Библиотека java книг - на главную
Авторов: 51878
Книг: 127459
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Осколки зеркала Вечности и проклятый медальон»

    
размер шрифта:AAA

Алиса Линтейг
Осколки зеркала Вечности и проклятый медальон

=== Глава 1. Разбитое зеркало ===

Кэт Кристаленс сидела и думала о недавних событиях, невольным свидетелем которых ей пришлось стать. В своём сне она видела зелёную пантеру, которая привела её в замок некого ужасного злодея из другого мира, в том же сне Кэт оказалась в волшебном лесу, а после попала в дом странной, но очень гостеприимной семьи Квэйнов. Во сне она видела свадьбу по обычаям другого мира и изучала самые простые заклинания для начинающих волшебников. Может ли быть так, что всё-таки это происходило наяву? Но то, что Кэт обладала магическими способностями, точно не могло быть правдой, у девочки в голове не укладывалось, как она, самый обычный подросток, живущий в самой обыкновенной семье, могла быть колдуньей. Кроме того, те заклинания, которые она изучила в другом мире, сейчас не действовали никоим образом.
Родители Кэт чрезмерно беспокоились за свою дочь: когда та рассказывала им о своём необычном и, по её словам, таком правдоподобном сне, они боялись, что девочка могла сойти с ума. Они задавали множество уточняющих вопросов, с целью понять, что же произошло или могло происходить с их дочерью на самом деле. Но Кэт, кроме повторения своей своеобразной истории, больше нечего было добавить, она не помнила других событий, которые действительно могли происходить с ней в этот период. Родители начали строить различные предположения, более разумные, чем отчасти пугающая сказка о другом мире, один из главных героев которой — маньяк в замке. Девочка долго не отступалась от изначальной истории, но, в конце концов, утомившись от продолжительных расспросов, Кэт как будто начала понемногу что-то вспоминать. После долгих раздумий она пришла к версии, казавшейся куда более правдоподобной, нежели предыдущая:
— Скорее всего, в лесу кто-то напал на меня. Меня чем-то напоили, и в итоге мне привиделась зелёная пантера, чудовищный замок и все прочее. Потом меня зачем-то привезли в город. Да, похоже, всё действительно было так, потому что, когда я очнулась, у меня было такое ощущение, словно я проснулась после долгого сна.
— Теперь всё становится понятно, — немного расслабившись, сказала мама, однако такой расклад тоже не позволял ей успокоиться окончательно. — Так кто же мог напасть на тебя, ты не помнишь?
— К сожалению, нет. Я вообще мало что помню из всего произошедшего со мной той ночью.
Кэт решила, что разобралась если не со всем, случившимся с ней на самом деле, то с большей его частью. Вот только причём здесь Эдмунд Саннорт, разговор с которым девочка помнила вполне отчетливо? Могли ли ее похищение и встреча с Эдмундом быть как-то связаны? И, пускай вопросов со временем становилось ещё больше, Кэт, по крайней мере, перестала переживать насчет своего путешествия по другому миру, ведь оно было игрой ее воображения, попавшего под влияние психотропных веществ, которые ей, скорее всего, дали. Хотя осознание того, что она стала жертвой, казалось бы, беспричинного нападения не могло её не беспокоить. Кому понадобилось совершать такой редкостно гадкий поступок, да и каким побочным эффектом, помимо вызывания галлюцинаций, могли обладать те вещества?
