Библиотека java книг - на главную
Авторов: 49283
Книг: 123043
Поиск по сайту:
Войти
Логин:

Пароль:

регистрация  :  забыли пароль?
 
Жанры:
 


     Реклама:     
     

Читать онлайн книгу «Джаред»

    
размер шрифта:AAA

Тереза Гэйблмен
Джаред
(Защитники — 2)

Благодарности

Я хочу поблагодарить всех читателей, которые поверили в нового независимого автора и прочитали «Деймона». Вы даже не представляете, что значит для меня ваша поддержка.
Я также хочу поблагодарить тех, кто, скорее всего, морщится, когда на их телефоне определяется мой номер. Келли Перкинс, Марлин Кентон и Эмма Тредуэй — вы лучшие. Огромное спасибо! Без вас мне пришлось бы записаться на курсы английского, потому что моя пунктуация… ну, это отстой… в большинстве случаев. Так что, большое спасибо за ваше неустанное первичное редактирование, за повторное и за окончательную вычитку.
Ещё хочу выразить огромную благодарность: Бекки Джонсон, Кэти Шелби, Дженни Бинум, Джеки Таленто, Кристалл Бозман Клифтон и Хэвен Лиэнн Флорес. Они даже не знают, какую оказали мне помощь. Я люблю вас всех! Спасибо вам не только от меня, но и от всех авторов, которым вы бескорыстно помогли. Вы даёте нам стимул двигаться дальше. Спасибо огромное!
Спасибо мужу и сыну. Я люблю вас безмерно. Вы бросаете всё и спешите мне на помощь. И это при вашей огромной занятости. Думаете, я этого не замечаю? Мне трудно выразить словами, что значит для меня ваша поддержка. Я лью слёзы, волнуюсь, психую. Вы рядом. Даже если говорите: «Да, что с тобой, чёрт возьми, происходит». Вы со мной, и это главное. Спасибо!
Трудно писателю осуществить свою мечту в одиночку. По крайней мере, для меня это так. Поэтому, ещё раз спасибо всем, кого я уже перечислила, и всем тем, с кем ещё встречусь в будущем. Спасибо богу, что дал мне возможность писать. Ну и высшая благодать, что на этом поприще могу встретить новых друзей.

