Библиотека java книг - на главную
Авторов: 45616
Книг: 113390
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Жизнь наизнанку» » стр. 13

    
размер шрифта:AAA

Когда Стэн приехал на Манхэттен, он сделал несколько остановок на нескольких улицах, чтобы подобрать друзей. Когда он свернул на запад на Четырнадцатую улицу из Парк авеню, справа от него уже сидел Дортмундер, сзади сидел Келп, рядом притиснулся малыш, которому досталось совсем мало места рядом с Тини.
— Даже поздно ночью, — сказал Стэн, подъезжая к Вэрик стрит, — я не могу вечно держать машину перед зданием. Движение все равно есть, поэтому приезжают копы, чтобы его регулировать, и если какой-нибудь коп решит попросить меня проехать чуть дальше, он точно так же может попросить меня показать документы.
— Мы знаем, как это работает, — сказал Дортмундер.
— Хорошо. Стэн остановился на светофоре, пока горел красный сигнал, и даже не посмотрел на патрульную машину, которая стояла на автобусной остановке. — Вот что я сделаю, — сказал он, — я всех высажу, а потом поеду за задние, где мы с вами и встретимся.
— Хорошо, — сказал Дортмундер.
— Если вдруг окажется, что у вас возникла маленькая проблемка, — сказал Стэн, — и мне не стоит ждать вас, нужно ехать домой, просто попытайтесь открыть гаражную дверь. Будет что-то вроде сигнала.
— А что если мы захотим подать тебе сигнал, чтобы ты зашел и помог нам? — спросил Келп.
— Думаю, такой сигнал нам не понадобится, — уверенно сказал Стэн.
Больше не было никаких обсуждений, ребята подъехали к зданию, которое стояло в темноте рядом с хорошо освещенным зданием банка, которое простиралось за угол. Стэн проехал мимо здания Джи Ар Девелопмент к более темной конструкции на следующем углу, где он и остановился. Его пассажиры вышли из машины на тротуар, Стэн отправился на свои виражи, малыш сразу же растянулся и наклонился несколько раз, чтобы прийти в себя после сидения рядом с Тини на протяжении получаса.
Остальные последовали за Келпом за угол. Это был тот же путь, по которому Дортмундер и Келп проскользнули в здание несколько недель назад. В маленькой боковой двери Келп быстро справился с замком, который должен был защищать от хищения фритюрниц, менюшных блокнотов, микроволновых печей. Хозяин этого места, оптовик ресторанных принадлежностей, называл его местом для жизни. Малыш воспользовался моментом и проскользнул внутрь, когда Келп толкнул дверь.
Лестница, как они уже знали, находилась в задней части здания, через всю эту бесхозную мебель. Они все топали друг за другом, путь им освещал розовый отблеск от настенных часов, которые висели на задней стене магазина, а также приглашенный свет от лестницы на каждом этаже, вплоть до шестого этажа, где были офисы импортера оливкового масла, через окно которого они пробрались на крышу Джи Ар Девелопмент.
Дверь, которая вела в ««Жизнь наизнанку», все еще не была открыта для общественности, поэтому они просто вошли и спустились по лестнице. На втором этаже, где был Комбайнд тул, Дортмундер и Тини остановились, а Келп и малыш пошли дальше вниз, где была парковка.
С помощью одного фонарика, который нес малыш, они пробрались через машины к задней части помещения и вышли на улицу, где единственным освещением теперь было только небо Нью-Йорка, которое отблеском падало вниз на толпу внизу. Там в углу стояла лестница, которую они быстро поставили на место, напротив окна кладовки. Келп поднялся по лестнице, пока малыш ее держал, и когда он был наверху, он достал из кармана присоску и прикрепил ее посредине оконного стекла в нижней части окна, и достал из другого кармана стеклорез, абсолютно новый, который он за собственные деньги купил вчера днем на Бликер стрит.
Сейчас было самое сложное — вырезать стекло и не разбить его. Он начал сверху, где было резать сложнее всего, он повел стеклорез по горизонтали, стараясь выдерживать максимально ровную линию, как можно ближе к деревянной раме, но все равно все ближе отклонялся к раме.
