Библиотека java книг - на главную
Авторов: 49327
Книг: 123132
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Обольщение учительницы»

    
размер шрифта:AAA

Малия Леви
Обольщение учительницы

ГЛАВА 1

— Дом, милый дом, — Рэйвидж Галвестон уже пять минут ухмылялся, глядя на свою сердитую сестренку Кэрис и младшего брата Рэйза. Они двигались по территории Лос-Лобос, проезжая через маленький городок к дому, который приобрели.
— Да вы меня разыгрываете! Здесь же ничего нет! — ворчала Кэрис. — И почему только мы уехали из Колорадо? Я хочу вернуться обратно в город. Нам троим, там было хорошо. Как ты можешь принуждать меня переезжать на территорию стаи? Твое окончательное решение — несправедливо. Я уже взрослая. Я хочу закончить колледж Олдер. — Она насупилась, перебросив свои светлые волосы через плечо.
Рэйвидж открыл рот.
— Ты…
— Где цивилизация, торговый центр? — продолжила маленькая голубоглазая милашка. — У меня дома остались друзья. Мне двадцать. Ты должен был позволить мне остаться там. Доверься, я буду в порядке. Какого черта были все мои занятия обществознанием?
— Достаточно, Кэрис. — Он бросил на нее раздраженный взгляд. Хорошо, по крайней мере, что ей хватает вежливости, чтобы отступить и ссутулиться. — Ты моя сестра. Настало время узнать, что влечет за собой жизнь в стае. Я бы предпочел, чтобы ты занималась по интернету. Ради бога, тебя исключили. С тех пор, ты совсем отбилась от рук. Бои в этой подпольной женской лиге. Потом незаконные бои оборотней. Я не думаю, что ты полностью осознаешь последствия своих действий. Доверие нужно заслужить. Ни в коем случае я не разрешу тебе посещать колледж, где ты не будешь в полной безопасности или не сможешь позволить твоему волку побегать. Тебя ждут неприятности… или ты их.
Воспоминания о цене, которую пришлось заплатить за то, чтоб вытащить ее из рук организованной преступности снова разозлило его. Да, неспособность его сестры обуздывать свои порывы им всем дорого обошлась, но он никогда ей не расскажет. Его задача не в том, чтобы заставлять ее беспокоиться, а в том, чтобы обеспечить ее безопасность, которая стоила каждого цента, который он заплатил, и каждой услуги, которую задолжал.
Рэйз усмехнулся.
— Сестренка, пойми уже, жить одной среди людей — не в этой жизни, сколько бы ты не спорила об этом. Кроме того, мы застряли вместе, так как мама и папа умерли. Ты реально думаешь, что старший брат оставит тебя на произвол судьбы? Может после того как найдешь пару. Хотя даже тогда вряд ли.
Рэвидж вздохнул. Кэрис, возможно, помнила кое-что из жизни стаи, о законах стаи, потому что родители умерли, когда ей было восемь. После ее махинаций в колледже у него не было другого выхода, кроме как найти место, где она могла бы превращаться в своего волка и найти пару, которая сможет обуздать ее упрямство.
— Мы справимся с этим, ребята. Вы знаете, я искал для нас хорошее место, чтоб пустить корни. Искал стаю, где примут Рэйза как открытого гея и где смогут уберечь от неприятностей тебя, Кэрис. Я устал приходить домой после боев и обнаруживать, что ты снова куда-то впуталась. И последнее. Я думал, мне придется убить хозяина стрип-клуба, который нанял тебя. Ты отлично умеешь привлекать к себе внимание. Необходимость следовать приказам Альфы пойдет тебе на пользу. И даст мне столь необходимый перерыв, шанс передохнуть. У тебя, похоже, нет проблем, чтоб находить лазейки в моих правилах, но, поверь мне, тут этого не будет. Игнорирование приказов приведет к тяжелым последствиям.
— Ты никогда не даешь мне повеселиться. И сейчас завез нас в неизвестность. Мне кажется, тебе нравится превращать мою жизнь в ад. Я имею в виду, каковы шансы Рэйза встретить здесь пару? В какой… стае пшик? Я серьезно сомневаюсь, что в этих примитивных землях полно геев.
