Библиотека java книг - на главную
Авторов: 51882
Книг: 127459
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Осколки зеркала Вечности и тайна Тавеллы»

    
размер шрифта:AAA

Алиса Линтейг
Осколки зеркала Вечности и тайна Тавеллы

=== Глава 1. Странная находка ===

В белой школе происходило что-то ужасное. Ученики не понимали, в чём дело. Их попросили срочно покинуть замок, все с удивлением и испугом выходили из помещения. Они спрашивали друг у друга и у учителей, что происходит, но никто точного ответа дать не мог.
Некоторых учеников у ворот белой школы уже ждали взволнованные родители. Когда же из школы выходили их дети, они спешили забрать их и уйти с ними подальше от обречённого здания, ведь родители учеников, так как и сами были опытными волшебниками, понимали, что белая школа рушилась не просто так, там сработало какое-то проклятье. Учителя, похоже, специально позвали родителей, потому что практически каждую секунду на равнине перед школой открывались одноразовые порталы, и из светящихся прямоугольников выходило всё больше и больше людей. Но прежде, чем родители начали разбирать своих детей по домам, всех учеников с помощью магии пересчитали. Обнаружилась пропажа двух учеников — Артура Нэдсона и Кантиды Сауз. Хотя отсутствие Кантиды заметили не сразу, а вот родители Артура, прибывшие одними из первых, с тревогой осмотрели всё вокруг в поисках своего единственного сына, но, так и не обнаружив его, подняли тревогу. Нэдсоны решили спросить про своего сына у той, с кем он встречался уже два года, у его девушки Роуз Монг. Блондинка Роуз обнаружилась со своей рыжеволосой подругой Люси неподалёку, но девушки тоже ничего не знали. Они также были встревожены пропажей Артура.
— Вы точно не видели нашего сына? — в сотый раз переспросил отец Артура.
— Я сама не знаю, где он. Но я очень надеюсь, что с ним всё нормально, — взволнованно ответила Роуз.
Даже после магического пересчета родители Артура очень долго искали своего сына, но было бесполезно. Мальчика не нашли даже, когда стали обыскивать белую школу. Он просто пропал. Мавен Ворнетт, директора чёрной и белой школ и ещё несколько сильных магов быстро остановили разрушение и даже восстановили белую школу. Мавен Ворнетт решил исследовать запретный коридор, так как хотел выяснить причину разрушения белой школы. Волшебник считал, что причина была именно там. Из запретного коридора Мавен Ворнетт отправился прямо в замёрзшие земли, именно там была найдена одна из пропавших учениц — Кантида Сауз. Она была абсолютно цела и невредима. Мавен Ворнетт вскоре выяснил у неё, что Артур Нэдсон и еще несколько подростков также проходили через запретный коридор в страну льдов, но его дальнейшие передвижения узнать у Кантиды не удалось, так как она думала, что её новые знакомые вернулись прямо в белую школу. Но Мавен Ворнетт недаром слыл одним из сильнейших волшебников того времени, он отследил по магическим следам, какие порталы открывались в том месте недавно. Он повторно открыл один из них — портал, ведущий к одной из пещер, находящихся недалеко от Пурпурных гор. Пурпурные горы — место небезопасное, там обитали различные ужасные твари, в том числе и каменные великаны, одни из самых неприятных противников для волшебников, так как обладали высокой устойчивостью к магическому воздействию. Существовало множество различных легенд и слухов об этом месте, и мало кто мог их подтвердить или опровергнуть, так как желающих побродить по этим горам было крайне мало, более того, сама местность возле Пурпурных гор была малоизучена. Но Мавен Ворнетт не боялся ни Пурпурных гор, ни их обитателей. Он быстро прошёл пещеру, в которую его привёл портал. Около выхода из пещеры обнаружилась ещё одна светящаяся точка. Она, в отличие от портала в замёрзших землях, ещё не закрылась, поэтому проверять, какие порталы здесь открывались недавно, не пришлось. Последний портал перенёс Ворнетта на самую вершину одной из Пурпурных гор. И там волшебник увидел, как трое подростков — две девочки и мальчик — пытались сражаться с несколькими десятками прислужников Маунверта. За долю секунды Мавен Ворнетт