Он просто не хотел потом восстанавливать стекло за бесплатно, поэтому он вернулся на начальную позицию и начал резать вторую полосу, потом он сделал такие разрезы по бокам, сначала слева, потом справа. Он старался еще и подглядывать на малыша время от времени, который смотрел на него снизу вверх, но потом сконцентрировался на работе.
Разрез в самом низу было сделать сложнее всего. Он провел стеклорезом несколько дюймов и понял, что нужно держать присоску, на случай, если стекло решит вывалиться раньше времени, когда он будет к этому не готов. Левой рукой он держался за ручку присоски, левым локтем уперся об откос и провел стеклорезом по стеклу сначала один раз, потом второй, потом сложил стеклорез в карман и слегка надавил на стекло.
Поначалу ему показалось, что он недостаточно надавил, но потом, с неожиданной быстротой, стекло начало отклоняться назад в комнату. Келпу пришлось двумя руками держаться за ручку и двумя локтями опираться о косяки, чтобы контролировать движение стекла, что было не так-то просто, поскольку стекло было очень тяжелое, особенно под таким углом. Крепко держа стекло, он поднял его, отодвинул от себя и опустил уже в комнате. Он чуть переместил левую руку, которой держал стекло сверху, подальше от свежесрезанного края.
«Бдзынь», — стекло издало звук, когда коснулось пола, но с ним ничего не произошло. Келп работал двумя руками, чтобы достать стекло снизу и передвинуть чуть левее, упираясь на ручку присоски. Потом он слегка постучал по лестнице, чтобы привлечь внимание малыша, показывая, что он собрался внутрь.
Пробраться через окно без стекла было тоже непросто. По бокам в комнате стояли металлические шкафчики, но они стояли слишком далеко, поэтому помощи от них не было никакой. Ему нужно было как-то проскользнуть на животе через окно, опираясь сначала на локти, потом на колени, при этом не задевая остатки стекла в раме. Время от времени ему приходилось останавливаться, чтобы поменять положение, дюйм за дюймом он так продвигался до тех пор, пока не смог достать до металлического шкафчика справа, о который он в конечном счете оперся и смог протащить ноги в комнату.
К этому моменту, малыш уже ушел, оставив лестницу на месте. Он вернулся к Дортмундеру и Тини, который ждали, пока Келп откроет им дверь снаружи.
Келп осмотрел себя и увидел небольшую потертось на куртке, больше никаких следов контакта со свежерезанным стеклом видно не было. Он вышел из кладовки в кухню, которая была освещена всеми имеющимися лампочками в комнате, оттуда он прошел через темный дверной проем в следующую комнату.
Когда он ощупал пространство вокруг себя, он обнаружил, что дверной проем заканчивался дверью, которая сейчас была открыта и прижата к стене. Он закрыл дверь, чтобы он мог включить свет в комнате и при этом чтобы его не было видно с улицы, он нашел выключатель, который включал лампочки в потолке.
Порадовавшись свету и уединению пару секунд, он повернулся и увидел сидящего на тахте мужчину, который направлял на него глок.
— Стоять, — сказал мужчина.

43

Келп остановился. — Ух, — сказал он. — Ты меня напугал. Не знал, что здесь кто-то есть.
— Конечно, не знал. А теперь руки на затылок. Мужчина смахивал на азиата, не на худощавого типичного азиата из прибрежных стран, он был намного крупнее, мясистее, похожий на гору, он даже походил на одного из тех профессиональных рестлеров. Наверное, это один из тех азиатов, про которых Дуг сегодня рассказывал — или вчера — и вот он, сидит тут, большой и опасный, как и рассказывалось, плюс ко всему еще и глок, и один серо-голубой глаз, который уже прицелился на Келпа.
Дуг никогда не встречался с этими парнями, и ему, можно сказать, очень повезло. Даже Бэйб, как говорил Дуг, сторонился их. А Келп попался, заявился к этому парню в спальню прямо посреди ночи.
Интересно, а сколько их всего? И что с ними мог поделать Келп? Поднимая руки и закладывая их за голову, он сказал:
— Извини, я думал, что смогу поспать здесь сегодня.
Парень из спальни был одет в белую футболку, а остальная часть туловища была прикрыта одеялом и простыней. Правое колено было согнуто под одеялом, часть пистолета упиралась в него, а рука, держащая пистолет, словно застыла камнем в воздухе.
