Библиотека java книг - на главную
Авторов: 46898
Книг: 116450
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Забавы колдунов. Часть вторая» » стр. 22

    
размер шрифта:AAA

Адели показалось, что Марио абсолютно прав.
— Иван, — обратилась она к своему буксиру, — карлики убежали далеко вперёд. Они и не подумали нас подождать. Мы даже не знаем, бежим ли мы за ними или вбок.
— За ними, — уточнил Базиль. — Я их слышу. Но я слышу и дикарей. Они близко. Предупреждаю, что я не полезу ещё раз в мешок и не дам себя связать, как паук муху. В случае, если я не смогу вам помочь, я залезу на дерево.
— Правильно! — одобрили все.
— Давайте, я спрячусь вон там, а вы поскорее убегайте, — предложила Адель. — Может, без меня вы спасётесь.
— Нет, погибать — так всем, спасаться — тоже всем, — твёрдо сказал Иван.
Девушка чувствовала, что скоро уже не сможет бежать. Она спотыкалась, еле удерживаясь на ногах, задыхалась и, если бы не поддержка Ивана, давно бы в изнеможении упала на землю.
— Прячьтесь! Они уже рядом! — возбуждённо проговорил кот, раза два пронёсся вокруг людей и побежал прочь.
Последнее, что донеслось до оставшихся, были загадочные слова Базиля:
— Я сейчас как птичка… как птичка…
— Как птичка? — недоумённо переспросил Марио. — Как это понимать?
— Ложись! — коротко приказал Иван. — Всем лежать и не двигаться!
Адель совершенно растерялась. Она лежала на земле, тупо пытаясь что-то сообразить, а вдали уже показались дикари. Они бежали, озираясь по сторонам. Вдруг прямо перед ними промелькнул чёрно-белый ком. Раздался многоголосый обрадованный крик, и дикари гурьбой бросились за Базилем.
— И правда, как птичка, — проговорил Иван. — Отвлёк погоню и увёл за собой, словно мы птенцы.
Адель вспомнила, как Серый увёл за собой двух великанов и чуть не погиб.
— Его могут убить, — сказала она в тревоге.
— Вряд ли, — отозвался Марио. — Попробуй догони его, когда он припустит во весь дух!
У девушки отлегло от сердца. Этот кот был способен развивать невероятную скорость.
Впереди послышался какой-то шум.
— По-моему, настигли наших приятелей, — предположил Марио. — Явно дерутся. И здорово же дерутся! Вот не ожидал от наших коротышек!
— Бежим туда! — не задумываясь предложил Иван и первый бросился на помощь.
— Ай, глупец! — простонал итальянец. — Силы неравные. Куда суётся? Гибнуть за компанию? А куда бегу я? Мне надо в другую сторону.
Но он спешил вслед за своим другом, удивляясь и недоумевая. Адель бежала рядом.
На краю большой поляны путь им преградил Базиль.
— А вы куда?! — закричал кот. — Здесь и без вас бойцов достаточно.
— Надо помочь им! — говорил Иван, торопясь вмешаться в схватку. — Всё-таки мы были вместе… Пустите меня!
Марио с трудом удерживал друга. Базиль фыркал, шипел и подскакивал, загораживая дорогу.
— Кому? — спрашивал он. — Здесь нет карликов, они чешут от этого места, как одержимые.
Адель только сейчас обнаружила, что на поляне идёт самое настоящее побоище, но с дикарями дерутся не четыре карлика, а стая больших обезьян.
— Это обезьяны! — закричала она. — По-моему, я узнаю нашу обезьяну.
— Да-да, это она! — обрадовался Марио и отпустил Ивана. — Ишь как лихо дерётся! А дикари уже отступают! Где им устоять против такой дикой оравы?
Одна из обезьян, в которой все узнали их знакомую, увидела их и побежала к ним. Адель забеспокоилась, как бы крупное и сильное животное в возбуждении не причинило им вреда.
— Бегите отсюда! — закричала обезьяна, размахивая длинными руками и скаля умную морду. — Я привела наших, чтобы вас спасти, но вы убегайте поскорее и от них тоже. Наши так разошлись, что могут покалечить и вас вместе с дикарями! Скорее, вас уже увидели! Туда! В ту сторону! А потом — через пустыню и реку!