оценил происходящее, так как он уже знал о сопровождающих Артура подростках от Кантиды, и решил сначала переправить их в безопасное место, а уж потом разбираться подробнее. Он открыл портал в мир обычных людей, позвал двух девочек и мальчика и проследил, чтобы они оказались там, где нужно. Джастин Маунверт и его прислужники не стали сражаться с Мавеном Ворнеттом и моментально телепортировались. А светлый маг, обследовав местность, выяснил, куда же делся пропавший мальчик. Артур Нэдсон, которого так долго искали, был мёртв. Когда Ворнетт вернулся к белой школе, все, в том числе родители Артура и его девушка, уже знали ужасную новость о смерти мальчика. Горе родителей, потерявших своего единственного ребенка, было невыразимым. Мать Артура не могла поверить в это, она даже не смогла заплакать, а просто стояла и повторяла: «Мой Артур, мой мальчик». Отец обнял ее за плечи и увёл через портал, пытаясь привести ее в чувство, но и сам постоянно срывался на рыдания. Настал новый учебный год, и ученики вернулись в белую школу. После восстановления школа стала ещё красивее, убрали не только трещины, образовавшиеся при разрушении, но и все мелкие недочёты, которые всегда появляются с течением времени. Некоторые ученики сразу побежали осматривать её коридоры. У всех прибывших было отличное настроение. И белая школа сияла как новенькая, и до начала занятий ещё оставалось время на то, чтобы поздороваться со своими друзьями, узнать, как кто провёл каникулы, и прочие новости. Но вскоре те, кто ещё не слышали о гибели Артура Нэдсона, узнали об этом, и это сильно омрачило атмосферу в школе. Кто-то даже не поверил этому, посчитав глупой шуткой, а остальные ужаснулись. В белой школе все любили и уважали Артура Нэдсона. Он был одним из лучших учеников, да и его характер — добрый, жизнерадостный и общительный — располагал к себе. Он также прекрасно разбирался в магии и всегда помогал отстающим в учёбе. Роуз Монг, девушка Артура Нэдсона, одной из первых узнала о его смерти, еще до каникул, но она до сих пор не могла поверить в это. «Он не мог погибнуть!» — думала она. Осознать суровую реальность было очень тяжело. Тогда их было всего четверо против нескольких десятков прислужников Маунверта. Но погиб лишь один из них, и это оказался Артур Нэдсон. Хотя и его друзья остались в живых только чудом. Великий волшебник Мавен Ворнетт спас их буквально в последний момент. Сразу по прибытии в белую школу Роуз Монг укрылась в своей комнате и печалилась, разглядывая фотографию Артура. «Я до сих пор не могу поверить в то, что его больше нет с нами», — говорила она, хотя с того момента, как Роуз узнала эту ужасную новость, прошло почти два месяца.
— Мне интересно, как он попал на вершину одной из Пурпурных гор, — проговорила Роуз.
— Да, мне тоже, — ответила её лучшая подруга Люси.
Роуз Монг и Люси Черри были неразлучными подругами, хотя и познакомились только в белой школе. Люси была на год младше Роуз, но это не мешало им прекрасно ладить друг с другом. Подруги жили, конечно же, в разных комнатах, так как они учились в разных классах, но они часто заходили друг к другу. Сейчас Роуз было шестнадцать лет, а Люси — пятнадцать. Роуз перешла на предпоследний курс. И вот теперь подруги сидели вместе, рассматривали совместную фотографию Артура и Роуз и грустили. Девочки говорили о том, что родителей Артура в последнее время совсем не видно. Где был похоронен их сын, знали немногие. Возможно, супруги Нэдсон отправились жить в другой мир — в мир, в котором жили обычные люди. Но, скорее всего, они ушли в одно из тех отдалённых селений волшебного мира, где жили люди, не обладавшие магическими способностями. Люси и Роуз всё ещё рассматривали фотографии Артура. Люси Черри успокаивала свою подругу, так как для Роуз Монг гибель Артура была ужасной потерей, и прибытие в школу — место, где они познакомились с Артуром, где начали встречаться, где проходили самые счастливые моменты их жизни, — снова разбередило все чувства Роуз. Подруги сидели на кровати, обнявшись. Потом Люси достала свою сумку и захотела из неё что-то вытащить. Внезапно девушка вскрикнула.