Рэвидж сжал руки на руле, чтобы не вырвать ей волосы, требуя подчиниться. Один… два… три… Хотя он не был альфой, он был доминирующим мужчиной, привыкшим заботится о семье. Нелегко быть братом с функциями папочки. Границы размывались. Может ему следовало чаще шлепать ее в детстве? Четыре… пять… шесть… Иногда у нее не было никакого уважения, и он надеялся, что переезд в сообщество их вида заставит ее изменить отношение, заставив столкнуться с реальностью. Семь… восемь… девять…
— Брось, брат. Как только она входит в раж, это на весь день. Она нарочно провоцирует тебя. — Рэйз посмотрел через плечо. — Кэрис, прекрати уже. Мы в нашем новом родном городе. Ты знаешь, что пути назад нет.
— Вот именно. Поверь мне, тут будет лучше, чем в любом городе. И прекрати перегибать переплет моей книги. Это первое издание.
— В любом случае, чтение — это отстой, — она закатила глаза, захлопнув книгу в твердом переплете.
— Я нашел тебе приличную работу с местным учителем, — вмешался Рэйвидж. — Ты будешь ассистентом, как только мы обживемся на новом месте. Уверен, что все необходимое для того, чтоб подновить наш новый дом уже доставили. Еще я заплатил за несколько онлайн-курсов, чтоб ты могла продолжить работу над получением диплома. К счастью, ты сможешь ездить в Сиу для сдачи всех основных экзаменов.
— Ассистент учителя? — Она фыркнула. — Город выглядит старым и опустившимся. Да, тут есть даже продуктовый магазин? — сарказм струился в каждом звуке. — О, смотри-ка! Тут есть бар! Может мне устроиться официанткой? Я бы лучше обслуживала людей.
— Ты ни черта не будешь работать в баре, — Рэйвидж стиснул зубы. — Ты будешь работать в школе, потому что я договорился об этой должности, чтоб очистить твою репутацию от ярлыка неуправляемой и неразборчивой.
— Ты не мой чертов папочка!
— О, черт, — зарычал Рэйз.
Рэйвидж нажал на тормоза, в результате чего грузовик и прицеп резко остановились. Рэйз застонал, когда люди, идущие по улице, остановились, чтобы посмотреть на вновь прибывших. Рэйвидж расстегнул ремень безопасности и повернулся, показывая своей дерзкой сестре волка, подобравшегося к самой коже.
— Кэрис. Довольно, — резко кашлянув, Рэйвидж отвернулся от нее.
— Что? Мне нравится чувствовать себя хорошо. Мне это очень нравится. Я не вижу, чтобы ты одергивал Рэйза и его череду любовников. Почему ты меня выделяешь? Нет ничего плохого в том, что у меня здоровый сексуальный аппетит. Ты считаешь меня маленькой девочкой. Ну, это не моя вина. Ты не имел права, мешать мне, быть с Тирни, заставляя меня ехать с вами. Он хотел, чтобы я осталась с ним, и я хотела.
— Я дал тебе время, чтобы привыкнуть к идее переезда. Ни в коем случае я не позволил бы тебе жить с каким-то панком, который не может устроиться на работу. — Он провел руками по волосам. — У Тирни нет мозгов. У него не было целей, нет будущего. Думаешь, я оставил бы тебя с каким-то тупым идиотом? — огрызнулся он напоследок, насмешливо фыркнув.
Кэрис вздохнула.
— Но…
— Я глава нашей семьи. Ты отвечаешь передо мной, Кэрис Галвестон. Я. Не. Отвечаю. Перед. Тобой. — Снова пристегнувшись, он переключил передачу и проверил движение, прежде чем двинуться через малолюдный город. Время от времени он посматривал в зеркало заднего вида, глядя на нее, чтобы убедиться, что она осознала.
— Так несправедливо, — Кэрис швырнула книгу в голову Рэйвиджа.
Он повернул на извилистой дороге, снова остановился, припарковался и вышел из машины.
— Детка, ты все еще не знаешь, когда пора остановиться, — Рэйз открыл дверь и вышел из машины. Кэрис взглянула на Рэйвиджа и Рэйза и щелкнула кнопкой автоблокировки.
— В самом деле? У меня запасной брелок в кармане, — Рэйвидж отпер двери и выдернул сестру из грузовика, жестко удерживая ее. — Вот как будет проходить остаток нашего пути. Ты закроешь свой рот. Никаких детских выходок. Если еще что-нибудь прилетит в меня, я поддамся искушению отшлепать тебя ремнем. Помнишь прошлый раз? Я знаю, что прошло время, но, черт подери, детка, за сегодняшний день ты уже заслужила десять ударов. Хочешь превратить их в двадцать? Обещаю, когда я это сделаю, ты несколько недель станешь вспоминать об этом каждый раз, когда будешь садиться.