Марио потянул за собой Ивана, Иван — девушку, а Базиль уже спешил прочь, оглядываясь и торопя людей. Обезьяна бросилась навстречу трём своим сородичам, намеревавшимся расправиться с новыми врагами. Адель видела, оглянувшись напоследок, что каким-то способом обезьяне удалось вернуть своих сородичей назад и направить вслед удиравшим без оглядки дикарям.
— Тпру… — сказал Иван, замедляя шаг. — Теперь можно не спешить.
— Хорошая обезьяна, — одобрительно мурлыкал Базиль. — Славная обезьяна.
— Да, она со своими соплеменниками разрешила все наши проблемы, — подтвердил Марио, смеясь. — Нам даже не надо выяснять отношения с недомерками. Было бы глупо после драки с дикарями драться ещё и с ними.
— Боюсь, что после драки с дикарями ни мы, ни карлики уже не смогли бы ни с кем драться, — высказала своё мнение еле отдышавшаяся Адель.
— Это ты правильно говоришь, — ухмыльнулся Марио. — Я тоже весьма сильно опасаюсь, что в финале нашей последней встречи мой зажаренный окорок исчез бы в желудке вождя. Надеюсь, что он был бы хорошо зажарен, по всем правилам кулинарного искусства.
— Почему именно вождя? — спросила Адель, удивляясь неуместности своего вопроса.
— Да, ты, Марио, уж слишком высоко себя ценишь, — серьёзно согласился Иван. — Поверь, ничего особо привлекательного в тебе нет… с точки зрения людоеда.
— Будто в тебе есть, — деланно обиделся итальянец.
— Самая незавидная добыча получилась бы из меня, — сказал Базиль. — Всем, кроме собак, известно, что кошатина — отвратительная вещь… в отличие от кошек.
— А мне один знакомый людоед прямо сказал, что меня надо сперва откормить, — вспомнила Адель.
— Вы все рассуждаете с точки зрения человека, а не людоеда, — объявил Марио. — Если бы правы были вы, то мы были бы в безопасности даже среди дикарей, потому что при виде нас они бы не почувствовали аппетита. Но Адель права в одном — её, действительно, надо откормить, а вернее, подкормить. И нас вместе с ней. Ты не потеряла хлеб, Адель?
— Нет, не потеряла, — с большим удивлением сказала девушка. — Как он уцелел?
— Нет, не сейчас, — остановил Иван наметившуюся трапезу. — Сначала уйдём из этих мест. Пока мы будем обедать и отдыхать, вернутся обезьяны. Наша знакомая очень приятна в общении, не спорю, но мы не знаем, что можно ожидать от её родных и друзей. И не надо забывать о дикарях. Нашим дикарям сейчас, конечно, не до нас, но здесь может оказаться ещё одно племя.
— Убедил, — согласился Марио. — Извини, Адель, пообедаем позже.
Девушка устала, но безропотно приняла распоряжение Ивана. Необходимо идти, значит, она найдёт в себе силы идти. Надо только отгонять мысли об усталости. Сколько они шли, она не знала, ей казалось, что очень долго, но, наконец, лес закончился, и путники вышли на каменистую равнину без единого кустика и даже без травы.
— Остановимся здесь, на опушке, — распорядился Иван. — Нам надо поесть, отдохнуть, а главное, найти воду.
Да, пить очень хотелось. Адель не смогла бы сейчас съесть ни кусочка хлеба, настолько пересохло во рту.
— Воду, наверное, лучше поискать мне, — решил кот.
Он осмотрелся, принюхался и степенно удалился.
— До чего неприветливая страна! — подвёл Марио итог путешествию. — Везде чувствую себя легко и комфортно, зная, что полиция может меня сграбастать, только если накроет на воровстве, а здесь меня хватают ни за что, за одно лишь присутствие на этой земле. Что за беспредел?!
— Здесь и собственных граждан казнят почём зря, — напомнил Иван.
— Меня предупреждали, что это страшные места, — сказала Адель. — А как, скажите мне, я теперь пойду? Я выгляжу совершеннейшей оборванкой. Где мне найти платье? У меня и денег-то нет, даже если кто-то будет продавать одежду. Карлики всё отобрали.