— Что произошло? — тревожно спросила Роуз.
— Да всё нормально. Я просто руку немного порезала чем-то, — ответила Люси, неприятно удивлённая произошедшим.
Девочка достала из своей сумки большой осколок от зеркала.
— Откуда это у меня в сумке? Это чужое. Но я никогда не брала чужого, — удивилась Люси.
— А ты в этом уверена? — послышался чей-то недоверчивый голос. Подруги увидели, что в комнату, в которой они находились, вошла ещё одна ученица белой школы. Она подозрительно смотрела на Люси, из пореза на руке которой капала кровь.
— Может быть, твоё зеркало разбилось? — спросила Роуз, не обращая внимания на вошедшую девочку.
— Нет. У меня в сумке не было зеркала, — честно ответила недоумевающая Люси, растерянно глядя на непонятный осколок.
— Может, лучшим вариантом будет во всём признаться, а не пытаться выкрутиться из этой ситуации? Ведь это ты украла у кого-то этот осколок, а теперь как будто сама же его и нашла, — произнесла девочка, продолжая подозрительно смотреть на Люси.
— Но я ничего не крала… — растерянно ответила Черри.
Подруги не знали, как осколок оказался у Люси. Кто мог ей его подкинуть и зачем? Ведь сумка девушки всегда была в надёжном месте, а чужих вещей Люси Черри никогда не брала, и она точно знала это. Роуз убрала фотографию Артура, она больше не могла смотреть на него. Горе от потери переполняло девушку, ей хотелось плакать, но она сдерживалась, этим лишь усиливая печаль. Но теперь Роуз отвлеклась от своих переживаний. Ей стало интересно, как осколок попал в сумку её подруги. Однако перебрав все возможные варианты и не имея дополнительных подсказок, девушки перестали обсуждать таинственный осколок. Да и девочке, упрекавшей Люси в воровстве, нечем было подкрепить свои слова, поэтому ещё немного поиздевавшись над Люси, она ушла. Люси Черри сначала положила осколок на видное место, чтобы хозяин вещи нашёл свою потерю, но потом, так ничего и не узнав о владельце и только получив от некоторых несправедливые упрёки в воровстве, убрала непонятный осколок подальше и забыла про него. Спустя какое-то время она случайно наткнулась на него. Но когда она взяла его в руки, неожиданно осколок выскользнул и упал на твёрдый пол. Но он не разбился! «Интересно, почему же это зеркало тогда разбилось, а сейчас — нет?» — подумала Люси. Она подняла осколок и положила на стол. А потом рассказала обо всём своей подруге Роуз.
— Наверно, удар об пол был недостаточно сильным, — ответила Роуз, — но я сомневаюсь, что этот осколок обладает какими-то магическими свойствами. Ведь в прошлый раз, когда ты порезала им руку, твой порез зажил очень быстро.
— А ты уверена? — спросила Люси.
— Да, — ответила её подруга.
Люси Черри согласилась с Роуз Монг и на этот раз не стала убирать осколок в дальний угол.

=== Глава 2. Неизвестные вещи ===

В школах обычного мира тоже приближался новый учебный год. Кэт Кристаленс пришлось придумывать какое-нибудь объяснение, почему её так долго не было дома. Ведь её родители не хотели слышать ничего про другой мир. А когда их дочь начинала им что-то рассказывать об этом, родители пытались переубедить её, что всё это просто ей снилось. Но теперь-то Кэт знала, что это не так. Другой мир существовал, и Кэт была там наяву. Никаких сомнений теперь у неё не возникало.