Глава 1

Джаред Кинкейд был не в настроении заниматься фигнёй. И если бы Дункан об этом знал, то не послал бы его допрашивать Чеда Эванса. Дункана больше заботило, как бы ни спровоцировать Деймона и сохранить Чеду жизнь, пока они не выжали из ублюдка всю информацию.
С грохотом распахнув дверь в комнату для допросов, Джаред едва сдержал улыбку, когда Чед подпрыгнул. Как же ему хотелось грохнуть тупого сукина сына. Воин бросил взгляд на двустороннее зеркало, где, судя по всему, за ними наблюдал Деймон: его голос раздавался у него в голове, требуя уступить ему место. Джаред сел так близко к Чеду, что их тела почти соприкасались.
— Слушай и слушай меня внимательно, мудак.
Джаред резко придвинулся к заключённому и залыбился, когда новообращённый вампир дёрнулся, округлив глаза от страха. Мгновение спустя Чед снова с ненавистью взирал на воина.
— Я задам тебе несколько вопросов, а ты на них ответишь. Просто, как дважды два.
— Да пошёл ты, — прошипел Чед.
Схватив за затылок, Джаред впечатал мерзавца лицом в металлический стол. Потом рывком приподнял его голову за волосы.
— Неверный ответ, — прорычал воин. — Следующим сюда войдёт Деймон. Позволь мне дать тебе маленький совет.
Переведя взгляд от двустороннего зеркала на Джареда, Чед ощупал языком сломанный клык — подарок от Деймона.
До усрачки напугав Чеда, воин продолжил с ухмылкой:
— Последним, кто допрашивал парня, сидевшего до тебя на этом самом стуле, был Деймон, — громко прошептал Джаред. — Закончилось всё плохо. А тот только упомянул имя Николь. Ты же пытался её убить.
— Но не убил же, — проворчал Чед, похоже, он скинул с себя образ говнюка.
Воин пропустил мимо ушей его реплику.
— На деле, это был Джеймисон, тот, кому ты заказал Николь. — Джаред прям наслаждался страхом в глазах заключённого. — Вижу, ты его помнишь. Что сделал Деймон? Ну, скажем так, при том, что я на своём веку повидал много всякого дерьма, даже для меня это было слишком.
На глаза пленника навернулись слёзы, и он нервно заёрзал.
— Что он сделал?
Для большего эффекта Джаред поёжился. Уж очень ему хотелось, чтобы ублюдок разревелся, как девчонка.
— Не передать словами весь ужас случившегося. Я, как Деймон сейчас, наблюдал тогда за происходившим через это же двустороннее зеркало. Сначала Джеймисон держал рот на замке, а потом завёл речь о Николь и наговорил такого, что Деймон оскорбился.
— Что, чёрт возьми, он сделал?
Пронзительный визг Чеда был музыкой для ушей Джареда. Ага, он уделал говнюка.
Воин потомил подонка ещё немного, переводя взгляд с зеркала на него и обратно. Чед беспокойно заелозил на стуле.
— Он голыми руками оторвал Джеймисону башку. Впервые за тысячи лет своей жизни я видел, чтобы голова так отскакивала от пола.
Джаред попытался изобразить ужас на лице, но не удержался и расплылся в улыбке.
— Поэтому, если ты, как идиот, хочешь и дальше играть в молчанку, то флаг тебе в руки. Но к твоему сведению, мне Деймон только что мысленно передал, что хочет занять моё место. Честно говоря, мы почти ничего не узнали от Джеймисона. Деймон не управляем, когда речь заходит о его паре. Ему начхать на то, что ты знаешь.
— У-у меня есть права.
Скулёж выдал Чеда с потрохами. Нервишки у него сдавали.
— Ты лишился всех прав, когда заплатил за своё обращение в вампира, похитил Николь и пытался лишить жизни человека. О, и не забывай о покушении на воина.
Глаза Джареда стали чернее ночи. Он склонился к физиономии поганца.
— Итак, ты готов заговорить или же хочешь, чтобы меня сменил крутяка-парень.
Чед продолжал молчать, вперив взгляд в столешницу.
— Не говори, что я тебя не предупреждал.
Джаред снова ударил Чеда головой о металлический стол, просто ради удовольствия. И направился к двери.
— Постой, — воскликнул Чед и хотел было повернуться, но серебряные цепочки ему не позволили. — Я нанял Джеймисона.
— Для меня это не ново. — Джаред остановился у двери. — Кто тебя обратил?
— Я не знаю, — ответил Чед, но добавил, когда воин потянулся к дверной ручке:
— Но знаю адрес, куда ходил, — и выпалил его на одном дыхании.
— Не поделишься, в каких махинациях в торговле детьми и кровью ты ещё участвовал?
Джаред переместился обратно к столу. Эту битву он уже выиграл. У идиота развязался язык.
— Перед кем ты отчитывался?
— Понятия не имею, — выплюнул Чед, но потом, испугавшись, что воин развернётся и уйдёт, поспешно добавил:
— Мне всегда звонили. Казалось, что они знали, когда дети угодят в департамент социальных услуг. Мне сообщалось только имя и какой семье его нужно передать на попечение. Все деньги клались в почтовую ячейку.
