найдёт отец.
— Я не смогу, — испугался Таки.
— Придётся, — жёстко произнёс Иван. — Повернуть корабль ты сумеешь. Видишь, я вращаю колесо, и корабль поворачивается. Вот я его развернул. Тебе даже не придётся самому его поворачивать. Только поднять в воздух и посадить в нужном месте, а для выбора этого места чуть-чуть поворачивать рулевое колесо. Теперь следи внимательно, так ли я сажаю корабль.
Адель замерла, глядя, как осторожно Иван пробует работу рычагов. Корабль то резко падал вниз, то приостанавливал падение, то начинал дрожать. За иллюминатором земля так страшно накренялась то в одну, то в другую сторону, что, глянув туда раз, больше девушка не решалась даже голову поворачивать в ту сторону. Она тихо села на пол возле кота и с тоской ждала окончания полёта. Ей представлялся сильный удар, от которого корабль разлетится в щепки, а они все погибнут. Базиль тихонько подвывал.
Плюх! Корабль не очень мягко, но вполне терпимо поддало под днище, и он остановился.
— Вот и сели, — спокойно объявил Иван, но лицо его было совершенно белым, и чувствовалось, что он сам не верит своей удаче.
Таки перевёл дух.
— Мы сейчас уходим, а ты, не медля, поднимай корабль в воздух и лети назад, а то всё позабудешь, если задержишься. Помни: вот этот рычаг и эта штука. Нажимай понемногу, а то слишком быстро пойдёшь вниз и разобьешься. Адель, Васька, пошли!
На палубе Иван подхватил брошенный мешок, а Адель только тут обнаружила, что всю дорогу не расставалась с сумкой. Базиль первый вскочил на борт, торопясь покинуть опасный корабль, но замер в замешательстве, потому что внизу плескалась вода. Он оглянулся на людей и тоскливо мяукнул.
— Мы сели в озеро или море, — объявил Иван. — Это даже хорошо, потому что вода смягчила удар. Понял, Таки?
— Понял, — пробурчал юноша. — Шли бы вы отсюда, а то мне надо возвращаться. Связался я с вами и сам не рад.
Путешественники не сочли нужным возражать, да они и не считали себя вправе это сделать, потому что сами навязались капитанскому сыну.
— Эй, а ты кто?! — заорал вдруг Таки, заставив всех вздрогнуть. — Как ты сюда попал?! Что ты делал в трюме?!
На палубе стоял незнакомый человек лет тридцати в потрёпанной одежде, а откинутая крышка люка ясно указывала, откуда он только что вылез. Был он очень живой, подвижной, невысокий, черноволосый и смуглый. На его лице постоянно сменялись выражения. То на нём был написан испуг, то замешательство, то достоинство, а то и нахальство. Он явно был из породы жуликов и проходимцев.
— Я пассажир и схожу с этого корабля, потому что доехал, куда мне было нужно, — ответил незнакомец.
— Пассажир?! — разъярился Таки. — А ты заплатил за рейс?
— В настоящее время я испытываю финансовые трудности, — объяснил безбилетный пассажир со своеобразной грацией. — Запишите цену за проезд в мой счёт. Когда мои дела поправятся, я обязательно верну свой долг.
— Грабитель! — заорал Таки. — Гони монету! А ну, выворачивай карманы!
— Увы, мой юный друг, монеты нету, — с соболезнованием в голосе ответил незнакомец.
Таки подскочил к нахалу, но мог лишь бессильно сжимать кулаки, глядя в его не знающие стыда глаза.
— Полно, Таки, — прервал эту тягостную сцену Иван. — Не сердись понапрасну. Ты хотел похвастаться мастерством, но выяснил, что тебе надо всему учиться заново. Этот полёт не принёс тебе барыша, зато, если ты человек умный, ты извлечёшь из него пользу. Сейчас, когда мы покинем твой корабль, ты самостоятельно его поведёшь и, может быть, тебе захочется перенять опыт отца.
— Так уходите скорее! — сердито сказал юноша.
— Вопрос только: как? — отозвался безбилетный пассажир, глядя на далёкую полоску суши.
— Я подплыву к берегу, — с отвращением проговорил Таки.
— Пойдём-ка вместе, дружок, — торопливо заговорил Иван. — Ты, конечно, имеешь красивый диплом, но мне кажется, что вместе мы лучше сообразим, на какой рычаг надо нажимать, чтобы поплыть, а не взлететь.
Юноша сразу сник.
— Этот юнец не умеет управлять кораблём? — спросил пассажир. — То-то мне и было удивительно, что меня так трясёт. Кто же правил? Тот молодой человек?