— Выходит, что я хорошо сделал, что опередил их и заранее отобрал у тебя хлеб, — обрадовался Марио. — Теперь не надо думать о еде. А о деньгах ты не горюй: платье я тебе достану.
— Каким способом? — спросил Иван.
— Приемлемым при тех обстоятельствах, которые возникнут, — туманно разъяснил итальянец, прищёлкнув пальцами и смеясь.
Иван не стал развивать эту тему и лишь скосил глаза на свою одежду.
— Мы с Марио оборванцы не лучше тебя, Адель, — сказал он. — У нас только Василий Котофеевич отличается богатой шубой.
— Главное, целой, — уточнил Базиль, неслышно появляясь около людей. — Я нашёл ручей совсем рядом, вон под тем деревом.
Было решено перейти на сотню метров вбок и там поесть и отдохнуть.
— Хорошо! — восхищался Марио, засовывая в рот куски хлеба.
— А я думал, что вы, итальянцы, любите в основном макароны, — сказал Иван.
— Почему-то нам приписывают усиленную любовь к макаронам, — согласился Марио. — Это очень хорошая еда, особенно под острым соусом, но существует много и других вкуснейших блюд. Вы пробовали пиццу? Не пробовали? А жаль! Притом настоящую пиццу умеет готовить только истинный итальянец. Если вы хоть раз попробуете пиццу…
— То уж больше не захотим есть ничего другого, — закончила Адель, смеясь.
— Нет, вы захотите съесть другую пиццу, а потом ещё одну и ещё… Пицца бывает многих видов. Что только туда не кладут! И ветчина, и мясо, и колбаса, и сыр… А уж специй-то! Специй!
— Убедил! — с чувством проговорил Иван. — При случае пообедаю пиццей.
— Свежее молочко, сливочки, сметанка… — мечтал Базиль.
— А знаете, сколько ещё у нас в Италии вкусных кушаний?..
И Марио весело и с удовольствием принялся описывать всякие лакомства. Иван слушал с улыбкой, а Адель представила, какие разговоры бы пошли, если бы здесь оказались Авдей, Любим Парамоныч и Рудольф. Каждый вспоминал бы свои любимые блюда, спорили бы, кричали… Где они сейчас?
— Да, вкусно! — с чувством сказал Иван. — Как будто побывал в хорошем трактире!
— Фи, трактир! — возразил Марио. — Считай, что вышел из первоклассного ресторана!
— Нет, позволь! — деланно возмутился Иван. — В хорошем трактире…
Адель слушала описания вкусных яств и молча жевала хлеб, запивая его зачёрпнутой горстью водой. Аппетит разгорался, но она слишком устала, чтобы воображать перечисляемые кушанья во всех подробностях. Ей хотелось наесться чем угодно и заснуть.
Решено было как следует выспаться, а уж потом шагать в неведомую страну, которая примыкала к земле карликов.
— Ничего не случится, если мы пробудем здесь остаток дня и всю ночь, — объяснял Иван. — Пиццы у нас нет, но есть хлеб и вода, так что голодать мы не будем. Зато завтра рано утром мы выйдем в путь со свежими силами.
— Я буду вас охранять, — вызвался Базиль. — Можете не прислушиваться и спать спокойно: я всё слышу, даже когда дремлю.
Адель облюбовала себе местечко под ветвями дерева, Марио приглянулась куча сухой листвы, а Иван лёг у ствола большой сосны.
Девушку разбудило какое-то движение. Было очень темно, и она видела лишь, что неподалёку кто-то энергично шевелится. Она не знала, как ей поступить. Вроде, на нападение похоже не было. Но кто там извивается, словно в диком танце или от жестокой боли? Кот молчал и об опасности не предупреждал.
— Ты лучше вытряси свою вторую шкуру, — раздался голос Базиля. — У меня всего одна, и я в таких случаях просто встряхиваюсь, а ты можешь снять одежду.
— Что случилось? — шёпотом спросила Адель.
— Да, понимаешь ли, — заговорил Иван тихим прерывающимся голосом, — я, оказывается, лёг не совсем удачно. Муравейника здесь нет, а муравьёв полно. Я ими весь облеплен. Откуда только они взялись?