Чед назвал её адрес.
— По какому телефону ты с ними связывался? — подстегнул Джаред.
— Их номер не определялся.
Чед, казалось, расслабился, что не понравилось воину. Он хотел вытянуть больше информации. Гадёныш определённо что-то скрывал.
— Ну, Чед, я ужасно не хочу так поступать — в прошлый раз после этого мне снились кошмары, — но подозреваю, что ты владеешь большей информацией. Очень жаль, что мы не узнаем, какой именно.
Подойдя к двери, Джаред её открыл и прокричал в коридор:
— Позовите Деймона. Я сделал всё, что мог.
— Нет, — закричал Чед и, борясь с цепочками, чуть не опрокинул стул. — Постой. Есть кое-что ещё. Я только что вспомнил.
Джаред закатил глаза и обернулся. Забавно, стоит слегка напугать, и все становятся как шёлковые.
— Так-то лучше.
Он развернулся и снова направился к столу. Если Чед в очередной раз начнёт увиливать от ответов, его уродливая физиономия снова встретится со столешницей.
Не успел Джаред подойти к столу, как дверь распахнулась и, ударившись, отскочила от стены. Женщина с пистолетом в руке ворвалась в комнату. Она целилась воину прямо промеж глаз.
«Если двигаться быстро, то можно…» — подумал Джаред.
— Воин, даже не думай об этом. Я не промахнусь, и наслышана, что серебро вредно для вашего здоровья. — Незнакомка взвела курок. — Теперь возьми стул, очень медленно отойди в тот угол и сядь.
Она кивком указала, куда ему двигаться.
Джаред зарычал, но подчинился. Он глянул на двустороннее зеркало, размышляя, куда, чёрт возьми, все подевались. Попытка мысленно связаться с остальными ничего ему не дала. Тишина. Воин медленно сел, свирепо сверля налётчицу глазами и пытаясь держать себя в узде. Охренеть, его поимели. Это больно ранило мужское самолюбие.
Неизвестный влетел в комнату и захлопнул дверь. Потом заблокировал стулом дверную ручку. Оба злоумышленника носили бейсболки и тёмные очки.
— Нам нужно поторапливаться.
Парень — Джаред дал ему не больше восемнадцати — бросил женщине сумку. Та упала на пол с громким лязгом.
— Вы хотя бы понимаете, с кем, чёрт возьми, имеете дело?
Джаред сердито воззрился на бандитов.
— Воин, нам не нужны проблемы с тобой, — ответил парень, приближаясь к столу. — Нам нужен он.
И указал на Чеда.
— Ворваться сюда и держать меня на мушке… — Глаза Джареда сузились. — У вас уже большие проблемы.
Женщина отдала оружие парню и стала вытаскивать из сумки серебряные цепочки.
— Ничего личного, так что остынь, — сказала незнакомка, стоя с цепочками в руках.
— О, я принимаю это очень близко к сердцу.
Кривая усмешка Джареда не сулила ничего хорошего.
— Она обмотает тебя цепочками, и если ты даже пальцем шевельнёшь, чтобы ей навредить, я влеплю тебе пулю в лоб.
Парень постучал пушкой по лбу Джареда.
— Ты заплатишь за это, мальчишка, — прошипел воин.
Пацан пропустил мимо ушей его замечание, сосредоточив всё внимание на напарнице.
— Поторопись.
— Не подгоняй меня.
Женщина быстро опутала ноги Джареда серебряными цепочками. Четыре из них ушли, чтобы стянуть его колени. Когда дело дошло до рук, потянулась обратно к сумке, и достала из неё два тонких полотенца. Обернула ими запястья воина, а поверх ткани намотала серебро. После налётчица взяла у напарника пистолет и отступила от вампира на несколько шагов.
Джаред перевёл взгляд с полотенец на незнакомку.
— Значит, ты можешь пристрелить меня серебряной пулей, но не в состоянии видеть, как серебро обжигает мне кожу?
Она пожала плечами и бросила взгляд на паренька.
— Сколько времени у нас в запасе?
— Немного, — ответил тот, направляясь к Чеду.
— Я знаю, кто ты, — наконец-то подал голос Чед, пристально смотря на парня. — Ты умер.
Откинув голову назад, юноша глубоко вздохнул, словно пытался взять себя в руки. От него исходили волны смятения.
— Я мёртв, говнюк.
Выпрямившись, он снял тёмные очки.
Джаред старался не поддаваться эмоциям, но вид глаз полукровки снёс ему крышу. Полукровки — большая редкость. И это ещё слабо сказано.
В попытке остановить пацана, налётчица схватила того за руку.
— Успокойся, Ад… — умолкла она на полуслове, чуть не сболтнув имя напарника.
— Боже ж мой, это взаправду сработало, — прошептал Чед, а потом расхохотался в голос. — Зашибись, это всё-таки работает.
— Что ты с ним сделал? — шагнула незнакомка к Чеду и, отведя пистолет от Джареда, почти в упор нацелила его на мерзавца.
Поганец загоготал громче, и она выстрелила чуть правее его головы.
— Что ты сделал?!
Крик женщины гулко разнёсся по комнате, и она снова взяла башку негодяя на прицел.
