Библиотека java книг - на главную
Авторов: 50361
Книг: 124876
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Сонтаранские игры»

    
размер шрифта:AAA

Жаклин Райнер
Сонтараские игры

1

Комната на мгновение осветилась, когда Доктор вышел из ТАРДИС. Он захлопнул двери машины времени за собой, и помещение вновь погрузилось в темноту.
            Доктор пошел вперед, но тут же споткнулся. Он достал фонарик из кармана и включил его. Направив луч света себе под ноги, он увидел то, что преградило ему путь. На полу стояла пара толстых резиновых сапог и нечто похожее на ящик для инструментов.
            Он поднял фонарик, и луч света выхватил из темноты чье-то бледное, искаженное криком, лицо.
            От неожиданности Доктор издал лающий звук, похожий на возглас испуганного тюленя. Луч слегка задрожал, пока Доктор отступал назад. Потом он рассмеялся с облегчением, поняв, что столкнулся не со страшным пришельцем – перед ним стояла всего лишь молодая женщина. На ней был купальник, что показалось Доктору странным, особенно посреди ночи. Но ведь, возможно, на этой планете его синий костюм, коричневое пальто и кеды тоже выглядят странно.
            - Откуда вы взялись? – спросил он девушку. – Минуту назад здесь никого не было! – тут он вспомнил о манерах и добавил: - Простите, что напугал вас.
            Она ничего не ответила, только задала тот же вопрос: - Откуда вы взялись?
            - Именно сейчас? Ах, да, с планеты Путл, - ответил Доктор и махнул рукой в неопределённом направлении. Свет фонарика заметался по комнате. – Бывали там когда-нибудь?
            Она замерла, с удивлением глядя на него, однако через секунду ответила: - Нет.
            - Прекрасные пляжи, но акулы жуткие. По три метра в длину. Так что пришлось быстро смываться и вот я здесь, в вашем прекрасном… э… доме.
            - Хотите сказать, БАЗА? - переспросила девушка.
            - База? Типа, военной базы? Лагеря?
            - Нет, это БАЗА. Британская Академия Здоровья и Атлетизма.
            Доктор скривил лицо. – Британская? Так я на Земле?
            - Да, - ответила она, заработав широкую улыбку от Доктора.
            - Отлично! Обожаю Землю!
            - Ну, я тоже, - сказала молодая женщина. Она окинула Доктора странным взглядом. И он опять подумал, что, вероятно, во всем виноват свет фонарика.
            Откуда-то слева от Доктора послышался звук открывающейся двери. Он развернулся фонариком в ту сторону, заставив входящего молодого человека заслонить глаза рукой. Юноша несколько раз моргнул и прищурился. – А, это ты, Эмма, - разочарованно произнес он. – А что за крики повсюду? После того, что случилось с Лорой и остальными…
            - Я способна и сама о себе позаботиться, Сид, - ответила девушка. – Ничего со мной не случится.
           - Не думаю, что Лора тоже ожидала, что с нею что-то случится, - начал молодой человек, но замолчал, когда с хлопком включился свет. Мягкое желтое сияние от лампы сверху заполнило помещение.
            - Отличная работа, - сказал Сид, поворачиваясь к Доктору. – Вы его починили!
            Доктор оглянулся через плечо, на случай, если юноша обращался к кому-то другому. Он пожал плечами и спрятал фонарик обратно в карман. – Это не я, - признался он.
            - Вы не электрик? – Сид посмотрел на ящик с инструментами под ногами у Доктора.
            - Нет, - усмехнулся Доктор. – Я Доктор, ты Сид, а ты, как я понял, Эмма, - он повернулся к девушке. – И мне очень хочется узнать, что же случилось с Лорой и остальными…

Сид направился к выходу. Доктору удалось избежать вопросов о большой синей будке, появившейся здесь. Он не хотел терять время на объяснения, что эта будка на самом деле – космический корабль. Он хотел поскорее услышать историю Сида и Эммы.
            БАЗА, как оказалось, являлась тренировочным полигоном для одарённых атлетов. Все молодые люди, жившие здесь, надеялись, что их выберут на Всемирные Игры – новый масштабный спортивный турнир. Команды со всех континентов планеты соревновались на площадках и беговых дорожках, в плавании, гимнастике, тяжёлой атлетике и многих других видах спорта. Казалось, все, что позволяло человеку доказать свое превосходство в скорости, силе или сноровке, входило в их число.
            Сид метал копье, а Эмма, как догадался Доктор, была пловчихой. Лора тоже занималась плаванием.
            - Вообще-то, мы должны тренироваться только днём, - рассказал Сид Доктору. – Но многие хитрят и тренируются после того, как тренеры расходятся по домам. Лишь бы добиться лучших результатов. Не многих из нас выберут для участия в Играх, так что конкуренция большая. Мы считаем, что Лора именно поэтому пошла в бассейн той ночью, - на его лице промелькнула грусть. – Это произошло всего неделю назад. А кажется, что прошла вечность. Ее нашли на следующее утро, в воде. Мёртвую. – Он прикусил губу. – Вот почему я заволновался, когда сегодня услышал крик Эммы.
            Доктор посмотрел на обоих. – Почему? Кто-то избавляется от всех пловцов?
            Эмма отрицательно помотала головой. – Он имеет в виду, что свет опять отключился. Первый раз это случилось в ту ночь, когда погибла Лора. И с тех пор, каждый раз, когда происходило отключение…
            - Кто-то умирал, - закончил за нее Сид.
            - Уже три человека, - добавила Эмма. – Лора, бегун Джо и Энди, метатель дисков.
            Доктор с изумлением уставился на них. – Вы говорите, что спортсмены мрут как мухи, когда выключается свет? Почему здесь до сих пор нет толп полиции? И вообще, почему вас всех не распустили по домам?
            Сид отвел взгляд. – Ну, многое поставлено на кон, понимаете, - пробормотал он. – Скоро начнут набирать команду.
            Доктор удивлённо приподнял брови. – Вас волнует, что расследование помешает вам попасть на эти «Весёлые старты»? Поэтому вы молчите о трёх подозрительных смертях?
            Сид и Эмма опустили головы, глядя в пол.
            Доктор улыбнулся. – Что ж, по крайней мере, никто не станет мешаться под ногами, пока я тут осмотрюсь, согласны?