— Не так уж их много, — поправил его Базиль. — Они живут под землёй. Вон та ямка — это вход в их жилище. Ты попал туда рукой, вот они и рассердились. Я бы тоже разозлился, если бы в меня ткнули рукой, когда я этого не жду.
Ничего страшного не произошло, и Адель успокоилась. Её никто не кусал, так что менять место ночлега ей не было нужды. Иван вскоре избавился от своих мучителей и перешёл к другому дереву. Ничто не нарушало тишину, даже ветер не шелестел в листве. Глаза Адели сомкнулись сами собой, и она вновь заснула.

Глава 9
Бремя славы

— Подъём! — скомандовал Иван.
Адель не заставила себя ждать, а Марио вскочил сразу же, словно и не спал. Базиль долго потягивался, разминаясь.
— Завтрак готов, — объявил Иван. — Я заготовил целую гору хлеба. — Бери, сколько надо, Васька, не экономь.
Базиль ел и морщился, морщился и ел, старательно пережёвывая ставшую уже привычной еду.
— Рыба, конечно, лучше, — говорил он.
— Подожди, Васька, вот придём в какую-нибудь деревню, так там тебе дадут молока и чего-нибудь ещё вкусного, — подбадривал кота Иван.
— Мур-р-р…
— Да, деревня может дать много чего хорошего, — глубокомысленно согласился итальянец.
— Марио, только, пожалуйста, не бери ничего без спросу, — попросила Адель.
— Да разве когда я брал что-то нужное другому? Я промышляю лишь тем, что никому непотребно. Меня наша обезьяна научила видеть разницу между воровством и употреблением в дело ненужного другим.
Адель решила не спорить с неисправимым вором, но приглядывать за ним, когда они окажутся среди людей. Пока никаких признаков того, что где-то могут быть люди, не было. Ни дымка, ни следов человека. Что это за каменная пустыня? Куда она тянется? Если бы она была одна, ей было бы жутко отправляться в путь в этот безжизненный край, а сейчас она очень надеялась на своих спутников, особенно на Ивана. Марио, как ей казалось, не пропадёт и не растеряется в населённых землях, а Иван проведёт их через пустыню, горы и любые другие препятствия.
— Надо запасти воды, — озабоченно проговорил Иван.
— Во что ты её нальёшь? — засмеялся Марио. — В горло? Я вижу лишь один способ её запасти: выпить как можно больше.
— Попробую что-нибудь придумать, — пробормотал Иван и принялся обходить деревья, словно чего-то искал.
— За этой пустыней течёт река, — предупредил Базиль. — Когда ветер дует оттуда, я чувствую её запах. Но до неё не близко. Вы будете идти дня два.
— Да, за два мы высохнет, как тарань, — согласился Марио. — Может, Иван что-нибудь придумает? Я способен добыть сосуд для воды только при наличии у кого-то такого сосуда. Из воздуха я его смастерить не смогу, а идти за ним обратно к карликам было бы рискованно.
Адель в растерянности соображала, как им выйти из положения. У них не было ни фляги, ни кожаного мешка, ничего такого, из чего можно было бы сделать хранилище для воды.
— Я бы предложил в качестве бидонов мои сапоги, хоть они и не бог весть какая посуда, — вновь заговорил итальянец, — но они не удержат воду, потому что подмётки уже отстают, а голенище в нескольких местах лопнуло.
Девушка помнила, как чуть не умерла от жажды в пустыне, как мучились они со спутниками без воды в других местах, но всё равно с большим сомнением посматривала на грязные, стоптанные сапоги Марио. Смогла бы она выпить хоть глоток воды, сутки хранившейся в такой посуде? Ей казалось, что не смогла бы.
Иван отсутствовал долго, так что они бы беспокоились, но Базиль на все вопросы повторял, что их спутник рядом и никуда не делся.
— А вот и я с вёдрами! — объявил молодой человек.
Он принёс две глубокие корзины, сплетённые их коры.
— Не решето, конечно, так как сплетены очень туго, но воду они не удержат, — заметил Марио.
— Подожди, — улыбнулся Иван. — Я сейчас обмажу их снаружи глиной. Я видел её у ручья.