Чед сразу затих и перевёл взгляд с парня на его напарницу.
— По-видимому, мы добились успеха в создании армии, — расплывшись в злобном оскале ответил он.
— Какого чёрта ты несёшь? — прошипела незнакомка, от напряжённой ярости её рука слегка дрогнула. — Армия кого?
— Армия… — Чед бросил взгляд на Джареда, потом на двустороннее зеркало. — Полукровок. Остальные выжили?
— Исправь это!
Женщина кивнула на пацана, игнорируя его вопрос.
Чед фыркнул.
— Я не могу это исправить, ты, тупая сучка. — Он засмеялся, как ребёнок. — Это работает. Не могу поверить, что это сработало.
— Армия для чего? — спросил парень, с ненавистью глядя на Чеда.
Смех мерзавца тут же затих.
— Армия по ликвидации воинов.
Его манеры полностью изменились. Он смерил взглядом Джареда.
— Говорил же: я вас всех достану.
— Кто твой напарник? — спросил паренёк, его клыки чуть удлинились.
Когда Чед, промолчав, залыбился, пацан отступил от него на несколько шагов, пока не упёрся в стену, и обречённо опустил голову, признавая поражение.
— Всё будет хорошо, — заверила юношу женщина и попятилась к нему, попеременно держа на мушке Чеда и Джареда. — Мы во всём разберёмся.
— Мы можем ему помочь, но тебе нужно опустить пистолет и избавить меня от цепочек.
Джаред и не надеялся, что это сработает. Но чем чёрт не шутит?
Женщина резко обернулась, и из-под съехавшей при этом на бок бейсболки выбились прядки огненно-рыжих с медным отливом волос.
— Я ходила к вашему так называемому Совету. Всё, что они мне предложили — посадить моего брата под замок, — сплюнула она. — Так что прости, если я тебе скажу то, что уже сказала твоему никчёмному Совету: засунь свою помощь в задницу.
Джаред не смог сдержать ухмылки. Он представил, как эта благоухающая жимолостью женщина устраивает Совету головомойку.
— Ему понадобится помощь, — кивнул воин на пацана.
— Я в порядке, — ответил тот, хотя по его лицу этого не скажешь.
— Сомневаюсь.
При попытке влезть в голову парня Джареда вышвырнули оттуда стремительным ударом ментальной волны.
— Воин, держись подальше от моих мыслей, — прошипел нарушитель. — Я чувствую, когда другие пытаются влезть мне в голову, но со мной это не прокатит. И даже не пытайся шариться в её голове. Мы оба заблокированы. Фактически все заблокированы, кроме меня.
Впечатлённый Джаред вскинул бровь.
— Ты в состоянии это сделать?
— Я многое могу, — фыркнул тот и надел тёмные очки.
— Как давно тебя обратили?
Джаред всерьёз заинтересовался. Он встретил лишь горстку полукровок за всю свою долгую жизнь.
— Меньше месяца назад.
— Ты уже кормился?
Отрицательно мотнув головой, пацан подошёл к Чеду и, схватив за горло, стал поднимать его со стула, освобождая от цепочек и всего прочего.
— Пошли.
Он разорвал цепочки, удерживавшие негодяя на стуле.
— Я так понял, серебро на тебя не действует, — проворчал со своего места Джаред.
— Неа, — не обернувшись, буркнул юноша в ответ воину, ведя Чеда к двери.
— Пошевеливайся. У нас в запасе совсем мало времени, — поторопил он мерзавца.
— Тебе следует кормиться, — предупредил Джаред парня. Потом перевел взгляд на его напарницу. — Ему нужна помощь. Если в ближайшее время он не покормится, то впадёт в ярость, и когда это произойдет, он станет убивать всё живое. И ты не исключение.
— Он в порядке, — отрезала женщина и попятилась к двери.
— Если ты перешагнёшь через порог этой двери, то тем самым подпишешь ему смертный приговор.
Джаред всеми силами старался заставить её образумиться.
— Ты его убьёшь? — спросила налётчица и с вызовом вздёрнула голову. — Угрожаешь?
— Если он станет изгоем, на него будут охотиться все воины округа, — твёрдо и уверенно ответил воин. — Это наша работа — защищать невинных.
— Тогда где, чёрт возьми, вы были, когда он в вас нуждался?
Незнакомка протопала к нему. Её лицо под огромными тёмными очками покраснело от злости.
Не зная, что на это ответить, Джаред только покачал головой.
— Сожалею о случившемся с тобой… и с ним, но если вы уйдёте — он обречён.
— Я предпочту рискнуть. Это лучше, чем его запрут в четырёх стенах, — бросила она с явной ненавистью в ответ.
— Ты совершаешь большую ошибку.
Джаред в последний раз попытался остановить этих двоих, прежде чем те попадут в ещё больший переплёт.
Женщина поколебалась, но потом медленно попятилась к двери.
— Доверять вампиру-кровососу — вот это ошибка.
— Я тебя найду… — Джаред наклонился к ней, насколько мог. — Очень скоро.
Женщина выбежала наружу, оставив за собой аромат жимолости. В предвкушении губ воина коснулась лёгкая улыбка.