Кэт хотела с кем-нибудь поделиться своими впечатлениями о путешествии в другой мир. Но вот только с кем? Девушке хотелось обсудить то, что в другом мире у неё появился ещё один друг, но дружба их, к сожалению, длилась недолго, потому что этот мальчик в скором времени был убит. И ещё очень многое ей хотелось разделить с кем-нибудь, ведь зачастую необходимо вслух выговориться, чтобы даже для самой себя понять, что делать дальше. Но родителям она ничего рассказывать не собиралась, так как она представляла, какой будет их реакция. Об Артуре Нэдсоне Кэт Кристаленс думала немного и недолго. Она не сидела часами, представляя его себе и печалясь, и уж тем более не проливала слёз по нему, слишком коротко было их знакомство, да и сама девочка не отличалась повышенной чувствительностью и эмоциональностью. Но Кэт было немного жаль Артура, ведь он погиб не просто так, а пытаясь защитить Кэт Кристаленс и её друзей от прислужников Маунверта. Но, к сожалению, у него ничего не получилось. Во время каникул Кэт Кристаленс периодически выходила на улицу, отыскивала какое-нибудь безлюдное место и практиковалась в магии. Девочка не хотела забыть изученное в прошлом учебном году. За короткие каникулы Кэт Кристаленс ни разу не встретилась с Эдмундом Саннортом и Лилиан Вульфорд. Кэт вспоминала Джека — её лучшего друга в детстве. Ведь с ним она тоже никогда не виделась на летних каникулах. Теперь Кэт ждала первый учебный день и встречу с друзьями. На каникулах девочка довольно часто встречала своих одноклассников. Нередко она видела и своих бывших друзей — Майка и Джесси, которые гуляли, держась за руки. Они уже давно были признанной влюблённой парой. Но теперь Кэт они не интересовали, общение с ними прекратилось уже давно, хотя когда-то давно Джесси была лучшей подругой Кэт. И вот настал долгожданный момент — первый учебный день. Кэт снова встретилась со своими настоящими друзьями — Лилиан Вульфорд и Эдмундом Саннортом. Но радостной встречи не получилось: когда Кэт увидела их в коридоре школы, они о чём-то спорили друг с другом, и завидев свою подругу, небрежно бросили ей «Привет» и продолжили свой разговор. Да и в последующие дни они все время словно игнорировали Кэт, но не потому что они хотели бросить свою подругу или та им надоела. Похоже, у них было какое-то важное дело. Кэт часто видела, как её друг и подруга о чём-то активно переговаривались. На самом деле, Лилиан Вульфорд пыталась выведать у Эдмунда Саннорта что-нибудь о вещи, которую искал Джастин Маунверт.
— Ты должен мне сказать об этом, — говорила Лилиан, — ты ведь уже хорошо знаешь меня. Я не прислужница Маунверта, я, наоборот, против него, как и мой брат. Нас называют предателями, так как все остальные Вульфорды всегда были на стороне Маунвертов и остаются там. Скажи мне, если ты знаешь, что это за вещь. Пойми, это очень важно.
— Я полностью тебе доверяю, но я просто не знаю. У меня нет вещей, которые понадобились бы Маунверту, — ответил Эдмунд Саннорт.
— Ты уверен?
— Да.
— А я бы не была столь уверена в этом, — с сомнением произнесла Лили, — если ты всё же знаешь или догадываешься об этой вещи, скажи мне. Это очень опасно. Возможно, эта вещь как-то связана с заданием моего брата.
— К сожалению, мне ничего неизвестно.
— Может быть, ты просто не хочешь отдавать мне эту вещь? Но совсем не обязательно, что тебе придётся делать это. Просто мой брат и Мавен Ворнетт помогут тебе сохранить эту вещь, спрятать подальше от Маунверта.