Кэрис тяжело сглотнула, ее глаза были полны страха.
— Прости, что ударила тебя, — ее покорность успокоила его зверя.
— Рэйз, садись назад, — он перевел взгляд на сестру. — А ты, малявка, сядешь вперед, где я смогу тебя видеть. Сейчас же.
— У вас проблемы? — к ним подошел мужчина в майке и спортивных шортах, с наушниками в ушах.
Рэйз оживился и покачал головой, когда незнакомец подошел ближе.
— Никаких проблем, — сказал Рэйвидж. — Мы направляемся в наш новый дом дальше по этой дороге. Я — Рэйвидж Галвестон. Это мой брат Рэйз и моя сестра Кэрис.
— Форд Джованни. Приятно познакомиться. Вы наши новые соседи. Мой племянник Лак, и я тоже живем выше по дороге. А у меня просто ежедневная пробежка.
— Мне тоже приятно познакомиться. Сексуальна, юна, как богиня сложена и вообще красотка, — обхватив свою грудь, Кэрис пробежала языком по губам, оглядев его сверху вниз и обратно, будто новое угощение.
Рэйвидж заскрипел зубами.
— Иди в машину.
Его сестра повиновалась, спасибо, черт возьми.
— Прошу прощения, нам нужно добраться до места и начать распаковываться. Приношу извинения за поведение моей сестры.
— Если вам потребуется помощь в чем бы то ни было, я примерно в миле от вас. Приезжайте, захватите меня, и я помогу. — Форд взглянул на Кэрис и повернулся к Рэйзу: — Я не заинтересован в дерзких девушках. Не завидую вам, сосед. — Ухмыльнувшись, он снова надел наушники. Махнув рукой на прощание, их новый сосед двинулся вниз по дороге.
— Рэйз, прекрати пускать слюни. Не думаю, что он играет за твою команду, — рявкнул Рэйвидж.
Братья снова забрались в грузовик. В тишине он ехал по узкой грунтовой дороге, постукивая пальцами по рулю и на мгновение, взглянув на сестру.
— Тебе не нужно было смущать меня, — пожаловалась она.
— Сложена, как богиня? В самом деле, где ты только берешь то, что выходит из твоей пасти?
Она сложила руки под грудью.
— Что касается смущения, — вмешался Рэйз. — Детка, ты сделала это сама. Оставь нашего нового соседа в покое. Он из тех волков, которые хотят женщину, а не маленькую девочку, притворяющуюся женщиной.
— Как хочешь, — ответила она, не глядя на него. — По крайней мере, я знаю, что мне есть, что ждать.
Рэйвидж усмехнулся. Его тупая сестра была хороша в выражении своего упрямства. Он прищелкнул языком и свернул на подъездную дорожку к большому двухэтажному дому с крытым крыльцом. Выйдя, он вдохнул свежие живительные ароматы леса Блэк-Хиллз, его волк наслаждался отличием от токсичного городского воздуха.
— Мы дома.
— Наконец-то, — Рэйз выпрыгнул из машины. — Я должен был поссать еще двадцать минут назад. В городе казалось неправильным светить членом и метить землю. — Он схватил набор ключей, которые протянул ему Рэйвидж и бросился к дому.
— Пойдем, сестренка, — Рэйвидж раскинул руки в стороны. — Взгляни на эту землю. Как можешь ты не хотеть здесь быть? Как твой волк может кривиться от того, что оказался здесь? Мой уже весь чешется от желания пробежаться по новой территории. В нашей собственности целые мили леса.
— Я не разговариваю со своим волком, помнишь? — Она выскочила из грузовика и со смаком хлопнула дверью. — Дай знать, когда доберешься до моих вещей. Я собираюсь занять самую большую спальню.
Клянусь, она станет причиной нашей смерти. Мы слишком долго жили среди людей. Его зверь согласился.
Когда риэлтор связался с ним, то уверял, что нашел дом, соответствующий всем его требованиям. По-видимому, предыдущий альфа, Альфа Магнум, не заботился о своем народе и своей земле. Сын покойного Альфы и новый Альфа стаи, Дрю, взял на себя задачу реформирования. Рэйвидж уважал тех, кто был готов принять вызов, чтобы преобразовать и вдохнуть новую жизнь в сообщество.