Глава 2

По дороге домой у Тессы ужасно тряслись руки. Удивительно, как она ещё смогла управлять машиной в таком состоянии, и как они не съехали в кювет. Адам сидел на заднем сиденье автомобиля с вампиром, которого они увели из-под носа воинов СВ. От мысли, что им удалось провернуть задуманное, живот Тессы скрутило тугим узлом.
— Припаркуйся у чёрного входа, — приказал ей брат.
Чед, который всю дорогу не умолкал, хихикнул.
— Вы, ребятки, считай, покойнички. Они вас найдут.
— Заткнись, — прошипел Адам, посмотрев в заднее стекло автомобиля.
Подъехав к чёрному входу, Тесса оторвала руки от руля, в который вцепилась мёртвой хваткой, и стала сгибать и разгибать ноющие пальцы. Честное слово, если бы она не вела машину, пристрелила бы ублюдка в ту же секунду, как они оказались в салоне автомобиля. Своей бесконечной болтовнёй Чед сводил Тессу с ума. Голова, и так гудевшая от их недавней авантюры, теперь же раскалывалась от такой ужасной боли, что, казалось, глаза кровоточили.
— Открой подвал, — велел Адам, выволакивая Чеда с заднего сиденья.
— Раскомандовался, — огрызнулась Тесса, выдёргивая ключи из замка зажигания.
Спустившись на три ступеньки, она отперла старую дверь и распахнула. После этого поспешно вернулась к брату.
— Здорово, — рассмеялся Чед, наслаждаясь каждым мгновением. — Вы, ребятки, поубиваете тут друг друга. Вы даже не представляете, что натворили. Воины не успокоятся, пока вас не найдут. Прислушайтесь ко мне: кто бы ни перешёл им дорогу, всегда получал по заслугам.
— Заткнись! — прокричали Тесса и Адам в унисон.
Юноша толкнул Чеда вниз по лестнице и захлопнул за собой дверь в подвал.
Тесса глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Огляделась вокруг с несвойственной ей подозрительностью. Они жили уединённо. Куда ни кинь взгляд — всюду лес. Но её не покидало ощущение, что за ней наблюдают. Тесса поёжилась и бросилась к передней части дома. Ей нужно взять себя в руки. К их маленькому фермерскому дому вела только одна гравийная дорожка. Глянув вдоль неё в последний раз, она взбежала по ступенькам, держа ключ наготове. Но сразу попасть в дом не получилось. Ей удалось открыть дверь только после нескольких попыток, так её трясло. Быстро вбежав внутрь, она захлопнула за собой дверь.
Почувствовав головокружение, Тесса поняла, что затаила дыхание и медленно выдохнула. Она поплелась на ватных ногах через гостиную к кухне. Достала там из холодильника бутылку воды и залпом осушила. От страха так пересохло во рту, что стало трудно дышать.
Шаги поднимавшегося по ступенькам Адама гулко раздались в маленькой кухне. Тесса метнулась отпирать подвал. Захлопнув дверь, парень направился к раковине и сбрызнул водой лицо.
— Ты в порядке?
Не сводя глаз с брата, Тесса заперла подвал.
— Да, в порядке.
Адам вытирал лицо кухонным полотенцем, поэтому ответ получился приглушенным.
— Он что-нибудь сказал?
Тесса отодвинула от стола стул и практически на него свалилась — ноги еле держали. Удивительно, как она раньше не упала.
Адам хохотнул.
— О, он много чего наговорил, но его болтовня и выеденного яйца не стоит. — Он взял бутылку воды и сел напротив неё. — Не волнуйся. Он заговорит.
Кивнув, Тесса обратила внимание, что один золотистый глаз Адама слегка потемнел и приобрёл красноватый оттенок. Она не боялась брата, но его вспыльчивость настораживала. Он был прежним, но в тоже время другим. И это чертовски смущало.