2

БАЗА служила постоянным местом жительства только для студентов, тренеры там не оставались, и на ночь им полагалось покидать комплекс. Контакты с родственниками и друзьями не разрешались. Тренировки проходили в усиленном режиме и любого спортсмена могли вышвырнуть без всякого предупреждения. Вот почему оставшиеся студенты спокойно могли никому не сообщать о погибших.
            - Вы, правда, считали, что сможете и дальше хранить тайну? – с раздражением спросил Доктор. Он посмотрел на три мёртвых тела, лежащих перед ним. Их закрыли в неиспользуемой раздевалке, разложив по деревянным скамейкам. – Это же люди, настоящие люди. Люди, которые их любили, тоже, в конце концов, приедут на них посмотреть.
            Сид скрипнул зубами. – Их родные поняли бы, - сказал он. – Они знают, насколько важны Игры.
            Доктор открыл рот, но слова застряли у него в горле, когда он увидел лицо Эммы.
            - Я… Я не думала, - произнесла она. – Я просто согласилась с этим. Я не… Я их даже не видела, - она показала на одну из скамеек, отвернувшись в сторону, чтобы не смотреть на тело. На нём по-прежнему был красный купальник. – Это Лора, - она выдавила улыбку. – Моя главная конкурентка. Думаю, мне её не хватает. Возможно, она вовсе и не была такой уж плохой.
            Доктор взял её за руку и вывел из раздевалки. Сид последовал за ними. – Вы, двое, оставайтесь здесь, - сказал он, и теперь в его голосе слышалось больше теплоты. – Я выйду через минуту.

Прошло добрых двадцать минут, прежде чем Доктор снова встретился с Эммой и Сидом в коридоре. Они не смотрели друг на друга. Между ними словно кошка пробежала. Эмма, скрестив ноги, сидела на полу. Она испуганно подскочила при звуке открывающейся двери.
            - Ну? – спросил Сид. – Что с ними случилось?
            - Их убило током, - ответил Доктор.
            Сид выглядел озадаченным.
            - Бац! – продолжил Доктор, на случай, если юноша его не понял. – Тысяча вольт, зззззз, оп! Вода и электричество не смешиваются. Никогда не бери тостер с собой в бассейн, как бы тебе ни хотелось перекусить.
            - То есть это произошло в бассейне? – переспросила Эмма. – Несчастный случай?
            Доктор приподнял одну бровь. – О, нет. Не несчастный случай. Я нашел ожоги у двух других, то есть воды с ними рядом не оказалось. Здесь происходит что-то очень странное. Так кто, по-вашему, настолько хочет победить, что организовал убийство?
            Сид открыл рот. - Убийство?
            - Возможно.
            Молодой человек пожал плечами. – Раз уж вы об этом упомянули, в этом нет ничего особо удивительного. А что, кстати, ты, Эмма, делала там посреди ночи?
            Эмма взвилась от возмущения. – Я? А сам-то? Да, ладно, всё равно в этом нет никакого толку. Все жертвы занимались разными видами спорта. Если бы погибали все пловцы, то было бы ясно, но это не так.
            Доктор улыбнулся ей. – Хорошее замечание. Это значит, что ответ, вероятнее всего, окажется гораздо более интересным.
            - Что за шум? – спросил Сид.
            Все трое замолчали, прислушавшись. Откуда-то донёсся звук тяжелых шагов, и он, казалось, становился все ближе и ближе.
            - У вас есть марширующий оркестр, которому могло вздуматься попрактиковаться в строевом шаге среди ночи? – прошептал Доктор.
            Сид покачал головой.
            Они прокрались по коридору и заглянули за угол. Эмма в ужасе вздохнула.
            Четыре приземистые, крупные фигуры шагали прямо к ним. На каждом была темно-синяя униформа, напоминавшая нечто среднее между скафандром и доспехами. Большой, куполообразный шлем закрывал голову каждого из них. Двое несли в руках длинные, тонкие устройства. Другие держали оружие, похожее на пулемёт. Доктор знал, что всё это смертельно.
            Он откинулся назад за угол, потянув за собой Эмму и Сида. - Я сказал, что ответ окажется интересным, - произнес он. - И вот это я называю интересным.
            - Но кто они такие? - спросил Сид.
            Доктор сделал глубокий вдох. - Сонтаранцы!