Кэт Кристаленс теперь снова вела обычный образ жизни, свойственный обычной девочке пятнадцати лет. Однажды она гуляла в местном парке, наслаждаясь своим одиночеством и снова прокручивая в голове недавние события с целью, возможно, вспомнить какую-то ранее упущенную деталь из череды всех тех странных приключений. В это время в парке было сравнительного немного людей, было невообразимо тихо, и даже ветер не шелестел листьями деревьев. Идеальное место для ухода в себя; Кэт не слышала ничего, за исключением глухого звука собственных размеренных шагов. Но внезапно тишину парка в клочья разорвал чей-то пронзительный вопль, заставивший Кристаленс вздрогнуть от неожиданности и тут же посмотреть в сторону, откуда донесся крик. Там, на резной деревянной скамейке, сидели две девушки, почти полностью скрытые в тени кустарника, из-за чего Кэт прошла мимо них и не замечала их присутствия вплоть до тех пор, пока одна из них истошно не закричала.
— Оно разбилось! Разбилось! Кто-то разбил его! Моё зеркальце! Мой парень, с которым мы встречаемся уже целый год, подарил мне его! Но теперь… оно разбилось! — одна из девушек билась в истерике, своим воплем в корне уничтожив былую абсолютную тишину парка. Свои восклицания девушка сопровождала активной жестикуляцией, и, когда она в очередной раз с возмущением взмахнула рукой, сумка, висящая у неё на плече, едва ли не свалилась на землю.
— Я так сочувствую тебе, — притворно пожалела её подруга.
— Это всё из-за этого чудовища, которое многие считают моим братом, — девушка тягостно вздохнула и, вроде бы успокоившись, поправила кожаный ремешок своей сумки. Но, набрав в лёгкие побольше воздуха, она снова начала истерически возмущаться: — Он даже не смог удержать кота! Я хочу задушить этих монстров собственными руками! Ах! Что теперь мне скажет любимый?!
— Я думаю, тебе стоит успокоиться. Кота убивать не нужно. Брата тоже, — вторая девушка задумчиво потупила взгляд, пытаясь всем своим видом указать на то, что чужая проблема ей небезразлична. Получалось плохо — невооруженным глазом было видно, что ей откровенно плевать и на разбитое зеркало подруги, и на её переживания, и на, в общем-то, судьбу её брата, а уж тем более кота. Однако девица просто не могла обойтись без гаденького совета: — Но потом, когда твой брат влюбится, а любимая подарит ему что-нибудь, сделай такую же пакость, — с препротивной улыбочкой посоветовала она, в знак утешения положив свою ладонь на хрупкое плечо подруги.
— Дельный совет! Если, конечно, у него когда-нибудь появится девушка, — съязвила первая, и они рассмеялись. Хохот был на редкость противным, и Кэт, к своему сожалению, услышавшая его, невольно поморщилась.
Через некоторое время подруги увидели стоящую неподалёку Кэт. Они попытались спровадить её, однако та отказалась уходить принципиально — и правда, с чего бы это ей слушаться беспочвенных прихотей каких-то непонятных девушек? Это общественный парк, и она имела полное право находиться там, где ей вздумается, независимо от того, что об этом думали окружающие. Девушки, поняв это, решили не обращать на нее внимания и продолжили свой разговор. Только после этого Кэт опять погрузилась в свои мысли и направилась к выходу из парка. Ее совсем не интересовал бессмысленный треп двух подружек, напротив, диалоги подобного характера были ей совершенно неприятны, да и манера общения двух тех особ плохо действовала ей на нервы. Девочка просто хотела спокойно поразмышлять в одиночестве и тишине, присущей этому парку, но те крикливые подруги только мешали ей целостно уйти в себя.
Выходя из парка, Кэт еще раз вспомнила этих девушек и про себя мимоходом пожалела брата, а особенно кота, про которых упоминала одна из тех девиц.