Адель с восхищением смотрела за умелыми движениями спутника. Сама бы она не сумела ни сплести корзин, ни найти глину… Да что говорить? Ей бы и в голову не пришло это сделать. Она бы выпила воды впрок и отправилась в эту безводную каменную пустыню. И хорошо, если она доползёт до реки, умирая от жажды. Скорее всего, она сбилась бы с пути и умерла, не добравшись до реки. И Марио тоже не был приспособлен к путешествиям.
Иван выставил свои корзины для просушки, а сам принялся плести крышки. Длинные ленты коры так и мелькали в его руках.
— Здорово! — восхищённо протянул Марио. — Может быть, и мне научиться плести корзины? А, Адель? Будет у меня вторая профессия.
Иван только головой покачал, улыбаясь уголками губ. Адель, обрадованная было словами вора, поняла, что он говорил несерьёзно.
Когда глина высохла, Иван налил воду в свои сосуды и оставил в тени, чтобы кора разбухла.
— Не могу ручаться за качество воды, — признался он, — но мы не обессилим от жажды. Даже если часть выльется через какую-нибудь маленькую дырочку, всё равно оставшегося должно хватить… при разумном потреблении, конечно.
Адель почувствовала, что сутки отдыха вернули ей силы. Она давно уже перестала удивляться своим здоровью и выносливости, но иногда боялась, что им приходит конец, а отдохнув, понимала, что готова продолжать путешествие.
Иван решил, что им следует начать неприятный путь через каменную пустыню ближе к вечеру, когда солнце перестанет обжигать землю. Так и сделали. Особого зноя не было, но голая почва накалилась и поэтому казалась жарче, чем было на деле. Даже теперь, хотя солнце клонилось к горизонту, ногам было горячо. Мужчины, кроме корзин с водой, тащили на себе большие вязанки веток с листьями и длинные ободранные сучья. Марио не роптал, но нёс свою долю с двусмысленной улыбкой. Адель тоже недоумевала, а Иван, придумавший заготовить ветки, помалкивал.
— Костёр будем разводить? — высказал очередную догадку итальянец.
— Нечем разжечь, — ответил Иван. — Да и ветки слишком свежие. Они дадут больше дыма, чем огня.
— Ой, темнишь! — вздыхал Марио, пристраивая тюк поудобнее.
Путники шли всю ночь и всё утро, присаживаясь отдохнуть и перекусить очень ненадолго, чтобы не терять времени. Корзины отлично держали воду, но Иван боялся, что дорога окажется длиннее, чем предсказывал кот, а потому торопился пройти как можно больше, пока не накопилась усталость. Идти было легко, потому что почва была ровная и никаких неприятных ям или бугров не попадалось, а Базиль уверенно показывал дорогу.
— Пахнет водой и рыбой, — пояснял он.
Когда солнце высоко поднялось над горизонтом и принялось поджаривать землю и путников, Иван сделал знак остановиться. Он быстро разобрал ветки по размеру и соорудил небольшой навес, который давал приятную тень.
— И хитёр же ты, Иван! — восхищенно проговорил Марио, прищёлкивая языком и обходя сооружение со всех сторон. — Не дворец, но весьма уютное убежище. Теперь я знаю, что не растаю на солнце и не высохну на нём же, а тихо-мирно сохраню свою бренную оболочку до вечера. Базиль, ты уже устроился?
Кот первым забрался под низкий навес, обнюхал землю, выбрал себе местечко с самого краю, где ветки склонились до земли, улёгся там, поджав под себя лапы и превратившись в толстый пушистый ком, и умиротворённо заурчал. Люди тоже забрались под навес и не заурчали от наслаждения, вытянувшись во весь рост, лишь потому, что смогли словесно выразить свои чувства.
— Спасибо тебе, Иван, — поблагодарила Адель. — А я не могла понять, зачем тебе были нужны ветки. Без навеса нам было бы нелегко.
— Да, мы бы не отдохнули под солнцем, а замучились, — подтвердил Марио. — Даже не знаю, дотерпели бы мы до вечера или пустились в путь в самую жару. Разницы никакой — всё равно из нас вышло бы жаркое, как на костре у дикарей.
— Интересно, добрались карлики до дома? — спросила Адель.
— А мне это совсем неинтересно, — возразил Марио. — Мне важно знать, что сюда они не доберутся.