3

Доктор подождал, когда сонтаранцы пройдут мимо, после чего вывел Сида и Эмму из их убежища.
            - Нужно увести отсюда всех людей, - сказал он взволнованной паре. – Сонтаранцы безжалостны и жестоки, все подвергаются опасности, пока они тут.
            - Но кто они такие? – спросил Сид, широко распахнув глаза.
            Они осторожно начали пробираться дальше, и  Доктор тихо объяснил. – Они – воины с планеты Сонтар. Вся их жизнь – война, и практически невозможно победить их в бою. У них лишь одно уязвимое место – небольшое отверстие на шее чуть ниже затылка, которое называется заправочным клапаном. Если по нему ударить, они вырубаются.
            - Звучит как хороший совет, - заметил Сид.
            - Нет, - возразил Доктор. – Хороший совет – держаться от них как можно дальше.
            - Но что они здесь делают? - спросила Эмма.
            Доктор пожал плечами. – Наверное, военные действия переместились сюда. Каждые несколько сотен лет они направляются к этой солнечной системе, и Земля становится главным полем битвы, - он вздохнул. – Эта война не закончится никогда. Сонтаранцы вечно воевали с Рутанцами. Так, по крайней мере, кажется.
            - Рутанцы? – переспросила Эмма.
            - Большие, зелёные, меняющие форму шары-амфибии.
            - Погодите, - перебил Сид. – Амфи-что?
            - Они живут как на суше, так и в воде. Как лягушки. И они – беспощадные воины. Не как лягушки. Ну, не как большинство лягушек, - он на секунду замолчал, задумавшись.
            - Общий зал вон там, - показал Сид. – Все, кто ещё не в постели, будут там. Но я предупреждаю, они решат, что всё придумано, чтобы украсть у них место на Играх. Никто здесь никому не доверяет.
            В зале обнаружились две девушки и юноша. Сид представил Карла и Джесс – высоких, симпатичных и темнокожих, как и сам Сид. Карл оказался спринтером, а Джесс прыгала в длину. Третьей была миниатюрная рыжеволосая гимнастка по имени Холли.
            Все трое казались очень встревоженными. Первым делом они хотели знать, что случилось, когда погас свет. Они ждали плохих новостей – но не тех, о которых им поведал Доктор.
            Они слушали, нахмурившись, пока Доктор рассказывал им про сонтаранцев. Он не удивился, когда понял, что они ему не поверили.
            - Это уловка, - сказала Джесс, как и предвидел Сид. – Вы хотите, чтобы мы покинули комплекс и потеряли шанс на попадание в команду.
            - Нет, - не согласился Доктор. – Я хочу, чтобы вы покинули комплекс и получили шанс выжить. Если вы останетесь здесь, то подвергнетесь опасности.
            - От этих сон-трансов? – фыркнула она, явно не убеждённая его словами.
            - Сонтаранцев, - вмешалась Эмма. – Мы их видели, я и Сид. Я согласна с Доктором. Мы должны выбираться отсюда.
            - Если я не высплюсь, то не смогу хорошо пробежать утром, - сказал Карл. – Вам кто-то заплатил, чтобы помешать моей тренировке?
            Доктор хлопнул ему по лбу ладонью. – Побежишь ты отсюда только прочь! – сказал он молодому человеку. – Это же глупо! Вы вообще никому не верите?
            Сид мрачно засмеялся. – Вы ещё ничего не поняли, Доктор. Заметили, что здесь собрались представители разных видов спорта? Вы не найдёте двух человек из одной команды в одной комнате. Они зарежут друг друга, не успеете даже сказать «Пола Рэдклифф».
            Доктор покачал головой в изумлении. – Как вам вообще удалось договориться и так долго скрывать три убийства? Вот уж точно триумф эгоизма всему назло.
            Сид пожал плечами и повернулся к остальным. – Слушайте, никакая это не уловка. У этих монстров есть оружие.
            В итоге Карл, Холли и даже Джесс согласились пойти с Доктором. – Но если нет никаких пришельцев, я сразу же возвращаюсь, - проворчала Джесс.
            Все шестеро направились вверх по лестнице, ведущей к спальням. – Я могла бы включить пожарную сигнализацию, - предложила Холли. – Тогда бы все проснулись и поняли, что надо бежать. И не пришлось бы объяснять про инопланетных монстров.
            - Нет, - сказала Джесс. – Пусть остаются. Если монстры их схватят, то я получу место на Играх.
            Доктор проигнорировал слова Джесс и широко улыбнулся Холли. – Отличная идея про пожарную сигнализацию. Но тогда начнется паника, люди разбегутся повсюду. К тому же, у сонтаранцев может возникнуть желание пострелять, а мы ведь этого совсем не хотим.
            Они всё еще не выработали план действий, когда добрались до верхней площадки. Но оказалось, что он им не понадобится. Они опоздали.
            - Они – пришельцы? – выдохнула Джесс, перестав изображать недовольный вид. Она не могла оторвать взгляд от двух сонтаранцев, гнавших толпу полусонных, испуганных людей по коридору.
            - Да, - ответил Доктор. Он сделал глубокий вдох и показал в сторону, противоположную от сонтаранцев. – Так, вы, пятеро – туда. Быстро и без шума. Воспользуйтесь дверьми, окнами, кошачьими лазами, всем, чем угодно, лишь бы выбраться отсюда, и больше не возвращайтесь.
            - А как же вы? – спросила Эмма.
            Он пожал плечами. – Кому-то нужно вызволить остальных студентов. Это моя работа, - не похоже, что это ее порадовало, и он продолжил: - Серьезно, это моя работа. Ни зарплаты, ни больничных, ни стола и таблички с моим именем, но это то, чем я занимаюсь. Сражаюсь с монстрами. Спасаю людей.
            - Я тебя понял, чувак, - сказал Карл. – Я сваливаю отсюда! – высокий спринтер поспешил прочь, только кроссовки зашуршали по полу. Джесс, Холли и Сид последовали за ним. Последний раз взглянув на Доктора, Эмма побежала туда же.
            Коридор заканчивался дверью, ведущей к пожарному выходу. Карл нажал на металлический поручень, чтобы открыть её. Ничего не произошло.
            - Её же нельзя блокировать! – воскликнула Джесс, в её голосе послышались нотки страха. – Нельзя блокировать пожарные выходы! Это запрещено! – она подергала за поручень. Сид тоже решил попробовать. Мускулы на его руках напряглись, пока он с усилием толкал дверь, но она так и не поддалась.
            Доктор уже пошел за сонтаранцами, но вернулся к спортсменам, услышав панику у двери. Он вытащил из кармана небольшую металлическую трубочку и подошел ближе.
            - Звуковая отвёртка, - объяснил он впадающей в истерику пятерке ребят. – Не волнуйтесь, она вас выпустит.
            Он повернул наконечник отвёртки, и тот засветился синим. Доктор помахал ею перед пожарным выходом.
            Ничего не произошло.
            - Так, - сказал Доктор. – Все назад к лестнице.
            Они бросились обратно, Карл привел их к главному входу в здание. Который тоже не открылся, даже при помощи звуковой отвёртки.
            - Нам нужно выбраться! – завопила Джесс. Остальные попытались её утихомирить, но она слишком расстроилась. Она побежала в общий зал и взяла стул.
            - Нет! – воскликнула Эмма, поняв, что собирается сделать Джесс. – Сонтаранцы услышат звук разбитого стекла!
            Но она опоздала. Джесс подняла стул над головой и со всех сил бросила в окно.
            Все задержали дыхание.
            Стул ударился о стекло.
            Доктор вздохнул. – Мне очень жаль, - сказал он. – Похоже, сонтаранцы запечатали здание.
            - То есть…? – начала Холли.
            Эмма закончила предложение за нее: - Мы в ловушке.