=== Глава 2. Новая ученица ===

Каникулы пролетели очень быстро, и снова начались учебные будни. Кэт Кристаленс с неохотой отправилась в школу, так как прекрасно знала, что её там ждёт. Одноклассники, наверно, обрадовались тому, что Кэт пропала, а сейчас их снова ждало разочарование. Кэт понимала, что теперь поводов для насмешек будет больше — волшебный мир, зелёная пантера, прочие мистические подробности того приключения. Конечно, одноклассники пока не знали об этом, но слухи и сплетни — такое дело, не заметишь, как уже все про всё знают. И Кэт отдавала себе в этом отчет, однако практически не волновалась — как никак, насмешки в свой адрес она слышала зачастую, для неё это не в новинку, да и мнение окружающих было мало ей интересно. Честно, ко всему, что о ней думали посторонние люди, она относилась холодно — Кэт сама мало о ком из них думала хорошо.
В школе Кэт Кристаленс узнала о появлении новой ученицы в их классе. Девочку звали Лилиан, и ее внешность соответствовала ее имени: длинные светлые волосы, рассыпающиеся по изящным плечам, аристократически бледная кожа, серые глубокие глаза, обрамлённые мягкими ресницами, аккуратный, совсем чуть-чуть вздёрнутый носик, чувственные пухлые губы, стройная фигура — словно нежный и хрупкий цветок лилии. Лили оказалась довольно веселой и общительной, словом, она быстро вливалась в их коллектив. С первого взгляда даже Кэт, которая обычно мало внимания уделяла внутриклассным взаимоотношениям, стало понятно, что новенькой заинтересовались некоторые мальчики. И Майк Слейн тоже с интересом смотрел на новую одноклассницу, отчего Джесси постоянно приходилось одёргивать его.
— Ты влюбился, что ли? — с недовольством спрашивала она своего друга.
— Нет, ты чего? Конечно, нет! — отвечал Майк, с трудом отводя взгляд от Лили.
В этот день Кэт Кристаленс была удивлена еще одним событием: её бывшие друзья — уже упомянутые Майк и Джесси — подошли к ней и стали извиняться за ранее сказанные ими слова. Неужели они снова захотели дружить с Кэт? Но девочка не уделила никакого внимания их извинениям, и те, всё поняв, с сожалением отошли от нее.
По прошествии недели Кэт заметила, что издевательств и насмешек стало намного меньше. Видимо, всем это просто надоело, а кто-то, возможно, понял, что Кэт — нормальная. Лили ни разу не обидела Кэт за это время и относилась к ней ровно так же, как и ко всем остальным в её новом классе. Но общались Кэт и Лилиан редко, по большей части, из-за самой Кэт. Она боялась сближаться с новой одноклассницей, так как была уверена, что ей пока ничего не рассказывали про странности Кэт. Но когда Лили узнает все прошлые сплетни, станет относиться к ней прохладно или, что еще хуже, тоже начнет насмешничать.
