Библиотека java книг - на главную
Авторов: 55447
Книг: 136363
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Гарри Поттер и Философский камень - Джоан Роулинг:

    
Гарри Поттер и Философский камень
Гарри Поттер и Философский камень
1-я книга из серии «Гарри Поттер»
Оценка: 4.8 (голосовало 84)

Файлы удалены по просьбе правообладателя.Искать книгу на ЛитРес

Добавлена: 19.03.2009

АннотацияC этой книгой скачивают
Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он - настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
Комментарии
+3
like dislike
Shustrik2320 Авг 2016 11:47
Перевод Спивак! Чур меня!
Любителям данного перевода советую поискать самый первый перевод первого фильма))) узнаете про таких персонажей как Элвис Далмондор и Дринкол Малфорей xD
like dislike
ОфелиЯ24 Дек 2014 00:00
Соглашусь со всеми - перевод ужасный , хотя читала в бумажном экземпляре, не смогла найти книгу с нормальным "Росмэновским" переводом, пришлось купить в переводе Марии Спивак. В первую очередь Гарри Поттер - это детская книга и на мой взгляд было глупо изменять привычные всем имена героев рассказа , потому , что читатели смотревшие фильм будут путаться "кто есть кто". в общем перевод Марии Спивак полное г....!!!
like dislike
Kristina ^^)01 Фев 2014 18:12Оценка к книге: превосходно
Серия замечательная! Читала в прошлом... нет, два года назад. Замечательная история, которую я перечитала уже три раза. Даже плакала в последних трех книгах, хотя и знала, что будет. Читайте, не пожалеете.
P.S. Про перевод ничего сазать не могу, т.к. книги читала в печатном варианте.
like dislike
uchitalka...2013-05-29Оценка к книге: превосходно
НУ почему эта серия кончилась!?ПОЧЕМУ!!!!?Обожаю всю серию Гарри Поттера и все,что с ней связано.. Прочитала ее года три назад до сих пор перечитываю)хотя,да тут перевод отстой)видели и получше..хотя поверьте мне, я один раз раз нашла перевод где Снейпа,Змеем называют..
like dislike
Надюнька2013-04-10Оценка к книге: превосходно
Ничего не могу сказать об этом переводе, так как читала бумажный вариант с нормальным переводом.
Книга просто космос! Очень жалю что не прочитала раньше. Продолжаю наслождаться историей о мальчике-волшебнике!
+1
like dislike
l MarisA l2013-02-03
Бирючинова аллея???!!!
Не позорьтесь, ,переводчики!
like dislike
Эк$т@зИ2012-03-22
Неужели настолько плохой перевод?
А почему тогда не помечено, кстати, что он любительский?
like dislike
ENDжи2012-03-22
Ндаа))) На "Злее" и "Шляпе-Сортировщице" я уползла под стол)) Это ж надо так перевести!))
+2
like dislike
Эк$т@зИ2012-03-22
Товарищи ссорящиеся!

А никто из вас оригинал случаем не открывал?
Там как раз Когтевран-Равенкло, а Пуффендуй-Хаффлпаф.
В зависимости от переводчика, они изменили произношение таким образом, каким им показалось наиболее правильным =)
Поищите перевод в другом месте, здесь, к сожалению, только этот =)
-1
like dislike
innka D.2011-10-21Оценка к книге: нечитаемо
Забавная детская книжка. Странно вот что, написана просто, как все выражаются-для детей. Чувства и эмоции героев вообще не описаны, а это,я думаю важный аспект. Впрочем норм, для одного раза прочитать достаточно.
like dislike
Darenka2011-08-19
перевод ужасный...долго угарала над бедным Невиллом Дологопупсом, которого Длиннопопом обозвали.Пу ффендуй-Хуффльпуф,Когтевран-Равенкло...только гриффиндор и слизерин не тронули!прочитала кое-как.нормального перевода нет???
like dislike
yana_chka2011-08-08
перевод ужасный!!!вначале ещё кое-как читала, но когда прочла что вместо факультетов там коледжи, и не квидич а квидиш, бросила.
like dislike
[Alice]2011-07-21Оценка к книге: превосходно
Прочитала возмущенные комментарии о том,что плохой перевод... Думала,что вообще читать будет невозможно,оказалось нет.Перевод на самом деле нормальный,только имена героев и названия сильно искажены.Мне это не слишком мешало,просто не привычно,в фильмах эти слова переведены по другому.
like dislike
Фанатка2011-03-27
Вот вы мне скажите за что? Откуда вообще этот перевод отрыли! Невозможно просто читать! Я в шоке. ФУФЛО!
like dislike
[ Error ]2010-12-15
А я вообще ГП люблю Хотя согласна, перевод фуфло...
Чтобы иметь возможность оставлять комментарии необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.
Новинки книг:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2021г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.