Было видно по его лицу, что он задумался, что делать с появлением Келпа в его спальне. — Почему ты решил здесь спать? — спросил он.
— Я опоздал на последний поезд до Вестина, — ответил Келп. — Так уже бывало несколько раз, и я оставался здесь.
— Здесь, — повторил за ним азиат. — А ты кто вообще?
— Дуг Фэркип. — Я работаю на «Жизнь наизнанку».
Мужчина покачал головой, глок не сдвинулся с места. — Что за «Жизнь наизнанку»? — спросил он.
— Мы снимаем реалити-шоу, — сказал Келп. — Это наше здание, Джи Ар Девелопмент. Джи Ар — от «Жизнь наизнанку» (прим. переводчика — GR — Get Real).
— Это не та компания.
— А, ты имеешь ввиду Монополию, — вспомнил Келп.
На этот раз мужчина кивнул, но глок все равно оставался на своем месте. — Да, я имею ввиду Монополию.
— Они владельцы «Жизни наизнанку». Это те, на кого я работаю.
— Не многим разрешено заходить сюда.
— В «Жизни наизнанку», — сказал Келп, — есть только Бэйб Так и я.
— Я слышал про Бэйба Така, — сказал мужчина.
— Очень этому рад, — сказал Келп. — Слушай, можно я хоть руки-то опущу?
— Энди! — послышался громкий шепот со стороны закрытой двери спальни, тихий, но достаточно слышимый.
Келп решил проявить бурную реакцию. Отскочив подальше от двери, все еще держа руки за головой, он спросил:
— Что это?
— Я тоже это слышал, — сказал мужчина. — Ты пришел с кем-то?
— Нет! А ты?
— Нет. Нахмурившись, он добавил:
— Ты откроешь дверь.
— Открыть дверь?
— Энди!
— Даже не знаю, — сказал Келп. — Там кто-то есть.
Мужчина выбрался из кровати, глок все еще продолжал целиться Келпу между глаз. На нем были трусы-боксеры. У него были накачанные ноги и практически без волос. — Открывай, — приказал он.
— А я буду стоять за дверью, понятно?
Келп опустил руки, положил обе руки на дверную ручку и медленно потянул дверь на себя.
— Энди, что происходит? — послышался голос уже отчетливо, это был малыш. Чертов мелкий.
Мужчина с глоком сказал:
— Сначала идешь ты.
— О Боже, — вздохнул Келп.
Он решил, что показать страх — это самая подходящая реакция в данный момент, он медленно прошел через дверной проем, вглядываясь в темноту по сторонам с испуганным лицом. Мужчина шел за ним, он включил свет на кухне, тыкая пистолетом в Келпа, чтобы тот ускорился.
— Слушай, мне нужно оружие, — сказал Келп.
— Оружие?
Келп повернулся к нему лицом, азиат в полный рост и на таком близком расстоянии казался еще крупнее. — Я не знаю, что там, — сказал Келп, — ты тоже не в курсе. Может быть ты там один не справишься? Он указал на ряд сковородок, висящих над рабочей зоной кухни. — Я могу взять одну из них?
Мужчина слегка покачал головой. — И что это даст?
— Я буду чувствовать себя лучше, — уверенно заявил Келп. — Безопаснее. Я возьму себе вон ту.
Мужчина нетерпеливо сказал:
— Ладно, бери. Но ты все равно пойдешь первым. Через ту дверь. Он имел ввиду дверь в кладовку.
— Конечно, — согласился Келп. Он взял сковородку, девять дюймов в диаметре, чугунная, тяжелая, что было очень кстати. — Выглядит неплохо, — сказал он, держа ее обеими руками, потом хорошенько замахнулся и с размаху треснул азиату по голове, как раз по левому уху.
Мужчина рухнул, как огромная лавина, скатывающаяся с вершины горы. Глок скользнул по кафельному полу и с легким стуком ударился о посудомоечную машину. Келп кинул сковородку назад в рабочую зону, схватил глок, развернул дулом от себя, потом посмотрел на мужчину; тот лежал на полу на правом боку, правая рука откинулась, словно указывая путь.
Как только свет на кухне выключился, Энди и след простыл. С пистолетом в руках Келп помчался в кладовку, где его ждал малыш, стоя на лестнице, заглядывая в комнату по ту сторону окна. Он помахал глоком. — Сваливаем отсюда!