— Наверное, эти дураки поспешат доложить о своих злоключениях начальству, — предположил Иван. — Правдивость — вещь чудесная, но у них она приобретает уж слишком уродливый вид.
— Жалкий народ, — проговорил Марио и протяжно зевнул. — Даже думать о них противно. Чтобы я добровольно отправился в тюрьму?! И как они до такого додумались? Я и не добровольно в тюрьму предпочитаю не садиться, а они… добровольно… Это как если бы они ждали, чтобы курица сама себя зажарила и подала на стол… Или окорок сам бы… на вертел… Ветчина…
Итальянец бормотал ещё что-то, но совсем уж неразборчиво и вскоре уснул.
— Как бы на нас кто-нибудь не напал, — обеспокоено сказала Адель. — Мало ли какие существа здесь водятся!
Базиль приоткрыл глаза и выключил моторчик.
— Поблизости никого нет, — сообщил он. — Спите и не думайте об опасности. Я всё слышу и разбужу вас, если будет угрожать опасность. М-р-р-р…
— Спасибо, Васька, ты настоящий друг! — с чувством проговорил Иван. — Тогда мы с Аделью последуем примеру Марио.
Адель сама не заметила, когда уснула, а проснулась от того, что её спутники зашевелились и стали шёпотом совещаться о времени выхода.
— Мы тебя разбудили, Адель? — огорчился Иван.
— Нет, я сама проснулась, — солгала девушка. — Я чудесно выспалась.
— В таком случае, поедим, разберём наше укрытие, увяжем его и двинемся в путь, — сказал Иван. — Обезьяна говорила, что надо переправиться через реку. Надеюсь, мы найдём какое-нибудь плавучее средство.
— Или сделаем плот, — бодро подсказала Адель.
Иван промолчал, чтобы не выдать беспокоившие его мысли. Он опасался, что каменная пустыня подходит вплотную к реке, и тогда им не удастся найти деревья, чтобы соорудить плот. Но зачем беспокоить спутников раньше времени? Возможно, они без хлопот переправятся на другой берег. Будущее покажет.
Путешественники пообедали хлебом с водой, как питались уже много дней. Они были голодны, тратя все силы на долгие походы, поэтому ели с большим аппетитом. Они были благодарны волшебнице, подарившей Адели вечный хлеб, неизменно утолявший их голод, но не отказались бы от прибавления к однообразной пище чего-то другого. Вода, весь день хранившаяся в корзине из свежей коры, приобрела непривычный вкус и запах, так что казалась специально приготовленным напитком.
— Не вино, конечно, однако неплохо, — заключил Марио. — Освежает.
Теперь, узнав для чего нужны были ветки, он с готовностью их складывал в аккуратные вязанки.
— Ещё один раз их разложим на следующей стоянке и оставим их на месте, — сказал Марио.
— Может, нам только раз придётся ими воспользоваться, но мы всё-таки вновь их соберём, чтобы после не пришлось жалеть, — рассудил Иван. — Кто знает, вдруг придётся установить шалаш на берегу реки? Если сразу не удастся найти способ переправиться через реку, хорошо иметь хоть такое укрытие.
— Ты прав, Иван, — сразу согласился Марио. — Я не подумал о такой возможности.
Адель чувствовала себя бодрой и отдохнувшей. Она шла вслед за Иваном и Марио, отдавшись своим мыслям. Ей поразительно везло на хороших людей. Где бы она ни скиталась, куда бы ни заносила её судьба, а может злая воля колдуньи Маргариты, ей всегда встречались люди и животные, которые ей помогали. Только в лесу чудовищ она оказалась совсем одна, и ей даже пришлось позвать на помощь колдуна Жана. Зато потом она встретила богатыря Рудольфа, и этот добрый человек предоставил ей возможность скакать на своём коне. А дальше появился Иван. Адель была уверена, что с этим человеком ей бояться нечего, словно он заменил надёжного Пахома Капитоныча. Даже вор Марио оказался вполне порядочным человеком, если, конечно, забыть о его профессии. Да, ей помогали все, и Адель смущало, что она ещё ни разу не сумела быть полезной. Она всего лишь старалась не быть обузой, но и только. Пахом Капитоныч так и не узнал, что она отдала бы за него жизнь, настолько ему благодарна. Он стал ей дорог, как отец. И моряк Джон не знал, что в её сердце нашёлся не уголок, а здоровенный угол для него. И каждый, кто делил с ней тяготы пути, и теперь с ней, но уже незримо. Лишь об одном человеке она редко думала, несмотря на то, что проделывала своё путешествие ради него: о Франке. Образ её жениха не витал над ней днём и ночью, как это полагалось, но лишь временами возникал в памяти и тут же исчезал, вытесняемый насущными заботами. Почему? Неужели последнее тяжёлое ночное свидание и его жестокие слова, подсказанные колдуньей Маргаритой, перечеркнули всю любовь к нему? Нет, быть этого не может. Она и после этого его любила, волновалась за него, шла вызволить его из унизительного плена ради любви…
— Что приуныла, Адель? — окликнул её Марио. — Давай, споём?