Кристаленс продолжало терзать чувство вины, она наговорила лишнего Эдмунду Саннорту, человеку, который в ту роковую ночь действительно пытался ей помочь. Возможно, поведи Кэт себя по-иному, она могла бы избежать всяческих дурных последствий. Кэт не могла оставить желание извиниться перед тем мальчиком, но сделать это ей мешали обстоятельства — посторонние люди никогда не позволяли Кристаленс остаться с Саннортом наедине. Но однажды, по счастливой случайности оказавшись один на один с Эдмундом, Кэт Кристаленс не могла не завести этот диалог.
— Извини за то, что я сказала тебе той ночью. Я тоже видела эту зелёную пантеру. Я не в меньшей степени сумасшедшая, чем ты, — сказала Кэт.
— Я знал, что ты примешь меня за сумасшедшего, — покачал головой Эдмунд. — Любой бы ответил так, как ты.
— Я тоже сумасшедшая, — усмехнулась Кэт и ушла, про себя радуясь, что в её окружении есть хоть кто-то, чем-то похожий на неё.
Кэт Кристаленс собиралась расспросить Эдмунда Саннорта о деталях произошедших мистических событий, ведь, раз он смог предупредить девочку о пантере, можно предположить, что о том мире Эдмунд знал куда больше Кристаленс. Кэт была очень заинтересована в этом разговоре, хоть и понимала, что со стороны их беседа будет выглядеть очень смешно: двое сумасшедших рассказывают друг другу всякий бред про зелёных пантер, злых волшебников и тому подобное. Вот только она никак не могла улучить нужный момент, ведь Кэт не хотела говорить о таких вещах при посторонних людях, дабы в очередной раз не столкнуться с непониманием окружающих и оскорблениями в свой адрес.
И вот, наконец, Кэт всё же смогла снова оказаться наедине с Эдмундом, удачным образом словив его в коридоре после уроков.
— Тебя ищет какой-то Джастин Маунверт и его прислужники, — Кэт Кристаленс сразу начала с самого важного. Эдмунд Саннорт был очень удивлён, услышав это. — Расскажи мне о другом мире, — помолчав, проговорила Кэт. — Ты думаешь, что он существует?
— Да, я полностью уверен в его существовании, — спокойно ответил Эдмунд, отойдя от того удивления, которое ему принесло известие о неком Джастине Маунверте.
— А ты когда-нибудь бывал там?
— К сожалению, нет.
— А откуда тогда ты знаешь о зелёной пантере?
Эдмунд Саннорт рассказал о книге, которая была у него.
— А ты уверен, что всё, написанное в ней, правда? — осторожно спросила девочка.
— Да, — ни секунды не колеблясь, ответил мальчик, — ты знаешь, я был очень удивлен, когда услышал, что ты вернулась живой, хоть и спустя несколько дней. Я читал, что мало кто выживал после того, как посмотрел в глаза зелёной пантере. Чаще всего зелёную пантеру посылают, чтобы она привела жертву к своему мастеру, тому, кто вызвал этот зловещий знак.
Саннорт надеялся, что тогда, в лесу, Кэт послушает его предупреждение и при встрече с пантерой не станет смотреть той в глаза. Предупредить девочку — всё, на что он был способен в тот момент, ведь Эдмунд не знал ни одного заклинания против зелёной пантеры. Неудивительно, что, когда худшее всё-таки произошло, он никак не мог это предотвратить.
Но их разговор прервали: окончился очередной урок, и ученики стали выбегать из кабинетов. Кэт Кристаленс мало что успела узнать о другом мире, и ей еще сильнее захотелось порасспрашивать Эдмунда.