В Лос-Лобос многое напоминало ему о той стае, из которой его родители сбежали, когда он был подростком. Прежде чем все изменилось, и их родители погибли в идиотской буре.
Едва закончив среднюю школу, он делал все возможное. До него дошли слухи о «ФБИОЙ» — «Федерации боевых искусств оборотней» и справился со всеми испытаниями и преодолел все препятствия, чтобы стать одним из лучших бойцов среди оборотней. Во времена нужды он оставлял Кэрис на попечение Рэйза и, хотя не сожалел об этом, он не радовался тому, к чему это привело. Рэйз потворствовал всем ее прихотям. Вместо того чтоб вести себя как старший, он был для сестры лучшим другом, позволяющим крутить собой. Он ненавидел слезы, и она мастерски научилась их изображать, соперничая с актрисами, награжденными Эмми. Его брату нужно было наладить свою личную жизнь.
Его сестре не хватало женского общества. Ясно, что Кэрис асоциальна, ведь у нее не было матери. Присутствие сильной женщины в ее жизни должно сделать ее благовоспитанной молодой женщиной.
В глубине души он жаждал обрести пару — с самого первого разговора с Одри Скарлетт. Никогда в жизни он не наслаждался беседой так, как во время их еженедельных телефонных звонков. Фантазии о начале его собственной семьи могли дорого ему обойтись. Его брат-близнец найдет свой собственный путь, но Кэрис тревожила его. Работа помощником учителя может подействовать на нее наилучшим образом, даже если она сама этого не заметит.

Вернувшись на улицу, Рэйз хлопнул его по спине, ухмыльнулся, и вместе они подошли к трейлеру, начав кропотливую работу по перетаскиванию их вещей вовнутрь. Кэрис удивила их, выйдя на помощь, хотя клялась, что не шевельнет и пальцем. Вероятно, она делала это, чтобы заработать самую большую комнату. Рэйвиджу было все равно. Он позволит ей занять хозяйскую спальню и ванну. Он и его близнец вполне могут разделить другую ванную.

Они дружно работали несколько часов, прежде чем сделать перерыв и попить. Палящее августовское солнце припекало кожу, заставляя потоки пота стекать по лицу и телу.
— Я думал, что здесь будет прохладнее, как в Колорадо, тут ведь близко к горам.
— Братишка, прямо сейчас на этих холмах нет снега. Только деревья. — Рэйвидж засмеялся и снял рубашку, чтобы вытереть пот, стекающий по его телу. — Подожди до зимы. Ты будешь мечтать о жаре.
— Ты прав. Черт, как же жарко. — Рэйз поднял диван. — Давай покончим с этим.
Его внимание привлек запах волка, и он остановил их по дороге к крыльцу, опустив на землю плюшевую спинку. Кэрис вынесла еще воды. Он опустошил бутылку за секунды, смяв ее в руке, и направился по подъездной дорожке, чтобы встретить гостя. Рэйз потащился вслед за ним, но их сестра ждала у входной двери.
— Добрый день, — Рэйвидж обратился к мужчине, поднимающемуся по дороге. — Чем я могу вам помочь?
— Я — Дрю Тао. Мы ожидали вас несколько дней назад. Возникли проблемы?
О, черт. Альфа пришел с проверкой.
— Прошу прощения за опоздание, Альфа. Я должен был позвонить, чтобы предупредить, что мы задержимся. Мы не ожидали, что придется гоняться за нашей сестрой.
— Альфа предпочтительно в общественных местах, но когда мы общаемся не официально, почему бы вам не назвать меня Дрю?
— Спасибо, Дрю. Я — Рэйвидж, мой близнец Рэйз позади меня, и Кэрис спускается по подъездной дорожке. Позвольте мне заранее извиниться за ее поведение.
Дрю ухмыльнулся.
— Добро пожаловать. Мы были рады получить известия от вас. Как я уже говорил, мы все еще в режиме восстановления. Надеемся на вашу помощь.
— Благодарю. Мы с радостью сделаем все, что потребуется. Рэйз и я надеемся стать частью вашей доминирующей команды.
— Подходите в бар Джи, когда обустроитесь.
— Мы с Рэйзом зайдем.
— Еще раз, мы вам рады. — Дрю кивнул на прощание и убежал в лес.
Рэйвидж вздохнул с облегчением, затем направился по подъездной дорожке.