4

На минуту воцарилась тишина. Потом Доктор провозгласил: - Нет, мы не в ловушке! – он повел всех из зала. – В общем, обычно я так не поступаю, и вы должны пообещать, что ничего не будете трогать. Мы идем к моему кораблю.
            - К вашему кораблю? – уточнила Эмма. – В смысле, к вашему космическому кораблю?
            - Космическому кораблю, кораблю времени, называйте, как хотите, - грусть промелькнула в его глазах. – Не так давно я познакомился с хорошими людьми, а сонтаранцы их убили. Не хочу, чтобы такое повторилось, тем более, если я могу помочь. Я вытащу вас отсюда.
            Они были уже на полпути к ТАРДИС, когда стало темно.
            Холли выдохнула: - Опять электричество замкнуло!
            Все молчали. Доктор догадался, что все студенты подумали об одном. Спустя несколько секунд Сид высказал это вслух. – Каждый раз, когда выключался свет, кто-то умирал.
            - Не каждый раз, - возразила Эмма. – Никто ведь не умер сегодня вечером?
            - Возможно, мы просто пока не нашли труп, - испуганно предположила Джесс. – Возможно, он плавает сейчас в бассейне, как Лора, или валяется под лестницей, как Энди. Возможно, мы завернем за угол и натолкнемся на тело!
            Холли резко остановилась, словно споткнувшись, и вскрикнула. – Труп! Это труп!
            Доктор выудил из кармана фонарик и включил его. В его свете стало видно, обо что запнулась Холли. Это был не труп. На полу стояла пара огромных резиновых сапог.
            - Я уже о них спотыкался! – обрадовался Доктор. – Значит, мы рядом с ТАРДИС!
            Он поводил фонариком в поисках своего корабля.
            В луче возникла увенчанная шлемом голова сонтаранца, стоящего прямо перед ними. В руках он держал огромное черное ружьё, дуло которого нацелилось на Доктора.
            Потом сонтаранец поднял одну руку, чтобы заслонить глазные щели в шлеме.
            Доктор радостно воскликнул: - Он ослеплён! Пока я свечу ему в глаза, он нас не видит!
            Он отпрыгнул в сторону, когда пришелец выстрелил на звук его голоса. Но фонарик продолжал светить в том же направлении.
            Доктор пошарил рукой в кармане, вытащил ключ от ТАРДИС и бросил его за спину, крикнув:  - Ловите!
            - Поймала! – в ответ крикнула Джесс.
            - Умница! А теперь к большой синей будке вон там. Ты её не увидишь, она ведь синяя в темноте, но поверь мне. Все заходите внутрь и ждите меня.
            Луч лазера из ружья сонтаранца осветил ТАРДИС. – Вон она! – крикнул Доктор, снова отпрыгивая в сторону.
           Он услышал шаги Джесс, направившейся вперед. – Где тут замочная скважина? – спросила она. – Ой, погодите, вот же…
            Яркая вспышка озарила все вокруг. Вокруг ТАРДИС возникло бледно-зеленое свечение. Холли и Эмма завизжали, Сид и Карл вскрикнули в унисон, но Джесс не издала ни единого звука.
            Все заморгали от вновь включившегося света. Потом они посмотрели на Джесс. Она лежала на полу возле ТАРДИС. Оплавленный, изуродованный кусочек металла в её руке – всё, что осталось от ключа. Её открытые глаза смотрели в никуда и ничего не видели. Она была мертва.

5

Оплакивать Джесс было некогда.
            Свет включился и сонтаранец вновь обрел способность видеть. Дуло его ружья смотрело прямо на Доктора.
            - Ты пойдёшь со мной! – заявил пришелец низким, грубым голосом.
            - А, - начал Доктор, - Понимаете, дело в том, что я не очень-то хочу это делать.
            - Тогда ты умрёшь, - громадная, трёхпалая рука монстра сильнее нажала на курок своего оружия.
            - А! – повторил Доктор. – Этого бы мне тоже не хотелось!
            Он в упор смотрел на сонтаранца, надеясь, что если отвлечет внимание на себя, то инопланетянин забудет о студентах, стоящих за ним. Те замерли, не смея даже пошевелиться.
            - И вы, вероятно, не захотите, чтобы я это делал, если узнаете, кто я такой, - продолжил он. – Я не студент-спортсмен.
           Краем глаза он заметил ящик с инструментами, по-прежнему стоявший около ТАРДИС. – Разумеется, я не говорю, что не люблю спорт. Дротики, к примеру. Мне нравится метать дротики. Они прямо как маленькие копья.
            Он увидел, как при этих словах дернулась голова Сида – копьеметателя.
            - Только вместо того, чтобы кидать их как можно дальше, - продолжил он, - пытаешься попасть в маленькую мишень.
            - Хватит болтать! – крикнул сонтаранец, всё ещё целясь в Доктора. – Если ты не местный, то расскажешь мне, зачем ты здесь.
            - Ну, я прибыл кое-что тут наладить, - сказал Доктор. – Наладить с помощью моего верного ящика с инструментами. Ящик с инструментами следовало бы иметь каждому. В нём есть куча полезных штуковин. Стамески, отвёртки – точь-в-точь как маленькие дротики…
            Сонтаранец продолжал смотреть на Доктора. Его ружье по-прежнему было направлено на него. И вдруг, очень медленно, он повалился вперед, словно подрубленное дерево. Из основания его шеи чуть ниже затылка торчала отвертка.
            - Ха! – радостно провозгласил Доктор и бросился к Сиду, чтобы пожать тому руку. – Отлично сработано! Тебе бы не атлетом быть, а шпионом – замечательно понимаешь зашифрованные послания!
            Сид выглядел немного смущённым. – Надо было самому догадаться, - сказал он. – Вы же нам уже говорили про слабое место сонтаранцев, а ящик с инструментами стоял совсем рядом…
            - Он мёртв? – спросила Холли, глядя на лежащего ничком пришельца.
            Доктор покачал головой. – Просто без сознания, - объяснил он. – Так что лучше делать ноги, пока он не очнулся.
            Все пятеро повернулись к ТАРДИС.
            - Но Джесс умерла, - сказала Эмма. Она смотрела на девушку, лежащую около дверей корабля.
            - Мощный электрический разряд, как и у остальных, - Доктор присел возле тела. Он посмотрел на расплавившийся ключ в руке Джесс и нахмурился.
            - Мы можем попасть в ваш корабль без ключа? – спросил Карл.
            Доктор сморщил нос. – Я могу с этим разобраться. Меня больше волнует, что ТАРДИС всё ещё под напряжением.
            - Джесс точно её заземлила, - сказал Карл.
            Доктор уже натягивал на ноги тяжелые резиновые сапоги. Костюм дополнила и пара толстых перчаток, нашедшихся в ящике. – Настоящая экипировка электрика, - прокомментировал он. – Лучше защититься, чем потом пожалеть.
            Он сделал несколько шагов по направлению к ТАРДИС, вытянув вперед руку в перчатке. Сверкнула ярко-зеленая молния, создав арку между Доктором и кораблем.
            Доктор отступил обратно. – Если бы я это не надел, - сказал он, стягивая перчатки, - то в меню появился бы жареный Доктор.
            - Значит, на вашем корабле мы отсюда не выберемся, - констатировал Сид.
            Доктор покачал головой. – Нет. Мы застряли тут с сонтаранцами.