=== Глава 3. Вольфент ===

Даже несмотря на разговор с Эдмундом, Кэт Кристаленс всё еще не была уверена в существовании другого мира. Ведь Эдмунд Саннорт мог быть просто сумасшедшим и придумать эту историю по вине своей больной фантазии, а после умудриться внушить Кристаленс свои безумные идеи. Кэт по-прежнему оставалась одиночкой и продолжала ни с кем не сближаться в классе: ни со своими прежними друзьями, ни с новенькой ученицей. Впрочем, Лили её особо и не заинтересовала, она казалась хоть и очень миловидной, но все-таки самой обычной девочкой.
В один прекрасный осенний день Кэт Кристаленс решила погулять в парке. В том самом, где она встретила двух подруг — нарушительниц ее спокойствия. И теперь девочка, вспомнив тот неприятный эпизод, нечаянно посмотрела на скамейку, где тогда сидели две девушки. Кэт увидела там то, что заинтересовало бы многих её одноклассниц, но сама Кэт предпочла бы не видеть и не знать. На той скамье сидели Майк и Джесси. Они целовались.
В парке никого не было видно, кроме влюблённой пары и самой Кристаленс. Влюблённые, занятые собой, не замечали Кэт, на лице которой появилась лёгкая ухмылка. Через некоторое время к равнодушно наблюдающей Кэт Кристаленс подошёл Эдмунд Саннорт, только что забредший в парк, и они, уже не обращая внимания на сидящую неподалеку целующуюся парочку, начали обсуждать другой мир. Эдмунд был очень удивлён и, похоже, заинтересован тем, что Маунверт и его прислужники искали его. Однако Кэт по этому поводу мало что могла добавить; она рассказала только о том, что Маунверт и его прислужники пытали её и даже чуть не убили, а своим спасением она была обязана Амаддену Лангорну.
— Может быть, у тебя есть что-то такое, что могло бы понадобиться Маунверту? — после затянувшейся паузы осторожно предположила Кэт.
— Не думаю, — с какой-то обречённостью ответил Эдмунд.
Внезапно Джесси, завидев стоящих практически напротив Кэт и Эдмунда, подняла испуганные глаза и оттолкнула не менее ошарашенного Майка от себя.
— Вы подсматривали?! — залившись едва различимым румянцем, прикрикнула Джесси.
— Думаешь, нам это интересно? — спокойно ответила Кэт.
Майк и Джесси поспешили удалиться. Перекинувшись с Кэт ещё парой слов о другом мире, Эдмунд Саннорт тоже ушёл, оставив Кристаленс, к тому времени уже расхотевшую продолжать прогулку, одну. Ко всему прочему, родители ещё волновались за свою дочь, что вполне понятно, и не разрешали ей задерживаться на подобного рода прогулках допоздна. Потому Кэт, вяло пройдясь по парку и в очередной раз в голове воспроизведя ту сцену с двумя крикливыми подругами, отправилась домой.
Однажды вечером Кэт так же прогуливалась после школы и, глубоко задумавшись, не заметила, как стемнело. Опомнившись, девочка тут же заторопилась домой. Но внезапно где-то неподалёку зашелестели кусты, что само по себе показалось странным — тот вечер был безветренным и потому безупречно тихим. Кэт сразу вспомнила о своей весьма неприятной первой встрече с зелёной пантерой, но нет. Ничего похожего на неё в кустах видно не было. Девочка решила подойти поближе, чтобы убедиться в отсутствии там чего-либо необычного. И тут приходившая мимо женщина, услышав шорох, посмотрела в сторону, откуда он доносился, и, в те же секунды потеряв сознание, упала на землю. Кэт Кристаленс с испугом различила две горящие ярко-красным сиянием точки.
Сейчас Кэт не должна была поддаваться, ведь она уже обладала подобным довольно неприятным опытом, однако противиться зову не могла. Она пошла прямо к тем кустам, откуда смотрели на неё два красных глаза. Девочка уже ничего не понимала, ничего не чувствовала. Странное существо манило её.
Ещё несколько прохожих, заметив эти ярко-красные глаза, потеряли сознание. Внезапно Кэт услышала, что чей-то очень тихий голос, который доносился откуда-то издалека, звал её. «Кэт, остановись!» — говорил кто-то. Но девочка не обратила на него, или на неё (по шепоту трудно разобрать, мужчине или женщине принадлежит голос), внимания. Сейчас всё внимание Кэт было сосредоточено лишь на одном: две красные точки в кустах, которые с непреодолимой силой манили её. И вдруг тот же голос произнёс еле различимые непонятные слова. Яркая вспышка света ударила в странное существо с красными глазами, и оно, издав протяжный нечленораздельный вой, исчезло.
Кэт начала понемногу приходить в себя и осознавать происходящее. Услышав шорох, она резко обернулась — позади неё стояла девочка со светлыми волосами и серыми глазами. Кэт с удивлением узнала в этой девочке её новую одноклассницу, Лилиан.
— Что это было? — неуверенно спросила Кэт.
— Ты нормально себя чувствуешь? — Лили, кажется, вовсе не обратила внимания на заданный вопрос, а в её голосе отчётливо слышалось удивление.
— Да. А что, я… должна была потерять сознание?