— Могло быть хуже. Мило с его стороны было зайти.
— Я говорил тебе позвонить и предупредить, что мы задерживаемся, — Рэйз беспокойно покачал головой.
— Да, я не думал, что день или два будут иметь значение, полагал, что он занят, командуя тем, что требуется для восстановления. Моя ошибка. — Рэйвидж поднял край дивана и подождал, пока его брат ухватится за самую большую секцию.
— О-го-го! — Кэрис обняла брата. — Ты нашел мне оранжерею!
С ворчанием он изо всех сил старался не уронить свой конец дивана, наклонившись, чтобы установить его на полу в гостиной.
— Тебе потребовалось много времени, чтобы обнаружить свой сюрприз, — он выпрямился. — Видишь, почему тебе не пришлось перевозить свою портативную? Эта уже установлена. Я упаковал твой садовый инвентарь. Рэйз уже перенес его для тебя. Можешь начать, когда захочешь. В конце концов, мы надеемся, что это удержит тебя от неприятностей.
— Спасибо, — просияла она. — Садоводство — единственное, что я помню, чем занималась с мамой. Для двора тоже нужны цветы. У меня должны быть несколько мешков с луковицами, и мы можем пойти поискать камни и кедровые стружки для ландшафтного дизайна
— Звучит неплохо. Дом нуждается в свежем слое краски. Завтра Рэйз и я сможем нанести его, пока ты делаешь то, что хочешь с двором. Нам, кстати, нужно будет купить газонокосилку взамен старой, которую мы выбросили.
— Я не косильщик! — Она двигалась по направлению к задней двери. — Эту работу я оставлю на вас двоих. Я займусь садом в оранжерее, освою, как там контролировать климат и, когда закончу с этим, займусь другим проектом. — Ее лицо сияло от возбуждения.
— Ты могла бы предложить посадить общественный сад, — предположил Рэйз. — Или упаковать консервы и сушеное мясо для Альфы и его пары.
— Думаешь, корзинка порадует его? — побледневшая Кэрис взглянула на Рэйвиджа. — Он немного страшнее тебя.
— Возможно, если ты покажешь, что можешь делать что-то полезное, это произведет хорошее впечатление, — он поцеловал ее макушку. — У тебя есть неделя, чтоб наиграться в своей оранжерее, прежде чем объявиться в школе.
— И снова, я чувствую необходимость обучения в обычном колледже. Не понимаю, почему не могу ходить туда со всеми остальными студентами. — Она простонала и толкнула хихикающего Рэйза.
— Ты должна общаться с женщинами стаи, — возможно, самое время ввести ее в курс дела. — Одри Скарлетт чуть больше двадцати и она взялась обучать местных студентов несколько месяцев назад. Думаю, вы двое сумеете найти общий язык. Ей нужно изучить иерархию стаи. Я тебя учил этому. Кроме того, я действительно хотел бы, чтоб ты нашла хорошую пару. Кого-то, кто будет заботиться о тебе и оценит какая ты замечательная, а не только хорошенькое личико и, — он поморщился, — твое тело.
Если парень не будет относиться к его сестре должным образом, он клянется, что разнесет ему череп.
— Ну да, две части похвалы на одну часть грубости, — она сморщила нос. — Как всегда делает мой брат.
Он резко махнул рукой.
— Дело в том, что жизнь в этой стае предоставляет много вариантов. Это хорошая возможность для тебя научиться сплоченности, бескорыстию и совместной работе. — Хотя он серьезно относился к ее защите, он любил ее больше жизни… но это не уменьшало ее возмущение.
Ее глаза сузились, губы растянулись в ухмылке.
— Тебе нужно потрахаться. Ты так напряжен из-за переживаний обо мне и Рэйзе, что ни с кем не встречался и даже не пытался найти партнера.
— Прямо сейчас у меня нет на это времени. Я сосредоточен на вас с Рэйзом, — он проводил ее к задней двери и расположенной за ней оранжерее. — Кроме того, я верю в истинные пары. Когда я встречу ее — сразу узнаю.



ГЛАВА 2

Кэрис рассмеялась.
— Никто не верит в истинные пары! Разве это не легенда? Прожив так долго среди людей, ты все еще думаешь, что узнаешь ее? Я достаточно взрослая, чтоб ты мог приводить своих любовниц домой.
— С кем бы я ни решил переспать — это никого не касается.
В глазах Кэрис юмор смешался с возмущением.