6

Они помчались по коридорам. Все четверо студентов решили держаться рядом с Доктором. Никто не захотел остаться и прятаться от сонтаранцев в одиночку.
            Найти остальных спортсменов не составило особого труда. Доктор с друзьями просто последовали на крики.
            - Они в спортзале, - сказала Холли Доктору и поёжилась. – Что они там делают?
            - Это мы и должны выяснить, - ответил он.
            Эмма, казалось, о чем-то задумалась. – А разве в зале нет смотровой площадки для зрителей? – спросила она. – Может, они не заметят, если мы туда заберёмся, и мы увидим все, что происходит.
            Доктор просиял. – Отличный план! – воскликнул он и развернулся на пятках. – Показывай дорогу!

Они преодолели лестничный пролёт, и попали на смотровую площадку. Там они пригнулись, не желая попасться на глаза сонтаранцам, смотревшим в их сторону. Согнувшись почти вдвое, они пробрались к краю площадки и заглянули в зал.
            Испуганные, плачущие студенты, одетые в пижамы, сгрудились в одном конце зала. Некоторые, казалось, ещё не до конца проснулись и, возможно, думали, что им до сих пор снится какой-то кошмар. В другом конце зала над ними возвышался сонтаранец. Доктор чуть не попытался протереть глаза, но потом понял, что инопланетянин-коротышка стоит на гимнастическом коне. – Надеюсь, он оттуда свалится, - пробормотал он.
            Сонтаранцы встали по обе стороны от коня. – Тихо! – крикнул сонтаранец слева.
            Сонтаранец с другой стороны повторил за ним. – Тихо! Тихо! – их ружья перемещались из стороны в сторону над головами паникующих студентов.
            Лазерный луч полетел в толпу. Раздались крики, однако, похоже, никто не пострадал. Предупредительный выстрел. Студенты замолчали, слышались только отдельные всхлипы.
            - Слушать майора Стенкса! – прокричал сонтаранец слева.
            - Слушать майора Стенкса Сильное Сердце! – прокричал сонтаранец справа, несмотря на то, что студенты явно всё услышали и с первого раза.
            Сонтаранец в центре осторожно поднял свой шлем. Эмма зажала рот рукой. Из зала послышались возгласы удивления, когда показалась голова сонтаранца. Его грязно-коричневая  кожа напоминала кожуру гнилого яблока. Куполообразная, лысая голова была похожа на половинку того же самого фрукта. Глубоко посаженные свинячьи глазки располагались по обе стороны от огромного носа. Маленький чёрный язык то и дело высовывался из ротовой щели, пока сонтаранец говорил.
            - Я – майор Стенкс из Двенадцатой Сонтаранской Боевой Эскадры. Это здание теперь находится под контролем сонтаранцев, - объявил он. – Ты, там! – трёхпалая рука вытянулась к испуганному юноше, стоящему в первых рядах.
            - Это Джимми, - прошептал Карл.
            - Для чего предназначено это место? – продолжил Стенкс.
            - Это… это БАЗА, - заикаясь, произнес молодой человек. – Мы тренируемся для Игр.
            - Для Игр? – повторил Стенкс. – Что за «Игры», о которых ты говоришь?
            Джимми от страха заикался. – Вс… Всемирные Игры, - выговорил он, наконец. – Мы соревнуемся с другими странами в спорте.
            - А! – тонкий рот Стенкса скривился в подобие улыбки. – Значит, вы, своего рода, воины. Это хорошо! Сонтаранцы тоже считают, что тренировки жизненно важны для победы над врагом. Возможно, ты предоставишь сонтаранским солдатам шанс посоревноваться, в отличие от остальных хилых представителей твоего вида.
            Стенкс приказал Джимми подойти ближе. Весь дрожа, юноша подчинился и встал перед гимнастическим конем.
            - Скажи мне, - начал Стенкс, - в каком спорте ты соревнуешься?
            - Я – барьерник, - ответил Джимми. Его голос звучал так тихо, что Доктору приходилось напрягать слух.
            - Барьерник?
            - Я прыгаю через барьеры. И бегу. Бегу и прыгаю. Через барьеры.
            - Бежишь и прыгаешь, - Стенкс наклонился и что-то сказал стоящему рядом сонтаранцу. Тот кивнул, подошел к гимнастическому бревну и присел, как бы осматривая его. Стенкс повернулся к Джимми. – Можешь перепрыгнуть через это? – спросил он, показывая на бревно.
            Джимми кивнул.
            - Отлично. Давай. Хочу посмотреть на это твое «бегу и прыгаю».
            Доктор смотрел на сонтаранцев сверху. Каждая клеточка его тела приказывала ему спрыгнуть с площадки и выступить против них. Но он понимал, что у него больше шансов остановить их, если они не узнают о его присутствии. По крайней мере, пока они никому не причинили вреда.
            Внизу, в зале, Джимми начал свой разбег к бревну. По мере того, как он набирал скорость, волнение, казалось, покинуло его. Он атлет. Именно этим он и занимается.
            Юноша грациозно взмыл в воздух. Он с легкостью перемахнул через бревно и стал приземляться. Его ноги коснулись пола.
            Раздался взрыв. Это случилось за долю секунды, и никто не успел даже отвернуться. Все студенты увидели, что произошло с Джимми.
            Доктор тоже увидел. Его руки взметнулись к барьеру, а колени напряглись. Он был готов прыгнуть вниз, пока ещё не затих грохот от взрыва.
            Сильные руки оттащили его назад. К великому удивлению Доктора, Эмма тянула его обратно. Её сильные мускулы, натренированные плаванием, напряглись от попытки сдержать разъярённого Повелителя Времени. – Не надо! – прошипела она. – Если они вас поймают, мы обречены.
            - Но этот парень, Джимми, - начал Доктор.
            Эмма покачала головой. – Ему уже не поможешь. Вы должны остаться на свободе ради нас всех. Вы – наша единственная надежда.
            Внизу, в зале, майор Стенкс обращался к шокированным студентам. – Интересный урок. Юноша обладал скоростью и некоторым мастерством, но его разум не предупредил об опасности. Он не заметил заряда, установленного капитаном Скидом, - он фыркнул. – Кажется, это вы, люди, говорите про невнимательность: «Не зная броду, не суйся в воду». Он не знал, а значит, никто не сравнится с мощью сонтаранцев! – Стенкс ударил кулаком по ладони. - Сонтар-ха!
            Двое сонтаранцев позади него подхватили клич. – Сонтар-ха! Сонтар-ха!
            Наверху, на площадке, Доктор почти кипел от ярости. Он хотел спуститься, хотел сразиться с сонтаранцами. Только рука Эммы на плече сдерживала его.
            - Мне нужно знать, зачем они здесь! – прошипел он сквозь зубы. – Тогда я, может быть, сумею их остановить.
            Карл, Сид и Холли подползли ближе, чувствуя себя спокойнее рядом с Доктором. – Может, это как-то связано с бассейном, - предположил Сид. – Именно там произошла первая смерть.
            Доктор кивнул. – Можно начать и оттуда, место не хуже прочих, - согласился он. – Идем.
            Пока они крались по площадке, эхо сонтаранских криков неслось им в спины. - Сонтар-ха! Сонтар-ха! СОНТАР-ХА!