Лили, мельком окинув взглядом распластавшихся на асфальте людей, как-то настороженно кивнула:
— Именно. Как правило, люди вроде тебя при виде этих существ всегда теряют сознание.
— Значит, я исключение, — задумчиво потупив взгляд, сказала Кэт.
— Не думаю, — как бы невзначай уронила Лили.
Повисшее молчание было пропитано напряжённостью; Лили с недоверием косилась на Кристаленс, Кэт же, то и дело передёргивая плечами под пристальным взглядом своей спасительницы, продолжала в открытую её разглядывать, возможно, ища что-то, что могло бы отличать Лили от обычных людей.
— Лучше скажи, — голос Кэт предательски дрогнул, — почему-то существо исчезло?
— Я прогнала его, — резко выдала Лили, чем заставила Кристаленс боязливо сделать два несмелых шага назад.
— Ты из нашего мира? — Кэт сама не знала, почему она задала такой странный вопрос, но он просто вертелся у неё на языке.
Лили, как ни странно, сразу поняла, какой смысл вкладывала в эти слова её собеседница:
— Может, я и из вашего мира… Просто какая-нибудь ведьма.
— Нет. Магия в нашем мире — сказки, — неожиданно уверенно отрезала Кэт.
— Откуда ты знаешь о другом мире? — спросила уже заинтересованная Лилиан.
— Я была там, — чётко проговорила Кэт и после рассказала о своей встрече с зелёной пантерой и о всех вытекающих из неё последствиях.
Лилиан с любопытством смотрела на неё.
— Да, я знаю, что Маунверт снова использует зелёную пантеру, — произнесла она.
— А… Что это было за существо? — спросила Кэт.
— Это был вольфент. Этих существ так называют в нашем мире.
— И что этот вольфент делает?
— Выполняет приказания своего повелителя. Он может убить, может сделать кого-то таким же, как и он сам. И, кстати, такие существа необязательно выглядят, как волки или представители кошачьих, как в твоем случае. Это могут быть и люди. Вольфенты очень опасны. Если глаза вольфента манят тебя, ни в коем случае нельзя им поддаваться.
— Значит, вольфент обладает такой же манящей силой, как и зелёная пантера?
— Да. Обычные люди, если увидят вольфента, слабеют и теряют сознание. Те, кто обладает магическими способностями, остаются в сознании, но вольфент может попытаться подчинить их волю и заманить в ловушку. Есть заклинание, с помощью которого обладающий магическими способностями может противостоять вольфенту и даже прогнать его. Похоже, Маунверт усиленно ищет кого-то. Я слышала, что вольфенты здесь стали появляться достаточно часто…
— Он ищет Эдмунда Саннорта, — Кэт произнесла эти слова на выдохе, стараясь сделать интонацию как можно более убедительной.
Лили была очень удивлена. Ведь она была знакома с Эдмундом и не замечала в нём ничего необычного.
— Как ты оказалась в нашем мире? — спросила Кэт.
— У моего брата есть одно очень важное секретное задание. Я помню, как пять лет назад я, мой брат и моя сестра-близнец пришли к Мавену Ворнетту — великому светлому магу в моем мире, мастеру магии. Мастер Ворнетт дал тайное задание моему брату. А моя сестра подслушала их разговор и была очень разозлена тем, что услышала. Мне мой брат сказал, что я могу помочь ему. Это задание как-то связано с вашей школой, поэтому мы с братом и отправились в ваш мир.
Я устроилась именно в вашу школу, но на самом деле все это время я училась и учусь в магической школе. А в вашу школу чаще всего ходит девушка моего брата, которая превращается в меня. Она старше меня и уже окончила волшебную школу. Я, настоящая, очень редко бываю в вашей школе, так как у меня много других дел, — Лилиан немного помолчала и продолжила:
— Вся моя семья — прислужники Маунверта. Но я и мой брат против него. Джастин Маунверт хочет стать таким же великим, как и его предки. Они сотворили много ужасных дел. Маунверт хочет захватить наш и, я думаю, ваш миры. Когда Джастин Маунверт был еще совсем молодым, он вместе со своим отцом пытался поработить наш мир, а ещё — завладеть знаменитым мечом Сэвартов. Но у него ничего не получилось. Сэварты сами уничтожили свой меч, чтобы не отдавать ему. В то время у нас в мире было множество битв и сражений. Но потом всё затихло.
— Маунверт всё ещё хочет захватить оба мира?..
— Конечно. И, по-видимому, он ищет что-то великое и очень важное, что поможет ему в этом деле. Я догадываюсь, что это может быть. Мне кажется, моему брату дали задание найти и уничтожить это. Но я до конца не уверена, — ответила Лилиан.
— И что это может быть?
— Я не могу тебе это сказать. Тайна.
— Она как-то связана с Эдмундом Саннортом? — поинтересовалась Кристаленс.
— Навряд ли, — ответила Лили.
Лилиан Вульфорд повернулась на пятках и, кинув напоследок тихое прощание, ушла. Кэт Кристаленс плохо поняла всё то, что ей рассказала Лили, слишком всё было запутано: Сэварты, вольфенты, Ворнетт, да и про самого Маунверта она знала не так уж и много.