— Ты сам нарушаешь свои правила. Для нас случайный секс — это порок или ужасный выбор. А для тебя, пока ты не демонстрируешь их нам, все в порядке.
— В чем-то она права, братишка.
— Заткнись, Рэйз. Мы на десять лет старше нее. Разве, когда нам было по двадцать, а ей десять, мы приводили домой любовников? Нет. Когда я завожу любовниц, я делаю это подальше от впечатлительных умов, по крайней мере, раньше я исходил из этого. Сейчас это вошло в привычку.
Кэрис перекинула волосы через плечо.
— Я сыта по горло этим разговором. Собираюсь заняться своей оранжереей. — Она порылась в кармане и протянула Рэйзу сложенную бумажку. — Это то, что мне требуется прямо сейчас. Пожалуйста, сходи в магазин, заодно на обратном пути возьмешь фаст-фуд или что-нибудь. — Она направилась к задней части дома.
— Вечно на побегушках, — пробормотал Рэйз, взглянув на список. — Ничего себе, тебе все это нужно? Что если у них этого нет?
— Тогда поедешь в ближайший большой город, в котором есть и привезешь.
— Да, принцесса, — прорычал он, уезжая на внедорожнике.
Ухмыляясь, Рэйвидж достал телефон из кармана.
— Бро, не забудь отметить дом на GPS, чтоб не потеряться.
Рэйз фыркнул и бросил трубку. Посмеиваясь, Рэйвидж сунул телефон в карман.
Им потребуется несколько дней, чтобы обустроиться. Может, стоит сделать перерыв и съездить в город попозже этой ночью или следующей. Он много слышал о баре Джи. Где-то на выходных надо заехать туда на счет работы. В памяти всплыл разговор с Огденом о лесопилке и городских преобразованиях. Зная Рэйза, он заинтересуется строительством, так как он специализировался на архитектуре и обожал заниматься реконструкцией зданий. Для себя он должен разыскать инфорсера и поговорить о защите стаи.
В Лос-Лобос был шанс действительно изменить ситуацию, помочь превратить этот город в нечто замечательное. Для него переезд был беспроигрышным вариантом.
Со вздохом он направился к задней части дома, чтобы проверить сестру. Следовало убедиться, что она не пытается скрыться и убежать обратно к лузеру, от которого он ее спас.
Прогулявшись по двору, он присел на крыльцо, чтоб понаблюдать за сестрой в ее стихии. Когда она была маленькой, песочница обладала тем же успокаивающим эффектом, как сейчас ковыряние в грязи для посадки цветов. Он никогда не понимал, что ее привлекало. В детстве, помимо садоводства, она всегда орала как резаная, стоило только запачкаться, требуя отмыть ее, и отказывалась играть в догонялки и другие игры, боясь испортить одежду.
Принял ли я верное решение, переехав в Лос-Лобос? Будет ли Кэрис в порядке? А Рэйз? Он принюхался, когда что-то привлекло его внимание. Аромат сладости, намек на ваниль и жасмин. Его волк улыбнулся. Взглянув на часы, Рэйвидж удивился, поняв, что пока он раздумывал, прошло уже три часа. Он поднялся и проследовал через дом, чтоб встретить нового посетителя.
Рэйвидж открыл переднюю дверь, и прислонился к косяку.
Он поднял взгляд на фигуристую женщину в юбке и облегающей рубашке. Его осмотр завершился на милом личике и прекрасных серых глазах, скрытых за самыми уродливыми очками в роговой оправе, которые он когда-либо видел.
— Привет, красотка.
— Привет. Я — Одри. Подумала, раз мы так много общались по телефону, то могу прийти лично и поприветствовать тебя и твою семью в Лос-Лобос.
— Рад тебя видеть. Я — Рэйвидж. — Он хотел бы освободить ее волосы из тугого пучка на затылке, позволив локонам свободно обрамлять ее лицо и плечи.
— Я предположила, что ты проголодался, поэтому я хотела быть хорошим соседом и принести ужин и сладкий чай. У нас нет ресторанов поблизости, и я подумала, что ты слишком устанешь от переезда, чтобы готовить, по крайней мере, сегодня вечером.
Она милая, когда болтает. Его волк согласился.
— Позволь мне забрать это у тебя. Входи. Мы еще ничего не сделали, просто выгрузили вещи из трейлера.
— Я видела. Похоже, ты везешь с собой целый штат.