— Думаешь, они нас найдут?
— Кто? Воины? — Адам отпил ещё глоток. — Сомневаюсь. Глянь, как мы легко с моей помощью проникли в их так называемую резиденцию. Они до сих пор наверное кумекают, что, чёрт возьми, случилось, — хмыкнул он, качая головой.
Тессе стало не по себе от самонадеянности брата. Она помрачнела, вспомнив слова воина, услышанные ею всего лишь час назад.
— Адам, тебе нужно кормиться?
— Ага… — ухмыльнулся тот, потирая живот. — Я бы не прочь чего-нибудь стрескать. Может, вчерашнего чили? Оно осталось?
— Адам, я не об этом спрашивала.
Тесса покачала головой, но встала, чтобы разогреть ему остатки чили.
— Знаю, но я в порядке. Просто не волнуйся по этому поводу… Хорошо? — гневно отчеканил он.
— Я действительно волнуюсь и буду волноваться. — Тесса со стуком поставила глубокую тарелку с едой на барную стойку. — Я твоя старшая сестра, так что да, я буду волноваться… и точка.
Адам фыркнул с улыбкой на лице.
— Ты может быть и старше, но не намного, поэтому даже не мечтай мной командовать.
Тесса бросила скомканную салфетку ему в затылок.
— Не вынуждай меня наказывать тебя, как ребёнка, мистер, потому что я так и сделаю.
Встав, Адам поднял упавшую на пол салфетку и выбросил в мусорное ведро. Потом по-братски обнял сестру.
— Я знаю, что делаю. Ладно? — Он взъерошил ей волосы. — Понимаю, я не всё тебе рассказываю, но это для твоей же безопасности.
Кивнув, Тесса вытащила тарелку с чили из микроволновки и поставила на кухонный стол.
— Чего бы это нам ни стоило, мы справимся.
— Чертовски верно.
Адам улыбнулся и засунул в рот большую ложку чили.
Тессе есть совсем не хотелось, поэтому она выбросила остатки чили в ведро. Всё равно до завтра испортится. Живот стянуло в тугой узел от беспокойства. Она бы сейчас не отказалась выпить чего-нибудь покрепче, но с тех пор, как отец их бросил, алкоголя в доме не водилось. Пример отца-алкоголика повлиял на их решимость полностью отказаться от спиртного. В трудные моменты жизни у неё иногда возникало желание выпить, но это никогда не помогало их отцу, да и ей не хотелось идти по его стопам.
Доев чили, Адам поставил тарелку в раковину и взглянул на часы.
— Почему бы тебе не навестить дедушку в доме престарелых?
— Уверен, что справишься один? — У неё от тошноты скрутило живот. — Может, нам следует держаться вместе.
Адам замотал головой.
— Нет, тебе следует его проведать. Мы раньше ходили к нему каждый день, давай не будем сейчас нарушать этот порядок. Всё нормально. Я тебя заблокировал, и они не смогут тебя найти.
— Не это меня беспокоит, — солгала Тесса, но когда брат на неё выразительно посмотрел, вздохнула. — Ладно, меня это беспокоит, но именно за тобой они придут. Лучше бы я осталась дома.
Схватив ключи и сумку, Адам всучил их сестре, потом её развернул и подтолкнул к двери.
— Иди. Жду тебя через час.
Тесса обернулась и посмотрела на младшего брата. В свои восемнадцать он и так возвышался над ней, а как его обратили, стал ещё и проявлять властный решительный характер. Иногда это радовало, но в большинстве своём, как, например, сейчас, от этого хотелось кричать. Взглянув на него в последний раз, она вышла во двор. С каждым шагом чувство тревоги только усиливалось.