И он запел мелодичную итальянскую песенку, весёлый мотив которой заставлял ноги шагать быстрее.
— Красиво, — оценил Иван. — Теперь переведи.
— М-м-м, — замялся Марио. — Дословно перевести не могу, но в ней говорится о том, что парень и девушка жестоко поругались, благодаря чему девушка бросилась в море со скалы и утонула, а парень сошёл с ума и ему повсюду кажется, что его любимая рядом, хотя рядом совсем другие девушки.
— А звучит весело, — сказала Адель.
— Мало ли грустных песен на весёлый мотив, — возразил Иван. — Можно одну и ту же песню пропеть и весело, и грустно, и дерзко, и… по-всякому. Слушай, Марио, песня будет о парне, которого бросила любимая.
И он дважды спел одну и ту же песню, но первый раз она звучала весело и бесшабашно, а во второй раз под тот же весёлый мотив хотелось плакать.
— Да ты артист, как я погляжу, — восхитился Марио. — Я и сам такой, поэтому ценю настоящее мастерство. Суметь так спеть под палящим солнцем и под грузом веток и жердей!
Адель поняла, что молодые люди, подзадоривая друг друга, будут петь всю дорогу, и не ошиблась. Откуда только силы брались выводить такие рулады, какие выводил Марио, а у Ивана песня лилась широкой мощной рекой, то бурной, то спокойной. Лишь к полудню они притомились и замолчали.
— Пора раскинуть наш шатёр, — решил Иван.
Базиль выбрал себе уютный уголок, прилёг там и сообщил:
— У нас среди кошек, тоже есть хорошие голоса. Я знал одного кота, который пел не хуже вас. Кошки к нему так и сбегались, особенно лунными ночами. Только ему надо было тщательно выбирать места для своих песен, потому что голос у него был таким громким и чистым, что люди иногда не выдерживали силы чувства, заключённой в песне, и почти в слезах прерывали его струёй воды из ведра.
Адель кусала себе пальцы, чтобы не засмеяться громко, а Иван и Марио не удержались от хохота, так что кот обиделся.
— Всему своё время, Васька, — попытался оправдать своё веселье Иван. — Я думаю, что и мы с Марио будем окачены водой, если запоём среди ночи под окном у какого-нибудь усталого бедолаги.
— Будь с нами проделана такая процедура днём, в пустыне, под палящим солнцем, я бы не возражал, — вставил Марио, всё ещё смеясь. — Но ночью — увольте.
— Да, он предпочитал петь по ночам, — подтвердил Базиль. — Наверное, его голос оценили бы днём.
— Даже наверняка, — сказал Иван убеждённо.
Путешественники поели и выпили воды из туесков. Адели показалось, что кора придала воде ещё лучший вкус, чем прежде.
— Хорошо! — одобрил Марио. — А теперь спать.
— Как насчёт караула? — спросил Иван у кота.
— Поблизости никого нет, — ответил Базиль. — Если я почую что-то подозрительное, я вас разбужу. Мур-р-р…
Адель уже спала.
Когда пришло время вновь выступать в путь, Иван и Марио разобрали навес, увязали ветки и сучья и привычным движением закинули их за спину.
— Я настолько привык к роли вьючного осла, что почувствую себя неуютно, если нечего будет нести, — сообщил Марио.
— А если я позже поймаю тебя на слове? — спросил Иван.