Но Эдмунд Саннорт больше ничего в тот раз не ответил, и они с Лилиан молча разошлись. Но у Лили всё ещё было подозрение, что Эдмунд мог знать что-то про вещь, которую искал Маунверт, и просто не хотел говорить. Кэт Кристаленс снова осталась одна. После начала нового учебного года друзья почти не общались с ней, и это ей не нравилось. Несмотря на то, что она всё понимала, ей было немного обидно и неприятно, что друзья, хоть и на некоторое время, но бросили её. Ведь они могли все вместе выяснять про вещь, которая нужна была Джастину Маунверту. Но Лилиан и Эдмунд, похоже, так не считали. Теперь никто уже не смеялся над Кэт Кристаленс, глупые дразнилки и издёвки остались в прошлом, и повзрослевшие одноклассники стали терпимее к ней. Но и друзей среди обычных людей она не нашла, так как её всё ещё считали немного странной. Кэт было очень интересно, что за вещь так искал Маунверт. Она иногда спрашивала об этом у своих друзей, но никто из них ничего не знал или не хотел говорить ни ей, ни друг другу. Кэт очень хотела, чтобы они наконец всё выяснили и снова начали общаться, как и прежде. Лилиан Вульфорд не оставляла своих попыток выяснить у Эдмунда Саннорта про ту непонятную вещь. Но пока всё было безрезультатно. Вообще Лили по своему характеру не была приставучей и не любила надоедать людям, но сейчас ей пришлось переступить через себя, ведь она не хотела, чтобы ещё одного её друга убили. Конечно, закидывать своими вопросами Эдмунда было не самым лучшим вариантом, но другого способа пока Лилиан не смогла придумать. Но через какое-то время её расспросы возымели действие, и Лилиан всё-таки смогла разговорить Эдмунда. Он описал то, что с ним случилось два года назад, рассказал о той загадочной женщине, которая дала ему непонятный ключ, и о том, как он пытался узнать что-то о зеркале своей сестры в розовой раме, но в первый раз у него ничего не вышло, так как сестра застала брата разглядывающим её вещицу и запретила приближаться к её комнате. Эдмунд Саннорт так же рассказал и о том, что он сделал копию зеркала и отдал её сестре, а настоящее зеркало он спрятал. Он ещё долгое время пытался разгадать загадку зеркала, но так ничего и не получилось. А потом у него появились дела поважнее зеркала, нужно было готовиться к экзаменам в школе. Вспомнил Эдмунд о зеркале лишь тогда, когда кот, который жил у Саннортов, спрыгнул с верхней полки одного из шкафов и скинул вещи, которые там лежали. Среди них было и зеркало в розовой раме, а, точнее, копия, которую сделал Эдмунд Саннорт. Зеркало разлетелось на мелкие осколки. Конечно, когда Маргарет Саннорт увидела разбитое зеркало, она сначала стала во всём винить своего брата. Но когда произошёл этот неприятный случай, её брата не было дома, так Маргарет и поняла, что именно кот совершил такое святотатство. Она даже хотела убить несчастное животное, но брат помешал ей это сделать. Позже их родители отдали питомца своим знакомым, и, как оказалось, без пользы для него, так как через какое-то время кот случайно попал под машину и встретил свою гибель, только не от рук жестокой хозяйки, а по своей неосторожности. После этого Эдмунд Саннорт ещё несколько раз возвращался к загадке зеркала, но так и не смог продвинуться в своих исследованиях. Эдмунд рассказал и про загадочную комнату с осколками зеркал, которая находится в школе, и про то, что однажды он был там. Однако рассказывать никому об этом он не хотел и держал всё в тайне. Но всё же потом после многочисленных уговоров и расспросов решил рассказать эту историю Лилиан Вульфорд. Глаза Лилиан широко раскрылись от удивления:
— Почему ты мне не рассказал об этом раньше? Зачем скрывал? Теперь я всё поняла! Да, я так и думала, что Маунверт ищет именно это! Я должна посмотреть, что это за зеркало и ключ. А ещё покажи мне ту комнату с осколками. Это тоже важно. Я обязательно перескажу своему брату всё, что ты мне только что рассказал. Я думаю, что всё это как-то связано с его заданием, — произнесла она.
— Но я не могу тебе показать это зеркало, — ответил Эдмунд.
— Почему? Я должна прийти к тебе домой и посмотреть на это зеркало. Это очень важно.
Но Эдмунд Саннорт ответил, что вряд ли это возможно. Его сестра не допустит, чтобы к её брату приходили гости, а тем более, его подруга.
— Мы обладаем магическими способностями, поэтому справиться с твоей сестрой мы сможем легко. Если она нам будет мешать, усыпим её на некоторое время, — ответила Лилиан. И Эдмунд, наконец, согласился.

=== Глава 3. Задание брата ===

Лилиан Вульфорд и Эдмунд Саннорт договорились о том, что Лили придёт в дом к Саннортам, чтобы посмотреть на загадочные вещи. А ещё Лили попросила, чтобы Эдмунд описал женщину, которая дала ему непонятный ключ и сказала про комнату. Кем она была, ни Эдмунд, ни Лилиан не знали. Лилиан Вульфорд очень хотела всесторонне разобраться в этом запутанном деле, но, к сожалению, из описания друга Лили не поняла, что это была за женщина, по крайней мере, она такую не вспомнила.