7

Доктор и четверо студентов выбрались со смотровой площадки и направились к бассейну.
            - Не думаю, что мы что-то узнаем, - засомневалась Эмма. – Да, Лора погибла здесь, но другие-то двое – нет.
            Холли кивнула. – Ну, да. Но тело Энди нашли совсем недалеко от бассейна, а Джо был парнем Лоры – возможно, он пытался выяснить, что с ней случилось.
            Доктор насторожился. Этого он не знал.
            - Вы не говорили мне, что две жертвы были парой, - обратился он к Эмме. – Я думал, что тут никто ни с кем даже не разговаривает!
            Она сморщила нос. – Простите. Я забыла, что вы не в курсе, - она покачала головой. – Мне всё-таки не кажется, что это как-то связано с бассейном. Мы тут плаваем каждый день с тех пор и не замечали ничего странного.
            - Но вы же не знали, что именно надо искать! – воскликнул он.
            Карл посмотрел на него с надеждой. – А вы знаете? – порывисто спросил он.
            - Вообще-то, нет, - ответил Доктор, и студенты вздохнули. – Но у меня глаз, как у орла, и есть диплом детектива и следопыта. Я всё выясню.
            Они подошли к залу с бассейном. Доктор попросил Карла остаться на входе, чтобы сонтаранцы не застали их врасплох. Спринтер, казалось, вздохнул с облегчением, когда понял, что ему не придется заходить с остальными.
            Доктор щёлкнул выключателем у входа, и бассейн залило резким белым светом. Краем глаза он заметил, как дрожит Эмма.
            - Холодно? – спросил он.
            Она покачала головой и показала на бассейн. – Она была вон там, - сказала девушка. – Лора. Виднелись только её волосы, они плавали на поверхности, как водоросли.
            Доктор осторожно похлопал ее по плечу. – Не волнуйся. Я не позволю ничему такому случиться снова, - он на секунду замолчал, пытаясь подобрать подходящие слова. – Знаешь, здесь, действительно, прохладно. Обычно в закрытых бассейнах жарища.
            - Отопление отключилось при первом перебое с электричеством, - объяснила Эмма, по-прежнему не отрывая взгляда от воды.
            - Ясно, - больше сказать было нечего. Доктору не терпелось начать поиски. Он обошел зал, ища хотя бы что-то, что казалось бы здесь не на своем месте. Таблички на стенах предупреждали об опасности бега по мокрому плиточному полу. Но Доктор так и не снял резиновые сапоги и переставлял ноги осторожно, как кот.
            Через несколько минут заговорил Сид. – Только мне кажется, что здесь чем-то пахнет?
            Все принюхались. – Это всего лишь хлорка, - сказала Эмма. – Её добавляют в воду для дезинфекции. Если бы ты проводил тут всё время, то уже бы её не чувствовал.
            Сид помотал головой. – Нет, что-то ещё есть.
            Доктор подошел к Сиду ближе. Он закрыл глаза, позволив острому обонянию Повелителя Времени почувствовать все запахи вокруг. – Ты прав, что-то есть, - сказал он и начал нюхать как собака-ищейка, по-прежнему не открывая глаз. Только быстрая реакция Сида спасла Доктора от шага в бассейн.
            После короткого обхода он опять напал на след. – Идёт отсюда, - сказал он наконец-то, открыв глаза. Он стоял на решётке в полу. Заглянув через нее, он ничего не увидел.
            Несколько взмахов звуковой отвёрткой, и Доктор сумел сдвинуть решётку. Включив фонарик, он исследовал отверстие и засунул туда руку.
            Эмма, Сид и Холли, затаив дыхание, смотрели, как Доктор вытягивает руку обратно. Показалась кисть руки, а в ней – еще одна рука, словно он кого-то вытягивал из-под пола.
            Но на другом конце руки никого не оказалось. Не было даже плеча.
            Холли отвернулась, и ее стошнило. Сид и Эмма выглядели так, будто вот-вот последуют ее примеру.
            Доктор положил руку на плиточный пол. – Кто-то вылил на нее несколько литров хлорки. Наверное, надеялись скрыть запах разложения. Поэтому трудно судить, как долго она пробыла тут, но я бы сказал, что примерно с неделю.
            - Но это ещё до того, как погибла Лора! – воскликнул Сид.
            - О, да, - кивнул Доктор. – И ни у кого из тех, кого вы мне показали, рука не пропала. Было не три смерти. Четыре, - он развернулся и пристально посмотрел на студентов. – Как минимум.
            Эмма открыла рот, но Доктор так и не услышал, что она хотела сказать. Внезапно заработала сигнализация, заставив их всех подпрыгнуть. Из динамика раздался грубый сонтаранский голос. – Тревога! Тревога! В здании присутствуют неучтенные люди! Их нужно найти!
            - Что происходит? – спросила Холли.
            - Ну, полагаю, сонтаранец, которого вырубил Сид, только что очнулся. Здание опечатано, поэтому они догадались, что остался кто-то ещё.
            - Мы должны отсюда выбраться! – закричала Эмма и побежала к двери. Она её распахнула, но столкнулась с Карлом.
            - Сонтаранцы! – завопил он. – Они совсем рядом!
            Пятёрка огляделась в смятении. Выход был еще только один – туннель, ведущий к раздевалкам. Они бросились к нему.
            На полпути Холли поскользнулась на мокрой плитке и упала на спину. Не сумев вовремя остановиться, Сид споткнулся и перелетел через гимнастку. Карл протянул ему руку, но Сид застонал от боли, пытаясь встать. Он повалился обратно, держась за лодыжку. Эмма хотела помочь Холли, но та осталась лежать, почти потеряв сознание.
            Тяжелые шаги слышались все ближе. Тень сонтаранца упала на порог. Они никак не успевали до тоннеля, даже если бы Сид и Холли смогли встать.
            С быстротой молнии Эмма нырнула в бассейн. Её вход в воду получился практически без брызг. Доктор не успел удивиться её мастерству, прежде чем в дверях показались два сонтаранца в шлемах. Он узнал капитана Скида по военным нашивкам на воротнике, и предположил, что другой сонтаранец – скорее всего, именно тот, кого они встретили около ТАРДИС. Оба держали в руках ружья.
            - А! – закричал Скид. – Вот они. Думали, долго сможете бегать от сонтаранцев?
            - Вообще-то, нет, - согласился Доктор, подходя к ним. – Ну и ладно. Лучше пойдёмте уже, - он направился к двери.
            - Не так быстро, человек! – Скид протянул руку, чтобы остановить его. – Наш великий лидер Стенкс сказал, что вас следует наказать за ваше поведение. Вы примете участие в самых первых Сонтаранских Играх!
            - Неужели? – притворно удивился Доктор. – Вот уж повезло, так повезло! Ну, это я точно не хочу пропускать, - он снова пошёл прочь.
            Скид поднял ружье, показывая на трёх студентов. – Эти тоже примут участие в Играх.
            Доктор махнул рукой. – Что, эти-то? Они не слишком хороши. Один подвернул лодыжку, а другая ударилась головой об пол, - он покрутил пальцем у виска. – Мозги свернула. Никакого с них толку.
            - Мы найдём им применение, - сказал второй сонтаранец, направляясь к маленькой группе.
            - Ладно, ладно, они уже идут, - поспешно сказал Доктор, пока Холли и Сид ковыляли к двери при помощи Карла. Он не хотел, чтобы сонтаранцы подходили к бассейну ближе. Если Эмма сможет остаться на свободе, это их единственный шанс. Но сколько ещё она способна продержаться под водой? Если они не уйдут сейчас же, ей придется вынырнуть, и всё потеряно.
            Доктор с облегчением вздохнул, когда трое студентов наконец-то пересекли зал, и он стал подгонять их в дверях. - Давайте, давайте, мы же не хотим заставлять сонтаранцев ждать. Это же самые первые Сонтаранские Игры.
            Он рискнул оглянуться. Не показалась ли ему темная тень на дне бассейна? Со вздохом Доктор отвернулся и сонтаранец захлопнул дверь. Эмма провела под водой почти три минуты - можно ли так долго не дышать?