— Вместе, — ответила Адель.
— Марио, — представился незнакомец, поглядывая на мешок, оставленный Иваном у борта.
— Адель, — отозвалась девушка. — А это Базиль.
— Летающий кот, — сквозь зубы процедил Базиль, бывший не в лучшем расположении духа. — Дважды летающий: и в мешке, и на этом взбесившемся корабле, который плавает не по воде, а по воздуху.
— Молодого человека зовут Иван, — объяснила Адель. — А Таки — сын капитана корабля.
Судно у них под ногами задергалось, даже попробовало взлететь, но сейчас же плюхнулось обратно в воду. Было ясно, что неумелые кормчие наугад испытывают действие рычагов.
— Конечно, мне выбирать не приходилось, но всё-таки очень печально, что я попал на корабль с таким неумелым капитаном, — сказал Марио, с опаской следя за рывками судна.
— А почему тебе не приходилось выбирать? — заинтересовался Базиль, внимательно его рассматривая.
— Потому что я удирал от погони. — объяснил Марио. — Дурные люди гнались за мной, чтобы схватить, надеть наручники и посадить за решётку. Но итальянец Марио слишком любит свободу, чтобы сдаться. Я опередил погоню, переплыл через реку, едва не утонув, приметил корабль и спрятался в трюме. И вот я здесь, а погоня осталась там.
— Где "здесь"? — спросила Адель. — Я не представляю, куда нас занесло.
— И я тоже, Адель, но я так думаю, что хорошо везде, где нет полиции.
— Кроме леса упырей, — возразил кот.
— Не буду спорить, мой друг.
Адель чувствовала, что Марио — пройдоха, каких мало, да он и не скрывал своих разногласий с законом, однако, как ни странно, он не вызывал в ней неприязни или гадливости. Было в нём своеобразное обаяние, не то благодаря живости характера, не то весёлости, с какой он перечислял свои злоключения. Наверное, он без стеснения воспользовался бы имуществом своих случайных попутчиков, но зла к ним он не чувствовал, скорее испытывал симпатию. Даже сквозь наглость, с какой он отвечал Таки, пробивалось добродушие.
Корабль дёрнулся и поплыл прочь от земли, потом развернулся и двинулся к песчаной полоске, то ускоряясь, то замедляя ход. Въехав на песок, он остановился. Иван долго не выходил, должно быть, давая последние наставления Таки. Ни Марио, ни кот, ни, тем более, Адель, не спешили покинуть судно.
— Сходим на берег, — распорядился Иван, появляясь на палубе и взваливая на плечо мешок. — Сейчас Таки поднимет корабль в воздух.
Все молча спустились по верёвочному трапу, причём кот три четверти пути сидел на плече у Ивана, а потом одним махом спрыгнул на песок. Адели лишь вначале было трудно, а затем она довольно легко нащупывала ногой гибкие ступеньки. Когда путешественники отошли от края берега, корабль закачался, выпустил крылья, неуклюже взлетел и, рыская в разные стороны, устремился вдаль. Вскоре он исчез из поля зрения оставшихся.
— Как бы нам узнать, где мы оказались? — ни к кому не обращаясь, спросил Марио.
Он покосился на мешок Ивана и сумку девушки.
— Не видно ни людей, ни каких-либо построек, — сказала Адель. — Вдруг мы попали на необитаемую землю?
— Отойдём от озера подальше и посмотрим, — предложил Иван.
— Ни мышей, ни рыбы, ни сметаны, — горестно сообщил кот и потёрся о его ноги, умильно оборачивая к нему круглую морду. Очевидно, он учуял содержимое мешка.
Адель засмеялась.
— И впрямь, хочется есть, — согласился Марио. — В трюме, где я прятался, кроме плесневых сухарей ничего съестного не было.
— Давайте, сперва закусим, а потом двинемся в путь, — предложил Иван.
— Только сначала отойдём от озера, — попросила Адель. — Мы не знаем, кто в нём живёт, поэтому лучше уйти. Я однажды проходила мимо озера, где обитал дракон.
— И как? — заинтересовался Марио.
— Я была не одна, и нас заранее предупредили об опасности, так что мы сумели подготовиться, но всё равно мы с трудом спаслись.
Все согласились с предложением девушки, ушли подальше от озера и решили устроить привал в степи под укрытием группы низкого кустарника. Там все уселись на траву, а Иван развязал мешок и оделил всех кусками копчёного мяса. Кот унёс свою долю подальше и ел с громким угрожающим урчанием. Адель отломила каждому по куску хлеба.