— Но я не думаю, что она была на стороне Маунверта. А иначе она бы не дала ключ. А может быть, ты как-то с ней связан? Ведь всё это не просто так. Она дала ключ именно тебе. Почему, к примеру, она не дала его Кэт Кристаленс? Ведь Кэт тоже обладает магическими способностями, — рассуждала Лилиан вслух.
Эдмунду Саннорту тоже было интересно, почему этот ключ достался именно ему. Может быть, тот, кому эта женщина хотела отдать загадочный ключ, должен был не только жить в обычном мире и обладать магическими способностями, но при этом ещё и знать об этом? Всё это выглядело очень странно. Но друзья надеялись, что скоро они обо всём узнают. На следующий день Лили и Эдмунд пришли в дом к Саннортам. Дверь открыла Маргарет: в доме на тот момент была только она и её парень. Увидев Лилиан, Маргарет очень громко засмеялась, но, как ни странно, пустила её в дом. Маргарет была очень любопытна, к тому же у неё уже зародился коварный план, так как она явно решила, что Лили — девушка Эдмунда. Маргарет тихо сказала самой себе: «Да, я пущу её. Но совсем скоро она убежит отсюда в слезах! Ведь я умею доводить людей до слёз!» Она засмеялась, потому что про себя уже представила эту картину: как она подходит к Лилиан, говорит ей разные обидные вещи, Лили начинает плакать и убегает, бросая Эдмунда. На лице девушки снова появилась коварная ухмылка. Хотя про себя она понимала, что такое поведение в её возрасте выглядит очень глупо и по-детски. Но желание поиздеваться над братом и возможность в очередной раз унизить его перевесили все доводы разума. Маргарет Саннорт тихо следила за Эдмундом и Лилиан. А те просто вошли в комнату и прикрыли за собой дверь. — Покажи мне эти вещи, — попросила Лили.
Маргарет была немного удивлена тем, что они не собирались обниматься, целоваться и говорить друг другу ласковые слова. Но, скорее всего, всё было ещё впереди, наверное, они пока стеснялись друг друга. «Да, конечно же, совсем скоро они начнут целоваться. А потом войду я. Они узнают, что я всё видела и слышала!» И Маргарет снова представила ту же картину.
Маргарет попросила своего любимого, чтобы тот немного подождал её в другой комнате, так как появиться она должна была именно в тот момент, когда пара будет в процессе более плотного общения. Она собиралась им помешать, и ей совсем не хотелось пропустить этот момент. Она всем телом приникла к двери, внимательно ловя каждый звук и всматриваясь в замочную скважину. Но на самом деле, Лили и Эдмунд, конечно, не собирались заниматься такими глупостями, какие представлялись Маргарет. Она судила их по себе и не предполагала, что между девушкой и молодым человеком могут быть не только любовные отношения. Эдмунд Саннорт искал зеркало и ключ от таинственной комнаты. В это время Лили стояла молча и думала о той старой женщине, прикидывая, кто бы это мог быть и как она могла быть связана с этим миром. Наконец Эдмунд нашёл зеркало и показал его Лилиан. Маргарет не пропустила это и очень удивилась, ведь она всё ещё помнила это зеркало. «Наверно, он хочет подарить ей такое же зеркало, как мне когда-то подарил любимый! Но сейчас я его разобью! Посмотрим, как на это отреагирует его подружка!» Но внезапно Маргарет озарило: брат обманул её. Ведь он ещё тогда брал это зеркало. Значит, он подсунул ей подделку, а настоящее зеркало сейчас было в руках у какой-то незнакомой девушки. Несмотря на нелогичность таких рассуждений, Маргарет сразу же полностью поверила в свою догадку, так как всегда ждала от Эдмунда подлостей и видела в каждом его действии угрозу для себя, потому что она сама была именно такой. Маргарет резко открыла дверь в комнату и закричала:
— Я знаю, что всё это сделал ты!!! Это моё зеркало!!! То было подделкой!!! Ты что, думаешь, что я такая дура? Отдавай его мне, урод!!! Безмозглая скотина!!! Что тебя только породило на этот свет?!.