Малыш вытаращил глаза на пистолет. — Что ты… Где ты…
— Вали отсюда, черт побери! Потом все расскажу.
Келп помчался обратно, чтобы убедиться, что его пациент все еще в отключке — и он все еще дышал — а потом поторопился ко входной двери.

44

Дортмундер и Тини уже успели устать от компании друг друга, пока сидели на твердых ступеньках возле Комбайнд тул. Дортмундер в общем-то мог бы спокойно относится к происходящему, но ему было крайне не комфортно рядом с Тини, которому стало все надоедать, поэтому Дортмундер желал, чтобы это все поскорее закончилось.
Казалось, что им пришлось ждать очень долго до того момента, когда малыш, наконец, вернулся и рассказал, что Келп без проблем вырезал стекло, пробрался внутрь и теперь пошел открывать им дверь. А потом они ждали еще. А потом еще.
— Малыш, сходи-ка посмотри, что там, — сказал Тини.
— Хорошо, Тини.
А потом они стали ждать еще.
— Если бы мы взяли тот мотоцикл, — сказал Тини, — может мы бы смогли проехать через дверь. Или через стену возле двери. Бывает, что через стену проехать проще.
— Может и получится, — согласился Дортмундер. — Попросим малыша проехаться. Думаю, там должен быть шлем.
— Без разницы. Тини посмотрел вниз. — Не думаю, что он сможет проехать вверх по ступенькам, — сказал он. — Нам придется его толкать.
И тут дверь открылась, на пороге показался Келп, размахивающий глоком. — Давайте, заходите, — он сказал этого таким тоном, будто они бездельничали все это время. — Подержите дверь для малыша.
Они вошли в гостиную, Дортмундер взял со стола настольную лампу и подпер ей дверь, чтобы она не закрывалась.
— У тебя пистолет, — заметил Тини. — В руке.
— Азиаты, про которых рассказывал Дуг, — коротко ответил Келп. — Один из них здесь.
— Где?
— В данный момент он спит на кухне на полу.
— Странное место для сна, — сказал Тини.
— Он оказался на полу, когда я ударил его сковородкой, — спокойной ответил Келп.
Малыш, запыхавшись, ввалился в комнату и отпихнул лампу. — У тебя пистолет, — заметил он.
— Я в курсе, — сказал Келп. — Не хотелось оставлять его.
Они потопали через несколько пустых комнат, похожих на гостиную, в которых было приятно свежо. Дортмундер вторым зашел на кухню, следом за Келпом, и на полу он увидел самого большого азиата, из тех, что ему доводилось встречать. Конечно, до Тини ему было далеко, но он был достаточно большим, с таким спорить не стоит.
Дортмундер заметил сковородку на рабочей зоне посреди комнаты и спросил:
— Ты этим его вырубил?
— Именно.
— Он жив?
— Да, — сказал Келп. — Я проверял. Думаю, он еще какое-то время будет в отключке.
— Значит нам нужно побыстрее найти деньги, — сказал Тини, — и убираться.
— Должно быть что-то вроде сейфа, — предположил Дортмундер, — спрятанного где-то. Осмотревшись, он добавил:
— Мне кажется, они должны быть на кухне.
Никто не разделил его идею. — Почему? — не понял Тини.
— Потому что логичнее всего спрятать их в спальне, — объяснил Дортмундер.
— Ну вот я и думаю, что они в спальне, — настаивал Тини. — Пойду посмотрю там, а ты можешь искать тут.
— Спасибо.
— А вы, парни, — добавил Тини, — посмотрите в других местах.
— Мне понравилась гостиная, — сказал Келп.
— А у меня нет идей, — сказал малыш, — поэтому я просто осмотрюсь.
Трое разошлись и оставили Дортмундера наедине с азиатом без сознания. Он еще раз посмотрел на него повнимательнее. Связать его чем-нибудь? Нет, похоже, он конкретно вырубился, и чем скорее они найдут деньги и уберутся отсюда, тем лучше. Поэтому Дортмундер, время от времени поглядывая на своего молчаливого компаньона, чтобы убедиться, что ситуация не изменилась, осмотрел комнату.