Доктора, Карла, Сида и Холли отвели обратно в спортзал. Холли всё ещё не совсем пришла в себя и держалась за Доктора. Сид опирался на Карла и морщился при каждом шаге.
            Скид, похоже, заинтересовался студентами и спросил о них Доктора. - Тот, раненый, каким спортом он занимается? - спросил сонтаранец.
            Доктор оглянулся на Сида, засомневавшись, не принесет ли парню честный ответ очередные неприятности. - А, в основном кидает всякие штуки, - сказал он безмятежно.
            Скид кивнул. - Тогда от него нам мало проку. Все снаряды были удалены. Разве не так, лейтенант Слорр?
            Другой сонтаранец вытянулся в струнку. - Я был опозорен и предложил майору Стенксу забрать мое оружие! - пылко произнес он. - Он отказался его принять, так как все нужны для того, чтобы найти…
            - Молчать! - глаза капитана Скида сверкнули через прорези шлема. - Не добавляйте к своей глупости ещё и разбалтывание сонтаранских задач перед этими людишками!
            Доктор улыбнулся про себя. Перебранки между разными чинами - это всегда хорошо. Кроме того, теперь он кое-что узнал. Сонтаранцы что-то ищут. Вопрос - что?

8

Спортзал изменился с тех пор, как Доктор видел его в последний раз. Прежде всего, пропали все студенты. Осталось только тело Джимми, жертвы сонтаранцев.
            Разнообразный спортивный инвентарь свалили в одну кучу. Стенкс ходил вокруг, изучая его.
            Сонтаранский майор обернулся, когда в зал ввели Доктора и его друзей. Он подошёл к ним и пристально оглядел всю четвёрку.
            Холли дернулась, когда он потянулся и прикоснулся к ее шее. – Женская особь, - сказал Стенкс. – Женские особи обладают меньшей силой и скоростью, чем мужские. Второй сорт.
            Холли отпустила руку Доктора и выпрямилась перед Стенксом. – Вовсе нет, - сказала она, делая шаг вперед и падая.
            Стенкс фыркнул. – Что и требовалось доказать.
            - Она – одна из лучших гимнасток страны! – вступился Карл. – Может и самая лучшая. Никакой она вам не второй сорт.
            Доктор улыбнулся Карлу, пока тот помогал Холли подняться. Он даже вообразить такого не мог – студенты стали относиться друг к другу добрее.
            - У неё травма, - сказал Доктор Стенксу. – Вероятно, сотрясение. Ей требуется помощь.
            - Помощь пострадавшим людям – бесполезная трата сонтаранских ресурсов, - сказал майор.
            - Двое травмированы, - вставил капитан Скид. Он показала на Карла и Доктора. – Только эти двое могут нам подойти.
            Стенкс приблизился к Карлу и толстым пальцем поднял его подбородок. – Какими способностями ты обладаешь, человек?
            - Я бегун, - выдохнул Карл. – Спринтер.
            Сонтаранец кивнул. Так как шея у него отсутствовала, получилось, что он качнулся вперёд всей верхней частью тела. – Скорость – это хорошо, но не существенно, - заявил он. – Да, этого мы используем в первую очередь. Не страшно, если он умрёт.
            Лейтенант Слорр схватил Карла за руку и потащил за собой. Испуганный юноша бросил на Доктора умоляющий взгляд.
            Доктор кашлянул. – Вы не спросили про мои способности, - тихо произнес он.
            Стенкс повернулся к нему. – Хорошо, человек?
            - Да уж, неплохо, спасибо. Но не человек.
            Тут же на него нацелились четыре ружья. – Это он! – крикнул Скид. – Тот, кого мы ищем! Держите его, лейтенант Скезз! – четвёртый сонтаранец ткнул Доктора дулом ружья.
            Доктор нахмурился. Он хотел их отвлечь, но вовсе не думал стать дичью, за которой они охотились.
            Но нет. Если бы они искали его, то точно узнали бы ТАРДИС.
            - Ты отрицаешь, что ты – оборотень? – гаркнул Скезз.
            - Да, я это отрицаю! – воскликнул в ответ Доктор и на секунду задумался. – Ну, возможно, я и меняю облик. Не каждый день, конечно, всего лишь, ну, может раз в сто лет. Это считается? – он усмехнулся. – Но теперь я понял, кого вы ищете, майор Сфинкс.
            - Его зовут Стенкс! – завопил капитан Скид. – Стенкс Сильное Сердце!
            - Я так и сказал, - согласился Доктор. – Сфинкс Сильное Ж… - он замолчал, увидев как ружьё Скида повернулось в сторону Карла.
            - Ты выкажешь уважение майору, - зарычал Скид. – А если нет, я убью этого человека, в качестве урока для тебя.
            Улыбка сошла с лица Доктора. – Я бы не стал этого делать, - сказал он и его взгляд заставил поёжиться даже сонтаранцев. Он понизил голос. – Вы так и не спросили про мои способности. Но невежливо было бы полагать, что она у меня только одна, кстати - их много.
            Стенкс повел ружьём, но Доктор не дрогнул и продолжил. - Однако самая главная, самая важная - способность узнавать обо всём. Ну, почти обо всём. Более или менее обо всём. Возможно, чуть менее чем более. Короче, я знаю о вас очень-очень много. О сонтаранцах. На самом деле, ещё одна моя способность - умение побеждать вас. Хотите подождать тут, пока я её применю, или покинете эту планету немедленно?
            - Как ты смеешь так говорить с майором Стенксом?! - заорал капитан Скид. - Кем ты себя возомнил, существо, не являющееся человеком?
            Доктор улыбнулся. - Я Повелитель Времени, - сказал он. - Надеюсь, это ответ на все ваши вопросы.
            На мгновение сонтаранцы потеряли дар речи. Потом Стенкс улыбнулся. - Древний враг, - кивнул он. - Отличная награда для Высшего Сонтаранского Командования! - он повернулся к своим соплеменникам. - Товарищи! Когда мы прибыли на эту планету, мы думали лишь о единственном убийстве. Затем след привёл сюда, и мы получили шанс собрать данные о людях. Теперь же мы сможем найти слабые места Повелителя Времени! Ради славы Сонтара!
            Остальные подхватили его крик: - Ради славы Сонтара!
            Доктор испытал искушение напомнить им, что он последний из Повелителей Времени. Всё, что они о нем узнают, вряд ли пригодится им в будущем. Но тогда они могут решить просто убить его, поэтому он промолчал.