***

Джаред так сильно влепил по боксёрской груше, что сверху из разрыва посыпался песок.
— Дункан разозлится, — подал голос подошедший Сид, косясь на боксёрскую грушу. — Он только что её заменил, после того, как Деймон порвал предыдущую.
— Новости есть?
Джаред пропустил мимо ушей замечание по поводу спортивного снаряда. Взвинченный до предела, он готов был в любой момент броситься на поиски полукровки и его рыжей напарницы с соблазнительными формами. Они понятия не имели, с кем связались.
— Неа. Деймон тоже рвёт и мечет.
Входная дверь на склад открылась, и они обернулись.
— Лёгок на помине.
Вошли Деймон с Николь. До этого он послал за своей парой одного из воинов и теперь крепко держал её за руку. Вслед за ними появилась Пэм.
— Что-нибудь узнали? — прорычал он, направляясь к друзьям.
Джаред отрицательно мотнул головой и улыбнулся Николь.
— Как дела, дорогая?
— Отлично! — засмеялась та, обнажив свои новые клыки.
Деймон обратил её после того, как та спасла ему жизнь, пожертвовала собой, отвлекая внимание Чеда от него на себя.
— Чёрт меня дери, если это не сексуально.
Джаред потянулся к клычку Николь, намеренно выводя напарника из себя.
— Ну, всё! — воскликнул Деймон, за затылок отталкивая нахала от любимой. — Держись подальше от моей пары. В последний раз предупреждаю.
Джаред расхохотался, осторожно обняв Пэм. Он старался не задеть её руку, повреждённую в автокатастрофе, которую организовал Чед Эванс. Чёрт, ему следовало укокошить сукина сына, когда была такая возможность.
— Противный.
Пэм стукнула Джареда здоровой рукой, потешаясь над ревностью Деймона.
— Какой уж есть.
Джаред подмигнул Николь, прижимая к себе Пэм.
Деймон закатил глаза, крепко притягивая к себе любимую.
— Что же такого важного случилось, что меня и Пэм спешно доставили сюда с эскортом? — спросила Николь.
И тут распахнулась дверь. Митч протопал в спортивный зал.
— Очень надеюсь, что вы двое здесь, чтобы приступить к работе. — Его громовой голос ударил всем по ушам.
— Ну надо же, ты по нам скучал, — захлопала глазами Николь.
— Чёрт, нет, — проворчал Митч. — Я увяз по уши в делах, и мне нужно, чтобы вы обе вернулись к работе немедленно.
— Спорим, ты и доллара не положил в банку за брань, — нахмурилась Николь.
— Знаешь, Каллахан, я совсем не соскучился по твоему длинному языку, — выпалил в ответ её начальник.
Митч ненавидел банку с надписью «БРАНЬ». Почти весь его заработок, добытый тяжёлым трудом, уходил в эту хрень. Ну, не мог он избавиться от матерщины. Занимаясь детьми, им приходилось следить за языком, поэтому Николь и придумала эту проклятую банку.
— Митч, поосторожней с выражениями. — Улыбка Николь превратилась в оскал. — Теперь я кусаюсь.
— Только начни мне угрожать своими новыми зубками, и я обзаведусь деревянными кольями, — предупредил Митч и взглянул на Деймона. — Ты ещё её не приструнил? Ей нужна твёрдая рука.
Губы Деймона растянулись в сексуальной усмешке, когда он с высоты своего роста посмотрел на свою пару.
— Только когда мне это нужно.
— Ради бога, вампир! — фыркнул с отвращением Митч и перевел разговор в безопасное русло:
— Как твоя рука? — громогласно спросил он Пэм.
Пэм улыбнулась на гримасу отвращения Митча и пожала плечами.
— Нормально. Ещё болит, но дело идёт на поправку.
Джаред пристально посмотрел на Пэм. С ней что-то происходило. Она тщательно блокировала разум. Никто не мог прочитать её мысли, хотя все пытались, в том числе и Николь с её новыми способностями вампира.
— Где Дункан?
Джаред отвёл взгляд от Пэм. Он разберётся с тем, что с ней творится, но позже. Как только закончится это маленькое совещание.
— Я здесь.
Входя в спортзал, Дункан посмотрел на руку Джареда, обнимавшую Пэм, и быстро отвел глаза в сторону.
Деймон с Джаредом обменялись понимающими взглядами. С момента, когда они обнаружили истекавшую кровью Пэм, висящей вниз головой на ремнях безопасности в разбитой машине, Дункан стал очень сильно оберегать социального работника. Жаль, что она встречается с Кенни. Тот всего лишь раз навестил её в больнице. Если бы любимая Джареда попала на больничную койку, он бы не остался в стороне и горы свернул, чтобы та имела всё необходимое. По правде говоря, казалось, именно Дункан взвалил на себя эту роль. Да, определенно что-то происходило. Ясен пень, он теперь с Пэм глаз не спустит.
— Так что же такого важного произошло, что вам понадобилось наше присутствие?
В голосе Митча как всегда слышалось раздражение. Даже если он кому-то желал счастливого Рождества, воспринималось это так: «Веселого, блин, Рождества… мудак».
Все воины переглянулись, прежде чем Дункан заговорил:
— Чед сбежал.
Николь придвинулась ближе к Деймону.
Страницы:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16





Топ 10 за сутки:
 
в блогах
 

Отзывы:
читать все отзывы




    
 

© www.litlib.net 2009-2020г.    LitLib.net - собери свою библиотеку.