Кухня была хорошо оборудована. Большая двойная раковина, под которой был шкафчик с чистящими средствами. Большой холодильник, с двумя дверцами и морозильником снизу, газовая плита с шестью конфорками и двумя духовками. Две посудомоечные машины, одна большая, одна маленькая, стояли рядом. Несколько шкафчиков висело на стене, и еще несколько было под рабочей поверхностью. Шкафчик с метелками, в котором было много метелок.
Дортмундер открывал по очереди все шкафчики, большинство из них были заполнены только наполовину, а некоторые вообще пустовали.
Рабочая зона представляла собой квадратный деревянный стол на колесиках. Он отодвинул его в сторону и начал изучать пол, покрытый плиткой, но там ничего не было кроме, собственно, плитки. Он открыл обе посудомоечные машины, но и там ничего не было.
Неужели он ошибся? Он был уверен, что люди, которые хотели надежно спрятать деньги в этой квартире, должны были спрятать их на кухне. Это было как седьмое чувство, даже больше, чем просто вера, поэтому он не хотел сдаваться.
Он проверил все еще раз. Шкафчики были шкафчиками, за стенками ничего не было. Холодильник был холодильником. Морозильник морозильником. Посудомоечные машины посудомоечными машинами. Плита плитой. Шкафчик для метелок был шкафчиком для метелок.
Минутку. Он в третий раз открыл посудомоечные машины, вытянул верхние полки, и тут он понял, что в маленькой машине верхняя полка была задвинута лишь наполовину.
Ага. Он закрыл обе машины, потянул за переднюю часть маленькой машины, но ничего не произошло. Он рассмотрел панель управления. Одна кнопка включала и выключала машинку, другие две выставляли время и режим работы. Не трогая кнопку включения/выключения, он повернул другие две вперед и назад, медленно, потом прислонился к рабочей поверхности и стал внимательно вслушиваться.
Ну вот. Нужный щелчок.
Теперь, когда он потянул за переднюю часть машинки, она откатилась, вытаскивая провода и гибкую трубу. За ней, в самой дальней части, виднелась дверца сейфа. Табло с набором цифр потребовало комбинацию.
Чуть позже, но Дортмундер не собирался сдаваться.
Он вышел из кухни, прошел через всю квартиру, нашел малыша в столовой, окрашенной в очень приятные пастельные тона, он поднимал стулья, смотрел под низ, изучал номера и ставил их обратно.
Когда вошел Дортмундер, малыш посмотрел на него и кивнул ему.
— Собирай всех, — сказал Дортмундер. — Я нашел его. На кухне.
Он даже не стал злорадствовать.

45

Теперь все ждали ответа от Келпа. Он сидел на полу перед сейфом, скрестив ноги, выдвинутая посудомоечная машина стояла слева, он достал парочку инструментов из своей куртки и разложил их на полу перед собой.
— Ты такие сейфы встречал? — спросил Дортмундер.
— Могу точно сказать, что последние изменения тут были лет пятнадцать назад, — ответил Келп. — Такие сейфы были тогда популярны. У меня они тоже пользуются популярностью.
— Может его открыть без следов?
— Если без следов, то это займет чуть больше времени, но сделать можно. Пойдет?
— Давай посмотрим, что там.
Келп достал свой стетоскоп, залез чуть дальше в пустое пространство, прижал стетоскоп к дверце сейфа и потихоньку начал набирать комбинацию.
Плясь. Все повернулись и увидели, что Тини клал сковороду на место. — Он повернулся, — пояснил он.
— Видимо, ему не стоило этого делать, — сказал Дортмундер.
— Тихо, — шикнул Келп.
Все замолчали и смотрели, как Келп скрупулезно что-то там крутил и слушал, потом вылез обратно и сказал:
— Я думаю. Давайте смотреть.
Ручка на дверце была повернута влево. Келп взялся за ручку, опустил ее вниз, затем повернул в правую сторону, сейф сказал «клик» и медленно раскрылся.
— Ну вот. Похоже, Келп был доволен, но, скорее, даже не из-за своей работы.
— Хорошая работа, — похвалил Дортмундер.
Все подошли ближе, чтобы заглянуть в металлическую коробочку, которая на три четверти была заполнена зелеными бумажками. Они все были перевязаны в пачки, которые валялись по всему сейфу, поэтому было сложно прикинуть, сколько там было денег.
— Эти ребята не очень аккуратные, — прокомментировал малыш.