Ярость загоралась в ней чёрным пламенем, однако, девушке это только нравилось, так как она думала, что она по-настоящему позорит своего брата перед его, как она считала, возлюбленной. Затем Маргарет позвала своего парня, который сидел в соседней комнате и с нетерпением и любопытством ждал возвращения своей очаровательной подруги. Однако Лили и Эдмунд только мельком взглянули на ворвавшуюся фурию и снова вернулись к зеркалу.
Внезапно для Маргарет Лилиан со всей силы кинула зеркало на пол. От такого удара любое зеркало разбилось бы. Маргарет закричала:
— Дура! Как ты смеешь! Это не твоё! Это моё!
И она с громкими ругательствами и угрозами набросилась на Лили, пытаясь исцарапать ей всё лицо своими длинными ногтями, а если получится, то и выцарапать ей глаза. Но та спокойно произнесла заклинание, от которого Маргарет уснула. Потом уснул и её парень.
— Они проснутся через час, — сказала Лили.
Она ещё раз швырнула зеркало на пол, но оно и на этот раз не разбилось. Затем Лилиан произнесла заклинание, которое раскалывало любые виды стекла, хрусталя и кристаллов. Даже самые прочные. Зеркало и на этот раз не разбилось.
— Да, это всё связано с заданием моего брата. Я теперь понимаю, в чём оно заключается. И ключ тоже с ним связан. И комната, которую открывает ключ… Это же та самая комната, в которой когда-то разбилось зеркало Вечности! А это — один из его осколков! Это вещь тёмная, и Маунверт ищет именно этот осколок. И ключ тоже нужен ему. Береги осколок и ключ. Не оставляй ничего в этом доме. Ведь на этот дом могут с лёгкостью напасть и забрать всё, что угодно. Твои приёмные родители и их дочь беззащитны против прислужников Маунверта, да, как ты сам понимаешь, они и не станут защищать тебя. Я повторяю: береги зеркало и ключ, — сказала Лили. Затем она произнесла заклинание, от которого розовая рама исчезла. Без гламурной рамы, скрывающей все неровности, зеркало стало каким-то кривым, с острыми углами, словно изначально это был осколок от другого зеркала, который нашли и обработали небрежно, кое-как, а затем, чтобы отвязаться от работы и получить деньги, вставили его в розовую раму, которая закрыла плоды их весьма нерадивой работы. Хотя, по сути, обычные люди и не смогли бы ничего сделать с осколком зеркала Вечности даже при всём желании, поэтому они и решили сделать своё дело на «лишь бы отвязались», так как рама от зеркала тоже была не такой уж и аккуратной.
Потом Лилиан сделала копию зеркала в гламурной раме.
— Это отдай своей сестре, — произнесла она и ушла.

=== Глава 4. Джеймс Вульфорд ===

Лилиан Вульфорд теперь точно знала, что нужно Джастину Маунверту. Это действительно были очень важные, великие и опасные вещи. Неудивительно, что Маунверт так хотел заполучить их, ведь осколок был не от обычного зеркала, а от легендарного зеркала Вечности. Как осколок зеркала Вечности попал на завод, где было сделано гламурное зеркальце, которое Маргарет Саннорт подарил её парень, никто не знал. Возможно, что кто-то специально его замаскировал таким образом, ведь никто не догадался бы искать волшебную вещь под маской обычного ширпотреба. Но Лили не очень интересовали способы и пути скитания этой вещи, самое главное для неё было то, что в итоге у её друга Эдмунда Саннорта как-то оказался осколок великого зеркала Вечности. Девушка собиралась обязательно сообщить об этом своему брату Джеймсу. Лили догадывалась, что у её брата было какое-то важное задание, связанное с этими осколками.
Лилиан вернулась в дом в обычном мире, где временно поселился её брат. Джеймс в это время изучал географическую карту нашего мира. Местная география, похоже, его очень интересовала, и он с увлечением искал на карте озеро Элсмир, когда к нему пришла сестра Лилиан. Она мимолётно взглянула на карту, но потом попросила брата ненадолго отвлечься от географии. Лилиан рассказала Джеймсу про Эдмунда Саннорта, про осколок зеркала Вечности, который был у него и про загадочный ключ, который открывал дверь, ведущую в комнату, где было разбито само зеркало Вечности.
Страницы:

1 2 3 4 5 6 7 8





Новинки книг:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.