Доктора закрыли в кладовке. Над пустыми полками висели таблички «копья», «луки» и тому подобное. Сонтаранцы забрали всё, что можно было использовать против них как оружие. Он попытался открыть дверцу при помощи звуковой отвёртки, но потерпел неудачу.
            Хотя один лучик надежды всё-таки оставался.
            Доктора вели сюда под смотровой площадкой. Сначала он решил, что в помещении начался дождь - ему на голову упала капля воды. Но, разумеется, это был не дождь. Он поднял руку, смахнул каплю и поднес пальцы к носу. Почувствовал ли он слабый запах хлорки? Могла ли эта капля упасть с промокшего до нитки пловца, прятавшегося где-то над ним?
            Он поднял голову, медленно, надеясь, что сонтаранцы не придадут значения его действиям, и посмотрел наверх - на площадку.
            Из-за края площадки показалась рука и показала ему большой палец.
            Доктор улыбнулся. Если Эмма там, у него ещё есть шанс.

9

Теперь Доктор слышал звуки, доносящиеся из спортзала. Гремели шаги сонтаранцев, то и дело слышался грохот тяжёлых спортивных снарядов, перетаскиваемых по полу. Затем он услышал шаги и крики, которые подсказали ему, что через зал провели студентов.
            После казавшегося довольно долгим периода ожидания раздался звук, на который он очень надеялся. Осторожный стук в дверь кладовки.
            - Кто там? – прошептал он.
            - Доктор? – прозвучало в ответ. Эмма!
            - Можешь выпустить меня отсюда? – спросил Доктор.
            - Нет, тут заблокировано, - сообщила она.
            Он вздохнул. – Что там вообще происходит?
            - Точно не знаю. Сонтаранцы отвели всех студентов на арену.
            - На арену? – Доктор представил нечто вроде места, куда римляне бросали людей на растерзание львам.
            Он поведал об этом Эмме, и та рассмеялась. – Это скорее место, где проходят спортивные соревнования, а иногда – поп-концерты, - сказала она.
            - Не знаешь, Карл в порядке? – спросил Доктор. Последний раз он видел спринтера, когда того тащил к двери лейтенант Слорр. Куда вела эта дверь, он не знал.
            - Его тоже забрали на арену, - к удивлению Доктора, в голосе Эммы слышалось больше раздражения, чем расстройства.
            - В чём дело? – спросил он. – Не злись на Карла. Я думал, вы уже перестали обвинять и подставлять друг друга. Он не виноват, что его схватили.
Страницы:

1 2





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
  • +79780488644 о книге: Алайна Салах - Порочная месть
    Скажите, а есть ли у кого нибудь первая часть серии "некровные узы"?

  • sunqueen о книге: Лора Перселл - Безмолвные компаньоны
    Случайно наткнулась на хороший отзыв книжного блогера на эту книгу. Спасибо, ожидания подтвердились. Действительно, это очень интнесная, страшная, с элементами хоррора, история!Написано мастерски и перевод прекрасный. Очень хотелось бы другого финала, но по законам жанра, видимо, так и должно быть. Очень советую к прочтению любителям пощекотать нервишки.

  • Самра о книге: Анна Платунова - Один поцелуй до другого мира
    Это прекрасно!

  • elent о книге: Алиса Ардова - Невеста снежного демона
    Забавная история. Есть интрига, пусть не сильно закрученная,любовь, препятствия, немного юмора. Уступает многим книгам автора, но вполне читабельно. Жаль только ГлавГер оказался принцем.Такой шаблон.

  • Vikontik о книге: Наталья Юнина - Наизнанку
    Это книга про Марка (,,На изломе...,,). Согласна с ранними комментами, сюжеты книг, герои, ситуации, привычки и т.д. оч похожи. Лично мне нравятся диалоги: глупые и не очень, с троллированием (а есть такое слово? ) или без, но живые. Поэтому и читаю, и настроение отличное . Автору, и тем, кто добавил книги в библ - огромное . А я продолжу чтение.

читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.