— Когда Дуг их описывал, я и понял, что это не те ребята, которые будут за собой прибирать, — сказал Дортмундер. — Энди, что там? «Сотки»?
Келп занырнул в сейф. — Много «соток», — сказал он. Несколько «пятидесяток». Несколько «двадцаток».
— Дортмундер, у тебя вроде есть какой-то план, — предположил Тини.
— Мы возьмем отсюда половину, — сказал Дортмундер.
Остальные просто не поверили своим ушам. — То есть мы видим перед собой всю эту наличку, а возьмем только половину? — уточнил Тини.
— Они не знают точно, сколько у них тут денег, — начал объяснять Дортмундер. — Энди ничего не повредил. Мы собираемся вставить стекло на место, так и сделаем. Мы возьмем половину, положим и поставим все на место, и никто даже не заметит, что здесь кто-то был, останется только маленькая полоска, где резалось стекло, но на нее никто не обратит внимания, и шишка на лбу у этого парня.
— Две шишки, — поправил Тини. — Будет три, если повернется еще раз.
— То есть твоя идея заключается в том, что никто не узнает, что мы нашли деньги, так что при случае никто на нас не подумает, — подытожил Келп.
— И, — добавил Дортмундер, — мы тогда сможем получить деньги от работы в реалити-шоу.
— Мне нравится эта идея, — сказал Келп.
— Секундочку, — сказал Дортмундер и подошел к одному из нижних шкафчиков, где он до этого видел несколько пакетов из супермаркета. Он достал четыре, вставил один в один таким образом, что получилось 2 пакета покрепче, и передал их Келпу. — Бери в основном «сотки», — сказал он, — побольше «пятидесяток» и несколько «двадцаток». И разложи остаток так, чтобы это выглядело, как будто их там много, разбросай их.
— Знаешь, — сказал Келп, — меня тут уже скрутило.
— Я все сделаю, — вызвался малыш.
— Хорошо.
Тини взял Келпа за подмышки и помог ему встать на ноги. Когда малыш уже приготовился перекладывать пачки денег в пакеты, Келп сказал:
— Если мы собираемся двигаться дальше и покончить с этим реалити-шоу и хотим вынести вещи со складов, я подумал, у меня тут есть один парень, которому можем все сдать.
— Что за парень? — спросил Дортмундер.
— У него свои боксы для хранения со всяким хламом, — сказал Келп. — Может брать партиями.
— Как зовут?
— У него нет одного имени для всех. Часто его называют Племянник.
— Я слышал о нем, — сказал Тини. — Не тот тип, которого можно попросить подержать пальто.
— Точно, — сказал Келп. — А с другой стороны, он не чеком платит.
— Ну как выглядит? — спросил малыш.
Перед ним на полу стояли два пакета, набитых наличкой. В сейфе, слегка опустевшем, все еще были деньги, небрежно разбросанные по периметру.
— Хорошо, — похвалил Дортмундер. Он улыбнулся. — А знаете, — сказал он, — наконец-то у нас все сработало. Конечно, не совсем так, как мы планировали, но все же. Неплохо.
Когда позже вечером дома у Дортмундера они посчитали свою добычу, старались считать тихо, потому что Мэй уже спала в другой комнате, общая сумма оказалась равна 162,450 долларов. После короткого подсчета, малыш оповестил всех, что получилось по 32, 490 долларов каждому.
Действительно, очень продуктивный вечер на Вэрик стрит. — Я чувствую, — сказал в конце Дортмундер, — что проклятие, которое преследовало меня в последние дни, наконец развеялось. И уже во второй раз за день он улыбнулся.

46

Ужасная среда Дуга начиналась в общем-то неплохо. Марси и банда уже обсуждали новые детали сюжета на Вэрик стрит, другие ассистенты продюсера, Джош и Эдна, работали над новым реалити, потому что «Ферма» ушла в небытие и была уже всеми забыта, и единственная причина, по которой он приехал в офис в центре — это лишь потому, что это то место, где он в общем-то должен быть. И хоть он и не признавался никому в этом, у него было странное, раздражающее чувство, что днем помещение заполняли призраки людей, потерявших работу.
Он читал неудачные идеи Джоша и Эдны — но они хотя бы пытались — чуть позже одиннадцати, его прервало появление злобной головы Луин в его офисе.