=== Глава 4. Сэварты ===

Кэт Кристаленс была рада тому, что она познакомилась с такой же одной сумасшедшей, как и она сама. Но вот только теперь всё было еще меньше похоже на сумасшествие. Ведь не могли же три человека сойти с ума абсолютно одинаково? Но и в то, что всё произошедшее с ней — правда, было поверить очень трудно, почти невозможно.
Кроме того, Лилиан Вульфорд, в отличие от Эдмунда Саннорта, быстро нашла себе приятелей и легко влилась в общий коллектив. Кэт было трудно поверить в то, что это была ненастоящая Лили, а просто ее копия.
Несмотря на свои сомнения в существовании другого мира, Кэт Кристаленс все-таки было интересно, что же за тайна у брата Лилиан, и почему Джастин Маунверт искал Эдмунда Саннорта. Кэт снова захотела остаться наедине, но теперь уже не только с Эдмундом, но ещё и с Лили. Однако им постоянно кто-то мешал: то это была влюблённая парочка — Майк и Джесси, которым многие в классе завидовали, то ещё кто-нибудь.
Но не только Кэт хотела выяснить правду, Лилиан Вульфорд, заинтересованная словами Кристаленс, также пыталась выяснить у Эдмунда Саннорта, была ли у того какая-нибудь вещь, которая так нужна Маунверту. Но Эдмунду и самому было это интересно узнать, поэтому Лили так и осталась со своими неразрешенными вопросами.
— Если ты всё же знаешь или догадываешься, почему Маунверт ищет тебя, ты не должен скрывать это от меня и моего брата. Это всё очень серьёзно. Маунверт с лёгкостью сможет убить тебя, — снова и снова убеждала Саннорта Лилиан.
— Я не знаю и даже не догадываюсь, что это может быть, — отвечал Эдмунд.
Вскоре Кэт Кристаленс заметила, что Лилиан Вульфорд и Эдмунд Саннорт сдружились. Хотя это не прошло и мимо внимания гораздо более внимательных глаз, чем у Кэт. Теперь в классе ходило много сплетен о Лили и Эдмунде.
— Интересно, они уже целовались? — то и дело перешептывались девочки.
— Не знаю. Наверно.
Один из таких разговоров однажды услышала и Кэт. Девочка понимала, что это всё глупости, ведь такие же сплетни ходили когда-то о ней и Майке. Кэт даже попыталась им объяснить, что не всякая дружба подразумевает поцелуи и прочую романтику, но те лишь засмеялись:
— Я вижу, что ты ревнуешь! — весело сказала Полли, главная сплетница класса.
Тут Кэт поняла, что объяснять что-либо им бесполезно, ведь обделенные разумом Полли и её подруги были просто зациклены на свиданиях, мальчиках и отношениях.
Но как-то раз Кэт Кристаленс всё-таки встретилась с Лили и Эдмундом. Те прогуливались, обсуждая между собой другой мир. Неподалёку сидел один из их учителей и читал книгу.
Внезапно послышался какой-то странный звук, потом приближающиеся шаги, шелест кустов. Кэт, Эдмунд и Лилиан обернулись и увидели двух странных людей в плащах с капюшонами, появившихся недалеко от учителя.
— Кто это? — спросила Кэт у Лили.
Но Лилиан ничего не ответила. Она заинтересованно смотрела на незнакомых мужчину и женщину, которые подошли к учителю, всё ещё спокойно продолжавшему читать. Незнакомцы начали что-то спрашивать у него. Учитель наконец оторвался от книги и посмотрел на них, выражение его лица изменилось на испуганное:
— Я ничего не знаю! Что вам нужно? В школе, в которой я работаю, нет никаких тайн! — сказал он с ужасом.
— Ты в этом уверен? — спросил незнакомый мужчина.
— Да, — визгливо вскрикнул учитель.
Внезапно рядом с ним ударила яркая вспышка. Он с ужасом отбежал в сторону.
— Я ничего не знаю! Я говорю вам правду! — умоляюще пролепетал он.
— Всё ясно. Я думаю, у него спрашивать бесполезно, — произнесла загадочная женщина в плаще с капюшоном.
Двое незнакомцев развернулись и словно растворились в воздухе. Учитель тоже поспешил удалиться.
— Они из семейства Сэварт, древнейшего и величайшего семейства тёмных магов. Сейчас они держат нейтралитет, а раньше были в хороших отношениях с Маунвертами. Похоже, им тоже известно об этой тайне, — сказала Лилиан.
— Значит, она как-то связана с нашей школой? — спросила Кэт.
— Да. Я говорила это тебе. А от Сэвартов я советую тебе держаться подальше. Они очень сильны.

=== Глава 5. Рассказ Лили ===

После случая с учителем Кэт, Лилиан и Эдмунд сдружились. Кэт понимала, что эти друзья ей подходят гораздо больше, чем Майк и Джесси, потому что с ними её роднила общая тайна, да и девочке не приходилось выслушивать от них упрёки в равнодушии. Лили больше не заговаривала о семьях магов и загадочных животных, которых называли вольфентами, и о зелёной пантере тоже. И вообще, она почти не говорила об опасностях мира, в котором жила.
Как-то раз, прогуливаясь, Кэт вспомнила слова Лили: «Обычные люди, если увидят вольфента, слабеют и теряют сознание. Те, кто обладает магическими способностями, остаются в сознании. Но вольфент может попытаться подчинить их волю и заманить в ловушку».
Страницы:

1 2 3 4 5





Новинки книг:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.