— Не слишком много, но дня на два хватит, — определил Марио, бегло заглянув в открытый мешок.
Адель проследила за взглядом Ивана и поняла, что молодого человека заинтересовало, как поведёт себя волшебный хлебец в руках нового спутника. Кусок не заплесневел.
— Может, мы скоро выйдем к людям, — проговорил Иван, удовлетворённо кивнув самому себе.
— А может, не выйдем, — пробормотал Марио.
— Были бы мыши, — философски сказал кот.
Путешественники решили идти вперёд, пока не стемнеет, пересекли луг, вошли в лес и к концу дня остановились на прелестной лужайке.
— Может, разожжём костёр? — спросил Марио, всю дорогу смешивший спутников рассказами о своих сомнительных подвигах. Адель даже не подозревала, что можно смеяться над случаями воровства и жульничества, однако Марио так занимательно рассказывал, что удержаться было невозможно.
Иван нерешительно покачал головой.
— По-моему, не стоит, — сказал он. — Мы не знаем, на какую землю попали и кто здесь живёт. Костёр может привлечь врагов.
— Разумно, — согласился Марио.
Посовещавшись, решили устроиться на ночлег под ветвями деревьев, нависшими низко над землёй, как Адель и Иван делали это на земле упырей. Марио внимательно выслушал доводы попутчиков, присмотрелся к "шалашам", выбранным для этой цели и признал решение правильным.
— Деревья стоят не рядом, но и не далеко, — рассуждал Иван. — Пожалуй, ничего лучшего мы не найдём. Где же взять три дерева, которые растут вплотную друг к другу да ещё склонили ветви до земли?
Марио скорчил уморительную рожицу и заявил, что он своей квартирой будет доволен, если ему выделят вон ту, крайнюю слева. Он не знает, что это за дерево, но ему нравится форма листьев.
— Решено, — согласился Иван. — Я расположусь в крайней справа избёнке, а Адель займёт центральную усадьбу. А куда ляжешь ты, Васька?
— Базиль, — солидно поправил его кот, с достоинством сев, обвив себя толстым пушистым хвостом, и, кажется, даже надулся для пущей важности, заметно увеличившись в размерах.
— Но ведь мы свои, Василий, — примиряюще проговорил Иван и почесал кота за ухом.
— Мур-р-р, — запел укрощённый Базиль.
— Дежурить будем по очереди, — продолжал молодой человек. — Сначала я, потом ты, Марио, а затем Адель.
— А я? — спросил кот, прервав мурлыканье.
— Ты, Василий, поможешь Адели, — решил Иван.
— Мур-р-р…
После этого путешественники весело поужинали, смеясь над похождениями Марио, которые он преподносил с таким комизмом, что они казались невинными шалостями. Впрочем, когда укладывались спать, Иван шепнул на ухо Адели, чтобы она припрятала всё ценное. Девушка не могла не признать совет разумным, хотя и не испытывала к их не слишком чистому на руку спутнику никаких подозрений. Она считала, что даже закоренелый жулик не станет воровать у своих попутчиков, которые и без того делятся с ним тем, что имеют.
У себя в "усадьбе" Адель постелила на влажную землю шаль и легла на неё, положив сумку под голову, но не верила, что Марио её обворует. Базиль обошёл весь лагерь, приглядываясь и принюхиваясь, а потом забрался под ветви к Адели, лёг ей в ноги, свернувшись толстым калачиком и прижавшись к ней обширной спиной, и громко замурлыкал.
— Спокойной ночи, Васька, — весело отозвался Иван на этот рокочущий звук.
— Мур-р-р-р! Мур-р-р-р! — звучало в ответ.

Глава 11
Неприятная неожиданность

— Тревога! Вставай, Адель! Марио! Базиль!
Девушке казалось, что эти крики звучат в её сне, но кто-то грубо схватил её за руки и больно стянул их верёвкой, что помогло ей проснуться. Дурным голосом заорал Базиль, а потом сразу смолк. Где-то поблизости слышался шум борьбы, но и он скоро затих. Адель завязали глаза, куда-то потащили. Потом она почувствовала, что её поднимают куда-то на возвышение и оставляют в покое и крайне неудобном положении. Связанные за спиной руки мешали сорвать повязку и осмотреться. Она села и попыталась сдвинуть её о плечо, но кто-то сильно толкнул её в спину. Потом она ощутила, что помост, на котором она лежала, дёрнулся и покатил по неровной земле, увозя её в неизвестность.
Страницы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.