— Вас зовет хозяин, — сказала она из дверного проема.
— Я не служу мастеру, я служу искусству, — ответил Дуг, тем не менее, пошел осведомиться, чего изволил Бэйб.
Бэйб был не один. Спиной к двери за столом сидел некий мужчина, которого Дуг обозначил сикхом, потому что на нем был белый тюрбан. Бэйб кивнул Дугу и сказал незнакомцу:
— Это Дуг Фэркип.
Мужчина развернул туловище, встал с кресла, распрямил плечи, его кулаки были сжаты, а лицо поразила конвульсия гнева. «Он меня не ударит», — с ужасом подумал Дуг, — «он меня просто размажет в маслянистое пятно».
И вдруг мужчина расслабился, его гнев растворился, как дым, он откинулся на пятки, раскинул руки и сказал:
— Это не он.
— Это Дуг Фэркип, — убеждал его Бэйб.
— Он соврал.
— Ты имеешь ввиду, парень прошлой ночью. Я так и подумал.
Слегка откашлявшись, чтобы убедиться, что голос все еще на месте, Дуг заговорил:
— Бэйб? В чем дело? Сейчас он уже заметил, что мужчина был не сикхом, а больше был похож на азиата с широким бандажом на голове.
— Мистер Мг оставался вчера на Вэрик стрит, — объяснил Бэйб.
— В полной отключке, — злобно шикнул мистер Мг. Похоже, он все еще на кого-то очень злился.
— Вчера некий мужчина, который не знал, что мистер Мг был там, — продолжил Бэйб, — вошел, включил свет, сказал, что он Дуг Фэркип, и что он иногда тут ночует, когда опаздывает на поезд и…
— Никогда, — перебил Дуг. — Никогда так не делаю.
— Я знаю, Дуг.
— Никогда там не спал. Никогда не заходил туда один. Никогда не езжу на поездах.
— Ударил меня куском чугуна, — закончил фразу мистер Мг.
— Мистер Мг поехал в больницу скорой помощи Св. Винсента сегодня утром, а потом сразу приехал к нам и рассказал, что произошло.
— А как он туда пробрался? — спросил Дуг.
— Он точно не взломал замок, — сказал мистер Мг.
— Дуг, — сказал Бэйб, — вот именно этот момент я никак не могу понять. Кто бы это не был, ему удалось пробраться в Комбайнд тул, при этом ничего не взломав.
— Бэйб, — уверенно сказал Дуг, — я так не мог сделать. Ты единственный, кого я знаю, кто мог бы так сделать.
— Ну и мистер Мг тоже, — добавил Бэйб. — А может и наши партнеры из заграницы.
«Я совсем недавно рассказывал банде об азиатах», — подумал Дуг. — Бэйб, ты думаешь это банда «Кражи»? — спросил он.
— Конечно, — подтвердил Бэйб. — Но как им удалось все это провернуть? Вот ты нам и расскажи.
— Я не могу, — сказал Дуг. — А что они взяли?
— Ничего, — удивленно ответил Бэйб.
— Я внимательно посмотрел, — поддакнул мистер Мг. — Все на месте. Деньги я чуть раньше переложил в чемодан, они на месте.
Дуг напомнил про еще одно место:
— А… эммм…
Сейф? Бэйб покачал головой. — Если они его и искали, они его не нашли.
— Я проверил, — снова поддакнул мистер Мг. — Даже не тронут.
— Ну, по крайней мере, это хорошо, — сказал Дуг, и это действительно хорошо, потому что, если бы деньги пропали, Бэйб начал бы преследовать всех и каждого, и жизнь превратилась бы в сущий ад. Потом ему в голову пришла еще одна мысль:
— А в полицию заявляли?
— Нечего заявлять, — сказал Бэйб, — ничего не украдено, никаких следов взлома.
— Я не общаюсь с полицией, — отрезал мистер Мг.
— А что вы сказали в скорой помощи? — спросил Дуг.
— Что упал в душе. Два раза.
Ох. Извините, мистер Мг, прошу прощения, но я, к сожалению, ничем не могу помочь. Бэйб, я чем-то могу еще помочь?
— Нет, спасибо, — сказал Бэйб. — Мистер Мг просто хотел на тебя посмотреть, и все.
Страницы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2019г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.