— Тогда не будет пустыни, где уже затерялось моё слово.
— Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь, — вспомнила Адель поговорку, которую привела ей как-то мама.
— Вот именно, — обрадовался Марио. — Я и говорю, что не поймаешь.
— А если это не воробей, то стоит ли его вообще пытаться ловить? — засомневался Базиль.
Иван покрутил головой и повёл отряд дальше.
Путники шли уже в темноте, когда кот скомандовал:
— Стой!
Люди остановились в недоумении.
— Что случилось, Васька? — спросил Иван.
— Неужели не слышите плеск волн? — удивился Базиль.
Адель прислушалась, и ей показалось, что она, действительно, слышит что-то вроде плеска воды, но, возможно, на неё подействовали слова кота, а сама она ничего не слышала.
Страницы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • Knyazhe о книге: Надежда Мамаева - Спасти диплом, угнать дракона
    Хорошо, местами неплохо, но до превосходно так же далеко как и до Владивостока от Урала. Не недостижимо, но однозначно далёко. Соглашусь, что ГГня отличается от заявленной в аннотации, как отличается негатив от фото. Вот вроде бы и одно и тоже, ан нет, и цвета не те, и масштаб не тот. Не верю, как говорил Станиславский. Сюжет с интригой вроде как и присутствуют, поиск лекарства для больных детишек-альвов (что может быть благороднее?), но все равно точно знаешь, что этих Айболитов неминуемо постигнет удача, как бы они не сопротивлялись, и долбанет своей наградой в самый подходящий момент.
    Скоротать вечерок подойдёт. Лично для меня на раз. Перечитывать, а значит оставлять в своей библиотеке файл, не буду.

  • Ykirykyk о книге: Оксана Зиентек - Женить дипломата [СИ]
    Действительно адекватные герои и плавное повествование. Повезло

  • Knyazhe о книге: Галина Осень - Пограничное поместье
    Не плохо. Не более того. ГГня МашкаСьюха всё-может-всё-умеет-в-любой-бочке-затычкой-станет плюсом прибавьте к этому тонну плюшек и бонусов от автора и вуаля! Вы уже понимаете что за Героиня перед вами. Сюжет полон баянов и роялей, что и не удивительно, то бишь под стать ГГероиньке. Интрига странный зверь: вот вроде есть, а как бы и нет.
    Короче, решать вам читать иль не читать. Как для меня, так зря потраченное время

  • Knyazhe о книге: Елизавета Соболянская - Мужской гарем
    Главная фишка этой книги - матриархат, что является редкостью, даже в книгах миром правят мужики (Т9 исправлял на слово "мудаки" ахахааааа)
    Читать можно, но сильно много от книги не ждите. Необычный мир хорошо прописан, понимаешь его устройство и быт, не перегружено лишними описаниями, всего в меру для понимания и облегчения чтения. ГГерои тоже хорошо прописаны и имеют характеры, не плоские рисунки, а живые персонажи. Сюжет и интрига просты и предсказуемы, но забавно было прочитать книгу до конца. Лично мне не хватило изюминки и непредсказуемости.
    В общем и целом хорошая книга.
    Пы.Сы. книга логически завершена, не поняла почему серия? Если только в этом же мире будут приключения детей героев или других персонажей.

  • Knyazhe о книге: Ирина Эльба - Ледяной трон
    Когда-то у меня было все - была надежда, что книга будет интересной, был запал и настроение почитать, и было время окунуться в сказку. Я любила читать и читать любило меня. Но теперь... Мое время зря потрачено. Моё сердце стучит по-прежнему ровно и ни разу не сбилось с ритма при прочтении. Я живу лишь одним желанием: сжечь нахрен эту фигню и хохотать как чокнутый инквизитор у костра. Впереди ждут более достойные книги, а главный приз - увлекательное чтение. Так пройдем же мимо шлака, а значит, двигаемся дальше, товарищи, и мимо сего чтива.
    Главную интигу сего опуса "кто же плюхнет свой наикрутейший зад на снежный поджопник" можно разгадать после прочтения пары глав. А ГГня - наркоша на "морозной свежести" через нос - вызывает жалость и отторжение, а никак не сочувствие и переживание.
    Как писала выше, шлак, проходите дальше.

читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.