Рэйвидж проводил ее в столовую, единственную комнату, в которой были распакованы стулья помимо табуретов вдоль стола для завтрака. Поставив контейнеры на стол, он подумал, что мог бы позвать в дом Кэрис, но хотел получше узнать сексуальную учительницу.
— Пожалуйста, присаживайся.
Слегка покраснев, она села на краешек стула. Ее взгляд путешествовал от его широкой груди к лицу, обратно к груди и томительно медленно вернулся, чтобы встретиться с ним взглядом.
Забавляясь, он выгнул бровь.
— Мне надеть рубашку?
— Я, хм… Ты не обязан ради меня, — взглянула она через стекла очков.
Интересно. Он не знал о каких-то оборотнях, нуждающихся в очках. Он протянул руку и сорвал их с ее лица.
— Ты всегда прячешься за очками? У тебя красивые глаза. Жаль, что ты никому их не показываешь.
— Пожалуйста, могу я вернуть их? Студенты воспринимают меня более серьезно, когда я их ношу.
— Хмм. Я не знаю наверняка, как поступить с вами, мисс Одри. — Он вернул ей очки. — Не хочешь воды? Это единственное, что есть под рукой охлажденное.
— Умм. Нет, все в порядке. Я хотела занести еду и представиться. Я выполнила то, зачем пришла. Теперь можно возвращаться домой.
— Чтобы пообедать одной или со своей парой? Ты не говорила об этом по телефону.
— Очень мило, Казанова, — Кэрис вошла в комнату, окруженная жутким зловонием.
— Надеюсь, ты собираешься в душ.
— Точно. Мне необходим перерыв. Там все идет своим чередом. Я — Кэрис.
— О, рада познакомиться. Я — Одри, — она улыбнулась, и сердце Рэйвиджа пропустило один удар. — Это ты будешь работать со мной?
Его сестра быстро вздохнула.
— Я бы пожала тебе руку, но не думаю, что ты хочешь, чтобы удобрения и мой смешанный компост попали на твою симпатичную одежду.
— Не беспокойся, — женщина поднялась, чтобы уйти. — Я живу неподалеку, просто принесла обед.
— Ты могла бы остаться. Мой брат чудесным образом умеет заставить женщин делать то, что он хочет, а я думаю, он хочет, чтоб ты пообедала с нами… Или тебя кто-то ждет дома?
— О, нет, — она смотрела как олень в свете фар, — только бумажная работа в пустом доме.
Кэрис фыркнула.
— Если только работать и никогда не отдыхать, это плохо кончится…
— Кэрис, иди уже в душ, — к счастью, его сестра, ехидно ухмыляясь, пошла наверх. — Простите ее за грубость, — он запустил руку себе в волосы. — Мы действительно хотели бы, чтобы ты разделила ужин, который приготовила для нас. Мой брат Рэйз скоро вернется, если ты переживаешь о том, что останешься со мной наедине.
Одри застыла, затем снова надела очки.
Она наша. Ее волчица любит нас, но она пугливая.
Я знаю, дружок. Какое интересное создание. Она продолжает посасывать нижнюю губу.
Его волк зарычал, желая сам сделать это.
— Одри, ты всегда была такой застенчивой?
— Прости. Я не слишком хороший собеседник. Я либо учу, либо утыкаюсь носом в книгу. — Она оглядела полупустую комнату. — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
— Я профессиональный боец.
Ее глаза расширились.
Посмеиваясь, он указал на свои ушибленные ребра.
— Пропустил удар. Завтра все должно пройти. Все колдобины и колеи на проселочных дорогах по дороге сюда не помогали мне.
— Ты позволяешь избивать себя за деньги? — Она сфокусировалась на его повреждениях. — Никогда не понимала, почему мужчинам нравятся такие варварские профессии. Жестокость поединков — это слишком для меня.
— Что за дело воинам до нескольких синяков или сломанных костей? Мастерство и стратегия чтобы обеспечить хорошее зрелище и знание как победить кого-то столь же умелого или даже превосходящего — вот главная мотивация в моей работе.
— Ты получаешь удовольствие, причиняя боль?
— Мне нравится радость победы. Я не люблю проигрывать, так что пытаюсь выяснить все возможное о моем противнике, просматривая записи, даже нанимаю частных сыщиков, которые наблюдают и отчитываются о слабых местах.
Страницы:

1 2 3 4 5 6





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.